Небо голубое (1921)

Онлайн чтение книги Том 8. Стихотворения. Рассказы
Небо голубое (1921)

«Измотал я безумное тело…»

Измотал я безумное тело,

Расточитель дарованных благ,

И стою у ночного предела,

Изнурен, беззащитен и наг.

И прошу я у милого бога,

Как никто никогда не просил:

«Подари мне еще хоть немного

Для земли утомительной сил.

Огорченья земные несносны,

Непосильны земные труды,

Но зато как пленительны весны,

Как прохладны объятья воды!

Как пылают багряные зори,

Как мечтает жасминовый куст!

Сколько ласки в лазоревом взоре

И в лобзании радостных уст!

И еще вожделенней лобзанья,

Ароматней жасминных кустов

Благодатная сила мечтаний

И певучая сладость стихов.

У тебя, милосердного бога,

Много славы, и света, и сил.

Дай мне жизни земной хоть немного,

Чтоб я новые песни сложил!»

13 июня 1917 Княжнино, под Костромой

Утомительные дали

«Мне боги праведные дали…»

Мне боги праведные дали,

Сойдя с лазоревых высот,

И утомительные дали,

И мед укрепный дольных сот.

Когда в полях томленье спело,

На нивах жизни всхожий злак,

Мне песню медленную спело

Молчанье, сеющее мак.

Когда в цветы впивались жала

Премудрых медотворных пчел,

Серпом горящим солнце жало

Созревшие колосья зол.

Когда же солнце засыпало

На ложе облачных углей,

Меня молчанье засыпало

Цветами росными полей,

И вкруг меня ограды стали,

Прозрачней чистого стекла,

Но тверже закаленной стали,

И только ночь сквозь них текла,

Пьяна медлительными снами,

Колыша ароматный чад.

И ночь, и я, и вместе с нами

Томились рои вешних чад.

«Я люблю весной фиалки…»

Я люблю весной фиалки

Под смеющейся росой,

В глубине зеленой балки

Я люблю идти босой,

Забывая пыль дороги

И лукавые слова,

Высоко открывши ноги,

Чтоб ласкала их трава.

Опустившись по ложбинкам,

Через речку вброд брести,

Выбираться по тропинкам

На далекие пути,

Где негаданны и новы,

Как заветная земля,

И безмолвные дубровы

И дремотные поля.

26 мая 1888

«На свете много благоуханной и озаренной красоты…»

На свете много благоуханной и озаренной красоты.

Забава девам, отрада женам — весенне-белые цветы.

Цветов весенних милее жены, желанней девы, — о них мечты.

Но кто изведал уклоны жизни до вечно темной, ночной черты,

Кто видел руку над колыбелью у надмогильной немой плиты,

Тому понятно, что в бедном сердце печаль и радость навек слиты.

Ликуй и смейся над вещей бездной, всходи беспечно на все мосты,

А эти стоны: «Дышать мне нечем, я умираю!» — поймешь ли ты?

4 мая 1916 Таганрог — Ялта

«Спокойно и просто…»

  Спокойно и просто

Иду в неоглядную даль.

  У каждого моста

Ручейно проблещет печаль.

  Но верную сладость

Познал я в просторе дорог,

  Где умная радость

Таится в круженьи тревог.

  И если морока

Совьет перелетную пыль,

  Я с властью пророка

Подъемлю дорожный костыль.

  Всю нечисть земную

Сберет ли грохочущий гром,

  Врага зачарую

Моим кипарисным крестом

22 июня 1916 г.

«Дорожки мокрые бегут…»

  Дорожки мокрые бегут,

Свиваяся по рыжеватым травам,

И небеса о вечности не лгут,

  Завешаны туманом ржавым

  Глотая мимолетный дым

Неторопливого локомотива,

  Поля молчат, а мы скользим

По неуклонным рельсам мимо,  мимо

Как бессознателен их тусклый сон,

  Так слепо и стремленье наше,

Но если цели нет в дали времен,

  То есть напиток в дивной чаше,

Что опрокинута в творящий миг

  Над милою землею нашей,

  Которую сам Бог воздвиг

Неистощимою любуясь чашей.

1 октября 1916 г.

«Улыбались, зеленея мило, сосенки…»

Улыбались, зеленея мило, сосенки

  Октябрю и Покрову,

  А печальные березыньки

Весь убор сронили в ржавую траву

Ах, зеленые, веселые бессмертники,

  Позавидую ли вам?

  Разве листья-кратколетники

Наклонять не слаще к свежим муравам?

И не слаще-ль вместе с нашей темной матерью

  Умирать и воскресать?

  Разве сердцу не отраднее

О былом, о вешнем втайне помечтать?

2 октября 1916 г.

«Пробегают грустные, но милые картины…»

Пробегают грустные, но милые картины,

Сотни раз увиденный аксаковский пейзаж.

  Ах, на свете все из той же самой глины,

  И природа здесь всегда одна и та ж!

Может быть, скучает сердце в смене повторений,

Только что же наша скука? Пусть печалит, пусть!

  Каждый день кидает солнце сети теней,

  И на розовом закате тишь и грусть.

Вместе с жизнью всю ее докучность я приемлю,

Эти речки и проселки я навек избрал,

  И ликует сердце, оттого что в землю

  Солнце вновь вонзилось миллионом жал.

5 октября 1916 Люблинская — Омск. Вагон

«Как ярко возникает день…»

  Как ярко возникает день

В полях оснеженных, бегущих мимо!

Какая зыбкая мелькает тень

  От беглых белых клочьев дыма!

  Томившая в ночном бреду,

  Забыта тягость утомлений,

И память вновь приводит череду

Давно не мной придуманных сравнений.

И сколько б на земле ни жить,

  Но радостно над каждым утром

Всё тем же неизбежным перламутром

  И тою и бирюзою ворожить.

  Людей встречать таких же надо снова,

Каких когда-то знал Сократ,

А к вечеру от счастия земного

  Упасть в тоске у тех же врат,

И так же заломивши руки,

И грудью жадною вдыхая пыль,

Опять перековать в ночные муки

Земную сладостную быль.

4 февраля 1917 Бахмач — Гомель

«На все твое ликующее лето…»

На все твое ликующее лето

Ложилась тень осенних перемен,

И не было печальнее предмета,

Чем ожидаемый подснежный плен.

Но вот земля покрылась хрупким снегом,

Покорны реки оковавшим льдам,

И вновь часы земные зыбким бегом

Весенний рай пророчествуют нам.

А зимний холод? Сил восстановитель,

Как нектар, полной грудью воздух пей.

А снежный плен? Засеянных полей

Он — верный друг, он — жизни их хранитель.

8 августа 1918 г.

«В норе темно и мглисто…»

В норе темно и мглисто,

Навис тяжелый свод,

А под норою чисто

Стремленье горных вод.

Нору мою оставлю,

Построю крепкий дом,

И не простор прославлю,

Не светлый водоем,

Прославлю я ограды

И крепость новых стен,

И мирные отрады,

И милый сердцу плен.

Тебя, оград строитель,

Прославить надо мне.

Ликующий хранитель,

Живи в моем огне.

Все ночи коротая

В сырой моей норе

И утром насекая

Заметки на коре,

Скитаяся в пустыне,

В пыли дневных дорог,

В безрадостной гордыне

Я сердцем изнемог.

Устал я. Сердцу больно.

Построить дом пора.

Скитаний мне довольно.

Прощай, моя нора!

Хочу я новоселья,

Хочу свободных слов,

Цветов, Огней, веселья,

Вина, любви, стихов!

3 июля 1920

«Людская душа — могила…»

Людская душа — могила,

Где сотворивший мирно спит.

Жизнь живую земля покрыла,

Травами, цветами она говорит.

Приходи помечтать над могилой,

Если сам не умер давно.

Проснется с несказанною силой

Всё, что казалось темно,

И травы приклонятся к травам,

Цветы улыбнутся цветам,

И ветер зашепчет дубравам,

Нивам, полям и кустам.

7 июля 1920 Княжнино

«Когда я стану умирать…»

Когда я стану умирать,

Не запоет ли рядом птичка,

И не проснется ли привычка

В бессильи силы собирать?

Мой вздох последний замедляя,

Не встанет ли передо мной

Иная жизнь, иной весной

Меня от смерти откликая?

Не в первый раз рожденный, я

Смерть отклоню упрямой волей

И отойду от смертных болей

Еще послушать соловья,

30 июля 1920 Княжнино

«Пройдет один, пройдет другой…»

Пройдет один, пройдет другой,

И перекресток снова пуст,

Лишь взвеется сухая пыль

Дыханием далеких уст,

 И над пустынною душой

Синея, тают небеса,

И тучи переносят быль

Томления за те леса,

Где кто-то светлый и благой

Благословляет нашу грусть.

Безмолвная душа, не ты-ль

Запомнила все наизусть,

Как шел один, как шел другой,

И как вокруг обычность вся

Металася, степной ковыль

Медлительным дождем рося.

17 ноября 1920 г.

«Снова саваны надели…»

Снова саваны надели

Рощи, нивы и луга.

Надоели, надоели

Эти белые снега,

Эта мертвая пустыня,

Эта дремлющая тишь!

Отчего ж, душа-рабыня,

Ты на волю не летишь,

К буйным волнам океана,

К шумным стогнам городов,

На размах аэроплана,

В громыханье поездов,

Или, жажду жизни здешней

Горьким ядом утоля,

В край невинный, вечно вешний,

В Элизийские поля?

18 февраля 1921

«Порозовевшая вода…»

Порозовевшая вода

О светлой лепетала карме,

И, как вечерняя звезда,

Зажегся крест на дальнем храме,

И вспомнил я степной ковыль

И путь Венеры к горизонту,

И над рекой туман, как пыль

Легко навеивал дремоту,

И просыпалася во мне

Душа умершего в Египте,

Чтобы смотреть, как при луне

Вы, люди нынешние, спите.

Какие косные тела!

И надо ли бояться смерти

Здесь дым, и пепел, и зола,

И вчеловеченные звери.

15 мая 1921 г.

Утешные ночи

«В прозрачной тьме прохладный воздух дышит…»

В прозрачной тьме прохладный воздух дышит,

Вода кругом, но берег не далек,

Волна челнок едва-едва колышет,

И тихо зыблет легкий поплавок.

Я — тот, кто рыбу ночью тихо удит

На озере, обласканном луной.

Мне дрозд поет. С чего  распелся? Будит

Его луна? Иль кто-нибудь иной?

Смотрю  вокруг. Как  весело! Как ясно!

И берег, и вода, луне и мне

Все улыбается, и все прекрасно.

Да уж и мне не спеть ли в тишине?

22 июня 1914 г. Тойла. Эстония.

«Призрак ели с призраком луны…»

Призрак ели с призраком луны

Тихо ткут меж небом и землею сны.

Призрак хаты с призраком реки

Чуть мерцающие зыблют огоньки.

А над зыбко-ткущимися снами,

И над тихо-зыблемыми огоньками,

И над  призраками бедных хат

Ночь развертывает чародейный плат,

Опрокидывает черный щит,

И о свете незакатном ворожит.

1 октября 1916 г.

«Как незаметно подступила…»

Как незаметно подступила

Успокоительница-ночь!

Но где же все твои светила?

— Я тучею заворожила

Мои светила, — шепчет ночь.

Одна ты радоваться хочешь

Тому, что есть, вещунья-ночь

О чем же тьмой ты мне пророчишь?

— Еще ты много стрел отточишь,

Ликуй, но бойся, — шепчет ночь.

Зачем и чем меня тревожишь

Ты, предвещательница-ночь?

Судеб ты изменить не можешь.

— Ты сам томления умножишь,

Но не печалься, — шепчет ночь.

Ночным вещаньям чутко внемлю,

И вопрошаю снова ночь:

Какую радость я приемлю?

— Свой жезл вонзи в родную землю

Вновь расцветет он, — шепчет ночь.

Мне внятен твой утешный шопот,

Тебе я верю, верю, ночь,

Но что же значит дальний топот?

— Иди спокойно. Что твой ропот?

Все в Божьей воле, — шепчет ночь.

1 октября 1916 г.

«Только мы вдвоем не спали…»

Только мы вдвоем не спали,

Я и бледная луна.

Я был темен от печали,

А луна была ясна.

И луна, таясь, играя

Сказкой в зыблемой пыли,

Долго медлила у края

Тьмою дышащей земли.

Но, восторгом опьяненный,

Я взметнул мою луну

От земли, в нее влюбленной,

Высоко на крутизну.

Что порочно, что безгрешно

Вместе все луна сплела,

Стала ночь моя утешна,

И печаль моя светла.

7 октября 1916 г.

«Ты хочешь, девочка-луна…»

Ты хочешь, девочка-луна,

Идущая с крутого неба,

Отведать горнего вина

И нашего земного хлеба.

Одежды золотая сеть

Пожаром розовым одела

Так непривыкшее гореть

Твое медлительное тело.

Вкусив таинственную смесь

Того, что в непонятном споре

Разделено навеки здесь,

Поешь ты в благодатном хоре

Твой голос внятен только мне,

И, опустив глаза, я внемлю,

Как ты ласкаешь в тишине

Мечтательною песней землю.

12 августа 1917 г.

«И это небо голубое…»

И это небо голубое,

И эта выспренняя тишь!

И кажется, — дитя ночное,

К земле стремительно летишь,

И радостные взоры клонишь

На безнадежную юдоль,

Где так мучительно застонешь,

Паденья ощутивши боль.

А все-таки стремиться надо,

И в нетерпении дрожать.

Не могут струи водопада

Свой бег над бездной задержать,

Не может солнце стать незрячим,

Не расточать своих лучей,

Чтобы, рожденное горячим,

Все становиться горячей.

Порыв, стремленье, лихорадка,

Закон рожденных солнцем сил.

Пролей же в землю без остатка

Все, что от неба получил.

6 июня 1918 г.

«Пал на небо серый полог…»

Пал на небо серый полог,

Серый полог на земле.

Путь во мгле безмерно долог,

Долог путь в туманной мгле.

Веет ветер влажный, нежный,

Влажно-нежный, мне в лицо.

Ах, взошел бы, безмятежный,

На заветное крыльцо

Постоял бы у порога,

У порога в светлый дом,

Помечтал бы хоть немного,

Хоть немного под окном,

И вошел бы, осторожный,

Осторожно в тот приют,

Где с улыбкой бестревожной

Девы мудрые живут

20 июля 1920 г.

«Час ворожбы и гаданья…»

Час ворожбы и гаданья.

Солнце в далекой стране.

Но не его ли сиянья

На безмятежной луне?

И не его ли очами

Жизнь на земле зажжена?

И не о нем ли ночами

Томно мечтает она?

В ясную ночь полнолунья

Над колыханием трав

Пляшет нагая колдунья,

Золото кос разметав.

Пан ли играет на флейте?

Звучно-ль падение вод?

Девушки резвые, рейте,

Вейте за ней хоровод.

Вкруг одинокой березы

Дикого духа моля,

Лейте горючие слезы,

Смехом будите поля.

Тело стихиям откройте.

Пыль полуночных дорог

Росами травными смойте

С голых стремительных ног.

Вот, под луною мелькая

Длинной и светлой косой,

В белом покрове Иная

С вашей сплелась чередой

Словно возникла из праха,

Мчится, как вихорь легка.

В зыбком томлении страха

Веет от дивной тоска.

Смейтесь, и плачьте, и рейте,

Вместе одна за другой,

Страх и тоску одолейте

Буйной ночною игрой.

16 ноября 1920 г.

«Яро длился милый день…»

Яро длился милый день,

И склонился под плетень.

Тот, кто любит жить со мглой,

Проводил его хулой.

Страстным пьяная вином,

Ночь маячит за окном,

Шепчет ветру: — Помолчи!

Потеряла я ключи, —

Всходит томная луна,

Как невольница бледна,

Шепчет ветру: — Будет срок,

Раскует мой брат замок.

Что же делать ночью мне?

Посидеть ли на окне,

Помечтать ли о былом,

Погадать ли об ином?

Добрый день погас давно.

Затворить пора окно,

И тебе, хмельная мать,

Доброй ночи пожелать.

5 февраля 1921 г.

Милая Волга

«Плыву вдоль волжских берегов…»

Плыву вдоль волжских берегов.

Гляжу в мечтаньях простодушных

На бронзу яркую лесов,

Осенней прихоти послушных,

И тихо шепчет мне мечта:

— Кончая век уже недолгий,

Приди в родимые места,

И догорай над милой Волгой.

И улыбаюсь я, поэт,

Мечтам сложивший много песен,

Поэт, которому весь свет

Для песнопения стал тесен.

Скиталец вечный, ныне здесь,

А завтра там, опять бездомный,

Найду ли кров себе и вес,

Где положу мой посох скромный?

21 сентября 1915 г.

Царица Левкой

Левкой благоухала нежно

Под стрекотание стрекоз

И улыбалась безмятежно

Дыханию усталых роз.

И все, что вкруг неё дышало

Вкушая сладостный покой.

Хвалой согласною венчало

Благоуханную Левкой.

И уж не ты, о роза мая,

Тогда царицею была,

Когда, зарницами пылая,

С востока поднималась мгла.

Пускай пылающие бои

Затмят высокую лазурь,

Но в безмятежности Левкои

Победа над безумством бурь.

«Кукушка кукует…»

  Кукушка кукует.

Забавится сердце приметами.

  Весна поцелует

Устами, едва разогретыми,

  Лесные опушки

Цветеньем мечты обнесет, —

  К чему же кукушки

Протяжный, медлительный счет?

  Зарею вечерней

Поет соловей, заливается.

  Душа суеверней.

Светло и отрадно мечтается

  Нездешняя радость

Наполнила даль бытия.

  К чему-ж эта сладость

В призывной тоске соловья?

3 июля 1920 г.

Сонет триолето-октавный

Нисходит милая прохлада,

В саду не шелохнется лист,

Простор за Волгой нежно мглист

Нисходит милая прохлада

На задремавший сумрак сада,

Где воздух сладостно-душист

Нисходит милая прохлада,

В саду не шелохнется лист.

В душе смиряется досада,

И снова облик жизни чист,

И вновь душа беспечно рада,

Как будто соловьиный свист

Звучит в нерукотворном храме,

Победное колебля знамя.

19 июля 1920 г.

«Узнаешь в тумане зыбком…»

Узнаешь в тумане зыбком

Все, чем сердце жило прежде

Возвращаешься к улыбкам

И к мечтательной надежде.

Кто-то в мочки пару серег,

Улыбаясь, продевает,

И на милый, светлый берег

Тихой песней призывает

Посидеть на куче бревен,

Где тихонько плещут волны,

Где песочный берег ровен,

Поглядеть рыбачьи челны.

Рассказать, чем сердце жило,

Чем болело и горело,

И кого оно любило,

И чего оно хотело.

Так, мечтаешь хоть недолго

О далекой, об отцветшей.

Имя сладостное Волга

Сходно с именем ушедшей

В тихий день воспоминанья

Так утешны эти дали,

Эти бледные мерцанья,

Эти мглистые вуали.

11(24) июля 1920 г.

«Знойно туманится день…»

Знойно туманится день,

Гарью от леса несет,

Тучи лиловая тень

Тихо над Волгой ползет.

Знойное буйство, продлись!

Длись, верховный пожар!

Чаша земная, курись

Неистощимостью чар

Огненным зноем живу,

Пламенной песней горю,

Музыкой слова зову

Я бирюзу к янтарю.

Тлей и алей, синева,

В буйном кружении вьюг

Я собираю слова,

Как изумруд и жемчуг.

1 августа 1920 г.

«Туман и дождь. Тяжелый караван…»

Туман и дождь. Тяжелый караван

Лохматых туч влачится в неб мглистом.

Лесною гарью воздух горько пьян,

И сладость есть в дыхании смолистом,

И радость есть в уюте прочных стен,

И есть мечта, цветущая стихами.

Печальный час, и ты благословен

Любовью, сладкой памятью и снами.

24 июля 1920 г.

«Туманы над Волгою милой…»

Туманы над Волгою милой

Не спорят с моею мечтой,

И все, что блистая томило,

За мглистою никнет чертой.

Туманы над милою Волгой

В забвении тусклых болот

Пророчат мне счастья недолгий,

Но сладостно-ясный полет.

3 августа 1920 г.

Свирель

«Амур — застенчивое чадо…»

Амур — застенчивое чадо.

Суровость для него страшна.

Ему свободы сладкой надо.

Откроет к сердцу путь она.

Когда ничто не угрожает,

Как он играет, как он рад!

Но чуть заспорь с ним, улетает

И не воротится назад.

И как ни плачь, и как ни смейся,

Уже его не приманить.

Не свяжешь снова, как ни бейся,

Однажду порванную нить.

Поймите, милые, что надо

Лелеять нежную любовь.

Амур — застенчивое чадо.

К чему нахмуренная бровь?

19 апреля 1921

«Бойся, дочка, стрел Амура…»

— Бойся, дочка, стрел Амура.

Эти стрелы жал больней.

Он увидит, — ходит дура,

Метит прямо в сердце ей.

— Умных девушек не тронет,

Далеко их обойдёт,

Только глупых в сети гонит

И к погибели влечёт. —

Лиза к матери прижалась,

Слёзы в три ручья лия,

И краснея ей призналась:

— Мама, мама, дура я!

— Утром в роще повстречала

Я крылатого стрелка

И в испуге побежала

От него, как лань легка.

— Поздно он меня заметил,

И уж как он ни летел,

В сердце мне он не уметил

Ни одной из острых стрел.

— И когда к моей ограде

Прибежала я, стеня,

Он махнул крылом в досаде

И умчался от меня.

Цветков благоуханье,

И птичье щебетанье,

И ручейков журчанье,

Всё нам волнует кровь

И сказывает сказки

Про радостные ласки,

Про сладкую любовь.

Прекрасна, как цветочек,

Легка, как мотылёчек,

Иди ко мне в лесочек,

Иди ко мне смелей.

Чего тебе бояться?

Не долго улыбаться

Весне в тени ветвей.

Поспешно мчатся Оры.

И дни, и ночи скоры.

Замолкнут птичьи хоры,

Всё милое пройдёт,

Настанет час истомный,

Увянет ландыш скромный,

Фиалка отцветёт.

К чему терять мгновения

На ложные сомненья,

На скуку размышленья?

Целуй меня, целуй!

Любви отдайся нежной

И ласке безмятежной

У этих звучных струй.

25 апреля 1921

«Вижу, дочь, ты нынче летом…»

— Вижу, дочь, ты нынче летом

От Колена без ума,

Но подумай-ка об этом,

Что тебе сулит зима.

— У Амура стрелы метки,

Но ещё грозит беда:

Был же аист у соседки,

Не попал бы и сюда. —

— Мама, я не унываю.

Чтобы ту беду избыть,

Я простое средство знаю:

Надо аиста убить.

— Что же мне тужить о ране!

Как она ни тяжела,

У Амура есть в колчане

И на аиста стрела. —

20 апреля 1921

«Румяным утром Лиза, весела…»

Румяным утром Лиза, весела,

Проснувшись рано, в лес одна пошла.

Услышав пенье пташек по кустам,

Искала гнёзд она и здесь и там,

И что же взор прекрасной подстерёг?

То был Амур, любви крылатый бог.

Она дрожит, в огне жестоком кровь,

Лицо горит, и к сердцу льнёт любовь.

Корсаж Амуру сделавши тюрьмой,

Она несёт его к себе домой,

И говорит отцу, едва дыша:

— Смотри, отец, как птичка хороша! —

Ждала улыбки Лиза от отца.

Отец ворчит: — Узнал я молодца! —

Амуру крылья в миг обрезал он,

И в клетке бог, попался в злой полон.

20 апреля 1921

«Скоро крылья отрастут…»

Скоро крылья отрастут

У пленённого Амура,

И фиалки зацветут

В сладких песнях трубадура.

Прутьев клетки не разбить

Соловью иль робкой кенке,

Но Амура полонить

Разве могут эти стенки?

Ах, придёт, придёт весна,

Засмеются гибко ветки,

И, проснувшийся от сна,

Улетит Амур из клетки.

23 апреля 1921

«Весна сияла ясно…»

Весна сияла ясно,

Фиалка расцвела.

Филис, легка, прекрасна,

Гулять в поля пришла.

И думает фиалка:

— О дева, ты — весна,

И как мне, бедной, жалко,

Что слишком я скромна!

— Увы! мой венчик малый

Что даст её мечте?

Цвести бы розой алой

На пышном мне кусте.

— Она меня взяла бы,

Мой аромат вдохнуть,

И я тогда могла бы

К её груди прильнуть. —

Фиалкиным мечтаньям

Не внемлешь ты, весна.

Иным очарованьем

Филис упоена.

Мечтает о Филене.

Филен сюда придёт

И о любовном плене

Ей песенку споёт.

Она ступила белой

И лёгкою ногой,

Ещё не загорелой,

На цветик полевой.

На травке увядает

Помятый стебелёк.

Фиалка умирает.

Увы! жестокий рок!

Любовь неодолима,

Проносится, губя.

Филис проходит мимо,

Мечтая и любя.

22 апреля 1921

«За цветком цветёт цветок…»

За цветком цветёт цветок

Для чего в тени дубравной?

Видишь, ходит пастушок.

Он в венке такой забавный.

А зачем, скажи, лужок?

На лужке в начале мая

Ходит милый пастушок,

Звонко на рожке играя.

Для чего растёт лесок?

Мы в леску играем в прятки.

Там гуляет пастушок.

С пастушком беседы сладки.

А песочный бережок?

Он для отдыха годится.

Там гуляет пастушок,

В воды светлые глядится.

А прозрачный ручеёк?

Хорошо в ручье купаться.

Близко ходит пастушок,

Хочет милую дождаться.

22 апреля 1921

«Скупа Филис, но пыл мятежный…»

Скупа Филис, но пыл мятежный

Сильвандру надо утолить.

Баранов тридцать деве нежной

Он дал, чтоб поцелуй купить.

На утро согласилась рано,

И к пастушку щедрей была, —

Лобзаний тридцать за барана

Пастушка милому дала.

День ото дня Филис нежнее,

Боится, — пастушок уйдёт.

Баранов тридцать, не жалея,

За поцелуй ему даёт.

Потом Филис умней не стала,

И всех баранов и собак

На поцелуи променяла,

А он целует Лизу так.

22 апреля 1921

«В лугу паслись барашки…»

В лугу паслись барашки.

Чуть веял ветерок.

Филис рвала ромашки,

Плела из них венок.

  Сильвандра

  Она ждала.

  Филис Сильвандру,

  Сильвандру

  Венок плела.

А роще недалёкой

Сильвандр один гулял.

Для Лизы черноокой

Фиалки он сбирал.

  Сильвандра

  с ждала.

  Она Сильвандру,

  Сильвандру

  Венок плела.

Вдруг видит, — Лиза входит

Украдкою в лесок.

Её к ручью выводит

Коварный пастушок.

  Сильвандра

  Филис ждала.

  Филис Сильвандру,

  Сильвандру

  Венок плела.

Таясь в кустах ревниво,

Увидела она,

Как Лиза шаловлива

И как она нежна.

  Сильвандра

  Филис ждала.

  Она Сильвандру,

  Сильвандру

  Венок плела.

К траве склонившись низко,

И плачет и дрожит,

Но утешенье близко, —

К Филис Филен бежит.

  Сильвандра

  Она ждала.

  Она Сильвандру,

  Сильвандру

  Венок плела.

— Филис, к чему же слёзы? —

Ей говорит Филен.

— В любви не только розы.

Бояться ли измен, —

  Сильвандра

  Филис ждала.

  Но не Сильвандру,

  Филену

  Венок дала.

23 апреля 1921

«Нет, я тому не верю, что шепчет мне Колен…»

Нет, я тому не верю, что шепчет мне Колен,

Как радостен для сердца любовный милый плен.

  Перед Клименой отчего же

    Климен в слезах,

  И вечно всё одно и то же,

    То ох, то ах!

О нет, я не поверю, как ни шепчи Колен,

Что сладостен для сердца любовный нежный плен.

  Тогда зачем же все моленья

    У милых ног,

  И сколько горести, томленья,

    Тоски, тревог?

О нет, о нет, не верю, как ни шепчи Колен,

Что для сердец отраден любовный хмельный плен!

24 апреля 1921

«Как мне с Коленом быть, скажи, скажи мне, мама…»

Как мне с Коленом быть, скажи, скажи мне, мама.

О прелестях любви он шепчет мне упрямо.

Колен всегда такой забавный,

Так много песен знает он.

У нас в селе он самый славный,

И знаешь, он в меня влюблён,

И про любовь свою он шепчет мне упрямо.

Что мне сказать ему, ах, посоветуй, мама!

Меня встречая у опушки,

Он поднимает свой рожок,

И кукованию кукушки

Он вторит, милый пастушок.

Он про любовь свою всё шепчет мне упрямо…

Но что же делать с ним, скажи, скажи мне, мама.

Он говорит: «Люби Колена.

Душа влюблённая ясна,

А время тает, словно пена,

И быстро пролетит весна».

Всё про любовь свою он шепчет мне упрямо.

Что мне сказать ему, ах, посоветуй, мама!

Он говорит: «Любви утехам

Пришла пора. Спеши любить,

И бойся беззаботным смехом

Мне сердце томное разбить».

Люблю ли я его, меня он спросит прямо.

Тогда что делать с ним, скажи, скажи мне, мама…

24 апреля 1921

«В лес пришла пастушка…»

В лес пришла пастушка,

Говорит кукушке:

— Погадай, кукушка,

Сколько лет пастушке

Суждено прожить. —

Кукушка кукует: раз, два, три, четыре, пять, шесть, —

Кукует, кукует так долго, что Лизе не счесть.

И смеясь, пастушка

Говорит с кукушкой:

— Что же ты, кукушка?

Неужель старушкой

Весело мне быть! —

Кукушка кукует: раз, два, три, четыре, пять, шесть, —

Кукует, кукует так долго, что Лизе не счесть.

Вздумала пастушка

Так спросить кукушку:

— Погадай, кукушка,

Сколько лет пастушку

Будет друг любить. —

Кукушка кукукнула раз, и молчит, и молчит,

А Лиза смеётся: — Так что же, хоть год! — говорит.

20 апреля 1921

«Небо рдеет…»

  Небо рдеет.

  Тихо веет

Тёплый ветерок.

  Близ опушки

  Без пастушки

Милый пастушок.

  Где ж подружка?

  Ах, пастушка

Близко, за леском,

  Вдоль канавки

  В мягкой травке

Бродит босиком,

  И овечки

  Возле речки

Дремлют на лужку.

  Знаю, Лиза

  Из каприза

Не идёт к дружку.

  Вот решился

  И спустился

К быстрой речке он.

  Ищет тени,

  По колени

В струи погружён.

  Еле дышит

  Лиза, — слышит

Звучный лепет струй.

  Друг подкрался,

  И раздался

Нежный поцелуй.

  Славит радость

  Ласки сладость,

Где найду слова?

  До заката

  Вся измята

Мягкая трава.

28 апреля 1921

«Не пойду я в лес гулять одна…»

Не пойду я в лес гулять одна, —

Тень лесная мне теперь страшна.

Накануне повстречалась

Там я с милым пастушком,

Но лишь только обменялась

С ним приветливым словцом,

Уже он меня лобзает

В щёки, в губы и в плечо,

И о чём-то умоляет,

Что-то шепчет горячо.

Не пойду я больше в лес одна, —

Мне страшна лесная тишина.

Поняла, о чём он стонет,

Что стремится он найти,

И к чему он речи клонит.

Как мне честь мою спасти?

Уж смыкаются объятья,

В бездну жуткую влача.

Развязался пояс платья,

Лямка падает с плеча.

Нет, уж не пойду я в лес одна, —

Мне лесная тишина страшна.

Так бы я совсем пропала,

Но на счастие моё

В том лесу Филис гуляла.

Мы увидели её,

И в смущеньи, и в испуге

Он умчался как стрела.

Побежала я к подруге.

— Хорошо, что ты пришла! —

Не пойду вперёд я в лес одна, —

Мне страшна лесная тишина.

27 апреля 1921

«Не знают дети…»

Не знают дети,

Зачем весна,

Какие сети

Плетёт она.

И я не знала,

Зачем весна,

И я срывала

Цветы одна.

Но наступила

Моя весна,

И разбудила

Меня от сна.

О чём, какою, —

Скажи, весна, —

Душа тоскою

Упоена?

О чём мечтаю?

Скажи, весна.

В кого, не знаю,

Я влюблена.

Ручей струится, —

Тобой, весна,

Он веселится,

Согрет до дна.

Иду я в воды

К тебе, весна,

И речь природы

Мне вдруг ясна.

Люблю Филена, —

Узнай, весна!

Мои колена

Ласкай волна!

29 апреля 1921

«Солнце в тучу село…»

Солнце в тучу село, —

Завтра будет дождь,

Но пойду я смело

Под навесы рощ.

Стану для забавы

У седой ольхи,

Где посуше травы

И помягче мхи.

Хорошо, что дождик

Вымочит весь луг, —

Раньше или позже

К роще выйдет друг.

28 апреля 1921

«Не дождь алмазный выпал…»

Не дождь алмазный выпал,

То радугу рассыпал

Весёлый Май в росу.

Вдыхая воздух чистый,

Я по траве росистой

Мечты мои несу.

Я не с высоких башен.

Моим ногам не страшен

Твой холодок, роса.

Не нужны мне рубины, —

Фиалками долины

Осыпана коса.

Не пышные, простые,

Цветочки полевые,

Но все они в росе,

Как бриллианты, блещут,

Сияют и трепещут

В густой моей косе.

29 апреля 1921

«Соловей…»

  Соловей

  Средь ветвей

Для подружки трели мечет,

  И ручей

  Меж камней

Ворожит, журчит, лепечет.

  Не до сна!

  Ах! весна

И любовь так сладко ранят.

  Тишина

  И луна

Лизу в рощу к другу манят.

  Мама спит, —

  И спешит

Лиза выскочить в окошко,

  И бежит,

  И шуршит,

И шуршит песком дорожка.

  У ручья

  Соловья

Слушай, милому внимая.

  — Жизнь моя! —

  — Я — твоя! —

О, любовь в начале мая!

30 апреля 1921

«Дождик, дождик перестань…»

Дождик, дождик перестань,

По ветвям не барабань,

От меня не засти света.

Надо мне бежать леском,

Повидаться с пастушком,

Я же так легко одета.

Пробежать бы мне лесок, —

Близко ходит мой дружок,

Слышу я, — кричит барашек.

Уж давно дружок мой ждёт,

И меня он проведёт

Обсушиться в свой шалашик.

И тогда уж дождик, лей,

Лей, дождинок не жалей, —

Посидеть я с милым рада.

С милым рай и в шалаше.

Свежий хлеб, вода в ковше, —

Так чего же больше надо!

23 апреля 1921

«Посмотри, какие башмачки!..»

Посмотри, какие башмачки!

Как удобно в них ходить и ловко!

Высоки и тонки каблучки!

Разве же не славная обновка,

Чтоб совсем была нарядна я

И тебе понравилась, дружочек,

Набери цветочков у ручья,

Подари мне свеженький веночек.

А когда журчащий ручеёк

Перед нами на дорогу прянет,

Башмачки сниму я, а венок

Сохраню, пока он не завянет.

27 апреля 1921

«Ах, лягушки по дорожке…»

Ах, лягушки по дорожке

Скачут, вытянувши ножки.

Как пастушке с ними быть?

Как бежать под влажной мглою,

Чтобы голою ногою

На лягушку не ступить?

Хоть лягушки ей не жалко, —

Ведь лягушка — не фиалка, —

Но, услышав скользкий хруст

И упав неосторожно,

Расцарапать руки можно

О песок или о куст.

Сердце милую торопит,

И в мечтах боязни топит,

И вперёд её влечёт.

Пусть лягушки по дорожке

Скачут, вытянувши ножки, —

Милый друг у речки ждёт.

25 апреля 1921

«Погляди на незабудки…»

Погляди на незабудки,

Милый друг, и не забудь

Нежной песни, звучной дудки,

Вздохов, нам теснивших грудь.

Не забудь, как безмятежно

Улыбался нам Апрель,

Как зарёй запела нежно

Первый раз твоя свирель.

Не забудь о сказках новых,

Что нашёптывал нам Май,

И от уст моих вишнёвых

Алых уст не отнимай,

И, когда на дно оврага

Убежишь от зноя ты,

Где накопленная влага

Поит травы и цветы.

Там зашепчут незабудки:

— Не забудь её любви! —

Ты тростник для новой дудки,

Подзывать меня, сорви.

26 апреля 1921

«Лизу милый друг спросил…»

Лизу милый друг спросил:

— Лиза, не было ль оплошки?

Не сеньор ли проходил

По песочной той дорожке?

Не сеньор ли подарил

И цепочку, и серёжки? —

Говорит она: — Колен,

Мой ревнивец, как не стыдно!

Отдала я сердце в плен,

Да ошиблася я, видно.

Ты приносишь мне в замен

То, что слышать мне обидно.

— Ревность друга победить

Знаю я простое средство.

Уж скажу я, так и быть:

Старой бабушки наследство

Не даёт мне мать носить.

Это, видишь ли, кокетство.

— Надела я тайком

И цепочку, и серёжки,

Чтоб с тобой, моим дружком,

По песочной той дорожке

Тихим, тёплым вечерком

Прогуляться без оплошки.

— Не люблю сеньоров я,

Их подарков мне не надо.

Рвать цветочки у ручья,

Днём пасти отцово стадо,

Ночью слушать соловья, —

Вот и вся моя отрада.

— На твоих кудрях венок,

У тебя сияют взоры,

Твой пленительный рожок

Будит в рощах птичьи хоры.

Я люблю тебя, дружок, —

Так на что мне все сеньоры!

25 апреля 1921

«За кустами шорох слышен…»

За кустами шорох слышен.

Вышел на берег сеньор.

Губы Лизы краше вишен,

Дня светлее Лизин взор.

Поклонилась Лиза низко,

И, потупившись, молчит,

А сеньор подходит близко

И пастушке говорит:

— Вижу я, стоит здесь лодка.

Ты умеешь ли гребсти?

Можешь в лодочке, красотка,

Ты меня перевезти?

— С позволенья вашей чести,

Я гребсти обучена. —

И в ладью садятся вместе,

Он к рулю, к веслу она.

— Хорошо, скажу без лести.

Как зовут тебя, мой свет?

— С позволенья вашей чести,

Имя мне — Елизабет. —

— Имя славное, без лести.

Кем же взято сердце в плен? —

— С позволенья вашей чести,

Милый мой — пастух Колен. —

— Где же он? Ушёл к невесте?

Знать, ему ты не нужна. —

— Спозволенья вашей чести,

Я — Коленова жена. —

Стукнул он о дно ботфортом,

Слышно звякание шпор.

Наклонившися над бортом,

Призадумался сеньор.

— С позволенья вашей чести,

Я осмелюся спросить,

Мы причалим в этом месте,

Или дальше надо плыть? —

— Погулять с тобой приятно,

Но уж вижу — ты верна,

Так вези ж меня обратно,

Ты, Коленова жена. —

И, прощаяся, лобзает

Лизу прямо в губы он,

И, смеяся, опускает

За ея корсаж дублон.

26 апреля 1921

«Тирсис под сенью ив…»

  Тирсис под сенью ив

  Мечтает о Нанетте,

  И, голову склонив,

  Выводит на мюзетте:

Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь,

К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь.

  И эхо меж кустов,

  Внимая воплям горя,

  Не изменяет слов,

  Напевам томным вторя:

Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь,

К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь.

  И верный пёс у ног

  Чувствителен к напасти,

  И вторит, сколько мог

  Усвоить грубой пасти:

Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь,

К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь.

  Овечки собрались, —

  Ах, нежные сердечки! —

  И вторить принялись,

  Как могут петь овечки:

Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь,

К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь.

  Едва он грусти жив

  Тирсис. Где ты, Нанетта?

  Внимание, кущи ив!

  Играй, взывай, мюзетта:

Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь,

К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь.

10 июня 1921


Читать далее

Небо голубое (1921)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть