ДЖОН ТЕННЕР после возвращения в цивилизованный мир в 1830 г.


Читать далее

A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner. (U. S. Interpreter at the Saut de Ste. Marie). during Thirty Years Residence among the Indians in the Interior of North America. Prepared for the Press by Edwin James, M. D. Editor of an Acc
Предисловие к русскому изданию 09.04.13
1 - 2 09.04.13
Введение д-ра Эдвина Джемса к жизнеописанию Теннера 09.04.13
1 - 4 09.04.13
1 - 5 09.04.13
Глава I. Воспоминания о раннем детстве. – Похищение. – Путешествие от устья Майами в Сау-ги-нонг. – Церемония усыновления семьей моих приемных родителей. – Жестокое обращение. – Меня продают в семью Нет-но-квы. —Переселение на озеро Мичиган. 09.04.13
Глава II. Первые охотничьи приключения. – Корь. – Ловушки для куниц. – Переселение на берега реки Ред-Ривер. – Смерть приемного отца и брата. – Прибытие на озеро Виннипег. 09.04.13
Глава III. Дружелюбный прием у индейцев на реке Ассинибойн. – Волок Прерий. – Сон Нет-но-квы сбывается. – Встреча с Пе-шау-бой – выдающимся воином племени оттава. – Путешествие в Кау-вау-конинг и пребывание там. – Возвращение на озеро Верхнее. – Воен 09.04.13
Глава IV. Охота на лося. – Охота на бобров и бизонов. – Как опасно убивать бизонью матку. – Индейцы, живущие у водопадов. – Возвращение к озеру Рейни-Лейк. – Болотная река и волок у нее. – Река и озеро Бегвионуско. – Честность и порядочность индейцев 09.04.13
Глава V. Охота с «применением магии». – Беспечность индейского охотника и страдания, которые он навлек на свою семью. – Помощь «мягкосердечных» торговцев. – Охотник ампутирует себе руку. – Охота на лосей. – Гостеприимство Сах-мука и пребывание у озер 09.04.13
Глава VI. Неудачная попытка принять участие в военном походе на Миссури. – Переезд к Лосиной реке. – Несколько индейцев племени надоуэй из Южной Канады приходят в мои охотничьи угодья. – Гостеприимство индейцев кри. – Колдовство. – Ссора с надоуэем.  09.04.13
Глава VII. Вождь предлагает мне жениться на одной из его дочерей. – Воровство и пьянство. – Как преследуют лося. – Эпидемия и повальная гибель бобров. – Брачное предложение а-го-квы. – Лагерь привидений в долине «Двух убитых». – Индейское ухаживание. 09.04.13
Глава VIII. Приготовление к военному походу. – Топот далекого стада бизонов. – Жестокие бои самцов. – Правила поведения для молодых воинов. – Ко-цау-бун-цич-е-гун, или гадание о месте нахождения врага. – Дже-би-уг, или почему на поле битвы нужно выбр 09.04.13
Глава IX. Я посещаю несколько деревень ассинибойнов, чтобы вернуть украденных лошадей. – Странные обычаи. – Я добываю лошадь у индейца ассинибойна. – Военный поход к Черепашьей горе. – Бой в деревне манданов. – Наставления пророка из племени шауни. – 09.04.13
Глава Х. Находчивость и преданность индейской матери. – Индейский способ ведения войны. – Беседы с вождем. – Зимняя охота на реке Бегвионуско. – Охота с применением магии. – Смертоубийство и связанные с этим обычаи. – Символическое, или рисованное, п 09.04.13
Глава XI. Жадность торговцев. – Откровения, ниспосланные Манито-о-гизику. – Утверждения Аис-кау-ба-виса. – Легковерность индейцев. – Колония торговцев «Компании Гудзонова залива» у Ред-Ривер. – Большой отряд воинов собирается у Черепашьей горы. – Нед 09.04.13
Глава XII. Суеверия индейцев. – Несправедливые и жестокие предубеждения. – Несчастье в семье. – Любопытные особенности выдры и других мелких зверей. – Трения между «Компанией Гудзонова залива» и «Северо-Западной пушной компанией». 09.04.13
Глава XIII. Оджибвеи страдают от голода. – Преследования Вау-бе-бе-наис-сы. и враждебность моих индейских родичей. – Поездка в Детройт. – Губернатор Касс. – Совет в Сент-Мари на реке Майами. 09.04.13
Глава XIV. Поездка в Кентукки. – Гостеприимство белых. – Возвращение. в Детройт. – Генерал Кларк. – Возвращение к Лесному озеру. —. Полковник Диксон. – Вторая поездка в Сент-Луис через Чикаго. и Форт-Кларк. – Дружелюбие поттаватоми. 09.04.13
Глава XV. Деятельность агентов «Американской пушной компании» в районе Лесного озера. – Предательство индианки. – Безуспешные попытки вернуть моих детей из страны индейцев. 09.04.13
Приложение д-ра Эдвина Джемса к американскому изданию 1830 г. 09.04.13
Фотографии проф. Е. Липс, приложенные к немецкому переводу книги Джона Теннера 09.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть