ЛЮБОВЬ И ТЕНИ ЛЮБВИ

Онлайн чтение книги В безбрежности
ЛЮБОВЬ И ТЕНИ ЛЮБВИ

             Воспоминанье граничит с раскаяньем. 

                          Бальмонт

«В пустыне безбрежного Моря…»

В пустыне безбрежного Моря

Я остров нашел голубой,

Где, арфе невидимой вторя,

И ропщет и плачет прибой.  

Там есть позабытая вилла,

И, точно видение, в ней

Гадает седая Сибилла,

В мерцаньи неверных огней.  

И тот, кто взойдет на ступени,

Пред Вещей преклонится ниц, —

Увидить поблекшие тени

Знакомых исчезнувших лиц.  

И кто, преклоняясь, заметит,

Как тускло змеятся огни,

Тот взглядом сильней их засветит, —

И вспомнит погибшие дни.  

И жадным впиваяся взором

В черты бестелесных теней,

Внимая беззвучным укорам,

Что бури громовой слышней, —  

Он вскрикнет, и кинется страстно

Туда, где былая стезя…

Но тени пройдут безучастно,

И с ними обняться — нельзя.

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ

В царстве света, в царстве тени, бурных снов и тихой лени,

В царстве счастия земного и небесной красоты,

Я всем сердцем отдавался чарам тайных откровений,

Я рвался душой в пределы недоступной высоты,

Для меня блистало Солнце в дни весенних упоений,

Пели птицы, навевая лучезарные мечты,

И акации густые и душистые сирени

Надо мною наклоняли белоснежные цветы.  

Точно сказочные змеи, бесконечные аллеи

Извивались и сплетались в этой ласковой стране,

Эльфы светлые скликались, и толпой скользили феи,

И водили хороводы при сверкающей Луне,

И с улыбкою богини, с нежным профилем камеи,

Чья-то тень ко мне бесшумно наклонялась в полусне,

И зардевшиеся розы и стыдливые лилеи

Нашу страсть благословляли в полуночной тишине.

НОЧЬ

Скоро на небе Месяц проглянет.

Листья застыли. Время уснуть.

Ночь пронесется. Утро настанет.

Снова забота сдавит нам грудь.  

Птички замолкли. Друг бесприютный,

Птички заснули, — что ж ты не спишь?

Сердцем отдайся грезе минутной.

В Небе глубоком звездная тишь.  

Скоро двурогий Месяц засветит.

Слышишь, как дышит, шепчет сирень?

Сумрак полночный мыслям ответит.

Тьма нас ласкает. Кончился день.  

Что же ты плачешь? Видишь — мы рядом.

Будем друг друга тихо любить.

Что же ты смотришь горестным взглядом?

Или не можешь полдень забыть?  

Все, что смущало, все, чем обманут,

Встало волною, плещется в грудь.

Звезды светить нам дважды не станут.

Ночь убывает. Снов не вернуть.  

Серая чайка плачет над морем.

В Небе свинцовом тусклая мгла.

Ах, не расстаться с тягостным горем!

Где же мы были? Ночь уж прошла.

БАЮШКИ-БАЮ

Спи, моя печальная,

Спи, многострадальная,

Грустная, стыдливая,

Вечно молчаливая

     Я тебе спою

     Баюшки-баю

С радостью свидания

К нам идут страдания,

Лучше  отречение,

Скорбь, самозабвение

     Счастия не жди,

     В сердце не гляди.

В жизни кто оглянется,

Тот во всем обманется,

Лучше безрассудными

Жить мечтами чудными.

     Жизнь проспать свою

     Баюшки-баю

Где-то море пенится,

И оно изменится,

Утомится шумное,

Шумное, безумное.

     Будет под Луной

     Чуть дышать волной

Спи же, спи, печальная,

Спи, многострадальная,

Грустная, стыдливая,

Птичка боязливая.

     Я тебе пою

     Баюшки-баю.

«Не могу я забыть неотступный укор…»

Не могу я забыть неотступный укор,

Что застыл в глубине неподвижных очей,

Они повсюду со мной, этот мертвенный взор,

И в сиянии дня, и в молчаньи ночей.  

Всюду вижу ее, хоть ее уже нет,

С кем когда-то восторг и страданье делил,

Ту, в чьем сердце всегда находил я ответ,

Ту, кого я ласкал, и, лаская, убил.  

Сколько раз я внимал рокотанью морей,

Сколько раз уходил в безмятежие гор,

Но во мраке ночном и в сияньи лучей

Пред собой я встречал укоризненный взор.  

Всюду вижу как сон — запрокинутый труп,

Он молчит, он живет выраженьем лица,

И усмешкой немой исказившихся губ

Он со мной говорит говорит — без конца.

«День за днем ускользает несмело…»

День за днем ускользает несмело,

Ночи стелют свой черный покров

Снова полночь немая приспела,

Слышен бой колокольных часов.  

Гулкий звон разрастается, стонет,

Заунывным призывом звучит,

И в застывшем безмолвии тонет, —

И пустынная полночь молчит.  

Медный говор так долго тянулся,

Что, казалось, не будет конца.

И как будто вдали улыбнулся

Милый очерк родного лица.  

И забылся весь ужас изгнанья,

Засветился родимый очаг…

Но мгновенно настало молчанье,

Неоглядный раскинулся мрак.  

Дверь открылась и, снова замкнулась,

Луч блеснул, и его не видать, —

И бессильно в груди шевельнулось

То, чему не бывать, не бывать.

«Мы шли в золотистом тумане…»

Мы шли в золотистом тумане,

И выйти на свет не могли,

Тонули в немом Океане,

Как тонут во мгле корабли.  

Нам снились видения Рая,

Чужие леса и луга,

И прочь от родимого края

Иные влекли берега.  

Стремясь ускользающим взглядом

К пределам безвестной земли,

Дышали с тобою мы рядом,

Но был я как будто вдали.  

И лгали нам ветры и тучи,

Смеялись извивы волны,

И были так странно певучи

Беззвучные смутные сны.  

И мы бесконечно тонули,

Стремяся от влаги к земле —

И звезды печально шепнули,

Что мы утонули во мгле.

ОАЗИС

Ты была как оазис в пустыне,

    Ты мерцала стыдливой звездой,

    Ты Луною зажглась золотой,

И тебе, недоступной богине,

    Отдавал я мечту за мечтой.  

Я решился в желании смелом

    По кремнистой дороге идти

    И не медлить нигде на пути,

Ты казалась мне высшим пределом,

    За который нельзя перейти.  

И потом… О, какое мученье!

    К недоступному доступ найден.

    Я как жалкий ребенок смущен.

Где любовь, где восторг упоенья?

    Все прошло, ускользнуло, как сон.  

Я мечты отдавал не богине,

    Ты все, ты — земля на земле,

    Я один в удушающей мгле.

Я очнулся в бесплодной пустыне,

    Я проснулся на жесткой скале.

«Колеблются стебли зеленой долины…»

Колеблются стебли зеленой долины,

Их красит цветов разноцветный убор.

А справа и слева дымятся вершины,

Дымятся вершины торжественных гор.  

Я бросил свой дом, он исчез за горами,

Оставил навеки родную семью.

Под Небом глубоким с его облаками,

Меж гор многоснежных, в раздумьи стою.  

Я жду, чтобы брызнули краски рассвета,

Чтоб легкий от гор удалился дымок.

Но в сердце напрасно ищу я ответа,

Где Запад и Север, где Юг и Восток.  

Я жду. Все воздушней оттенки Лазури.

Над сонной долиной — немой полусвет.

Бледнеют обрывки умолкнувшей бури.

И вот загорается где-то рассвет.  

Блеснули цветы пробужденной долины.

В небесном пространстве заискрился день.

Но с левой горы, с недоступной вершины,

Легла на меня исполинская тень.  

Я стал удаляться от тени угрюмой,

Но тень, вырастая, скользила за мной.

Долина блистала смеющейся думой,

А я был преследуем тьмою ночной.  

И вспыхнул закат перламутрово-алый,

За горы склонялся задумчивый день,

До новой горы доходил я, усталый,

И с правой горы опрокинулась тень.  

И тени слились. И заря догорела.

И горы окутались в сумрак ночной.

С вершины к вершине, протяжно, несмело,

Пророчества духов неслись надо мной.

«В молчаньи забывшейся ночи…»

В молчаньи забывшейся ночи

Уснул я при бледной Луне,

И странно-знакомые очи

Во сне наклонялись ко мне.  

И странно-печальные речи

Я слышал смущенной душой,

И знал, что дождался я встречи

С родной, отдаленно-чужой.  

И вот белоснежные крылья

Растут и дрожат в полусне,

И плавно, легко, без усилья,

Мы близимся к бледной Луне.  

И чье-то остывшее тело

Внизу разглядеть я хочу.

Но нет для бессмертья предела,

Я выше, все выше лечу!

«Не буди воспоминаний. Не волнуй меня…»

Не буди воспоминаний. Не волнуй меня.

Мне отраден мрак полночный. Страшен светоч дня.  

Был и я когда-то счастлив. Верил и любил.

Но когда и где, не помню. Все теперь забыл.  

С кем я жизнь свою размыкал? И зачем, зачем?

Сам не знаю. В сердце пусто. Ум бессильный нем.  

Дождь струится беспощадный. Ветер бьет в окно.

Смех беспечный стих и замер — далеко, давно.  

Для чего ж ты вновь со мною, позабытый друг?

Точно тень, встаешь и манишь. Но темно вокруг.  

Мне не нужен запоздалый, горький твой привет.

Не хочу из тьмы могильной выходить на свет.  

Нет в душе ни дум, ни звуков. Нет в глазах огня.

Тише, тише. Засыпаю. Не буди меня.

ТРИОЛЕТЫ

Твоя застенчивая нежность —

В земле сокрытый водопад,

В ней страсти дремлющей безбрежность.

Твоя застенчивая нежность —

Растущей тучи безмятежность,

Цветов несмятых аромат.

Твоя застенчивая нежность —

Готовый вспыхнуть водопад.  

Немая царственная вечность

Для нас зажгла свои огни,

Любви блаженства и беспечность.

Немая царственная вечность

Нас увлекает в бесконечность,

И в целом мире — мы одни:

Немая царственная вечность

Для нас зажгла свои огни.  

Любви цветок необычайный,

Зачем так рано ты поблек!

Твое рожденье было тайной,

Любви цветок необычайный,

Ты мне блеснул мечтой случайной,

И я, как прежде, одинок.

Любви цветок необычайный,

Зачем так рано ты поблек!  

Ты промелькнула, как виденье,

О, юность быстрая моя,

Одно сплошное заблужденье!

Ты промелькнула, как виденье,

И мне осталось сожаленье,

И поздней мудрости змея.

Ты промелькнула, как виденье,

О, юность быстрая моя!

РУСАЛКИ

    Мы знаем страсть, но страсти не подвластны.

Красою наших душ и наших тел нагих

      Мы только будим страсть в других,

      А сами холодно-бесстрастны.  

    Любя любовь, бессильны мы любить.

Мы дразним и зовем, мы вводим в заблужденье,

      Чтобы напиток охлажденья

      За знойной вспышкой жадно пить.  

    Наш взгляд глубок и чист, как у ребенка.

Мы ищем Красоты и мир для нас красив,

      Когда, безумца погубив,

      Смеемся весело и звонко.  

    И как светла изменчивая даль,

Когда любовь и смерть мы заключим в объятье,

      Как сладок этот стон проклятья,

      Любви предсмертная печаль!

ПОЗДНО

ДВА СОНЕТА

1

О, если б кто-нибудь любил меня, как ты,

В те дни далекие предчувствий и печали,

Когда я полон был дыханьем красоты,

И гимны ангелов заоблачных звучали.  

На думы тайные мне тучки отвечали,

Луна сочувственно глядела с высоты,

Но струны лучшие в душе моей молчали,

И призрак женщины смутил мои мечты.  

И призрак женщины склонялся надо мною.

Я жаждал счастия. Но призрак изменял.

И много дней прошло. Ты встретилась со мною.  

Я полюбил тебя. Но точно бурный вал,

Предвестник гибели, какой-то голос грозно

Гремит насмешкою и вторит: «Поздно! Поздно!»

2

С неверным спутником — непрочным челноком —

Пристал я к берегу и ждал успокоенья.

Увы, я опоздал, застигнут был врагом:

Гремучий вал скользил, дрожал от нетерпенья.  

Прилива жадного кипучее волненье

Окутало меня. За легким ветерком

Нахлынула гроза, и силою теченья

Я схвачен, унесен, лежу на дне морском.  

Я в Море утонул. Теперь моя стихия —

Холодная вода, безмолвие, и мгла.

Вокруг меня кишат чудовища морские.  

Постелью служит мне подводная скала,

Подводные цветы цветут без аромата.

И к звездам нет пути, и к Солнцу нет возврата.

АРГУЛИ

Слушай! Уж колокол плачет вдали.

Я умираю.

Что мне осталось? Прижаться лицом к Аргули!

Точно свеча, я горю и сгораю.  

Милый мой друг,

Если бездушная полночь свой сумрак раскинет вокруг,

Голосу друга умершего чутко внемли,

Сердцем задумчиво-нежным

Будешь ты вечно моею, о, птичка моя, Аргули!  

Будь далека от земли, и крылом белоснежным

               Вечно скользи

В чистых пределах небесной стези.

Мыслям отдайся безбрежным,

Плачь и мечтай,

Прочь от враждебной земли улетай.

Лучше бродить по вершинам холодным и снежным,

Взор навсегда обратит к Красоте,

Лучше страдать, но страдать на такой высоте,

Духом мятежным

Так унестись, чтоб земля чуть виднелась вдали.

О, моя птичка! Моя Аргули!

МЭРИ

СОНЕТ

Когда в глухой тиши старинного музея,

Исполненный на миг несбыточной мечты,

Смотрю на вечные созданья красоты,

Мне кажется живой немая галерея.  

И пред Мадоннами душой благоговея,

Я вижу много в них священной простоты,

И в книге прошлого заветные листы

Читаю я один, волнуясь и бледнея.  

Так точно близ тебя душою я постиг,

Что можно пережить века в единый миг,

Любить и тосковать, о том сказать не смея,  

И выразить всех чувств волшебных не умея, -

Я вечной Красоты в тебе познал родник,

Мечта художника, безмолвная камея.

«Слова смолкали на устах…»

Слова смолкали на устах,

Мелькал смычок, рыдала скрипка,

И возникала в двух сердцах

Безумно-светлая ошибка.  

И взоры жадные слились

В мечте, которой нет названья,

И нитью зыбкою сплелись,

Томясь, и не страшась признанья.  

Среди толпы, среди огней

Любовь росла и возрастала,

И скрипка, точно слившись с ней,

Дрожала, пела, и рыдала.

ТРУБАДУР

Мадонна, солнце между звезд, мадонн прекрасных украшенье,

Ты в сладость обращаешь скорбь, даешь и смерть и возрожденье.

Как саламандра, я горю в огне любви, но не сгораю,

Как лебедь, песню я пою, и после песни умираю.  

Мадонна, цвет среди цветов, среди красавиц украшенье,

Тебе — мой вздох, тебе — мой стих, нежней, чем утра дуновенье,

Как феникс, я хочу сгореть, чтобы восстать преображенным,

И для мадонны умереть, и для мадонны жить влюбленным.

СЛОВА ЛЮБВИ

Слова любви всегда бессвязны,

Они дрожат, они алмазны,

Как в час предутренний — звезда,

Они журчат, как ключ в пустыне,

С начала мира и доныне,

И будут первыми всегда.

Всегда дробясь, повсюду цельны,

Как свет, как воздух, беспредельны,

Легки, как всплески в тростниках,

Как взмахи птицы опьяненной,

С другою птицею сплетенной

В летучем беге, в облаках.

«Смешались дни и ночи…»

Смешались дни и ночи,

Едва гляжу на свет,

Видений ищут очи,

Родных видений нет.  

Все то, чему смеялась

Влюбленная душа,

К безвестному умчалось,

И плача, и спеша.  

Поблекли маргаритки,

Склонив головки вниз,

И липкие улитки

На листьях собрались.  

И если предо мною,

Над лоном сонных вод,

Бессмертною Луною

Блистает небосвод, —  

Мне кажется, что это

Луна погибших дней,

И в ней не столько света,

Как скорби и теней.  

И если ветер злится,

И если дождь идет,

Моя душа томится

И странно счастья ждет.  

И плачут, плачут очи,

И Солнца больше нет,

Смешались дни и ночи,

Слились и тьма, и свет.

БЕАТРИЧЕ

СОНЕТ

Я полюбил тебя, лишь увидал впервые

Я помню, шел кругом ничтожный разговор,

Молчала только ты, и речи огневые,

Безмолвные слова мне посылал твой взор.  

За днями гасли дни Уж год прошел с тех пор.

И снова шлет Весна лучи свои живые,

Цветы одели вновь причудливый убор

А я? Я все люблю, как прежде, как впервые.  

И ты по-прежнему безмолвна и грустна,

Лишь взор твой искрится и говорит порою.

Не так ли иногда владычица-Луна  

Свой лучезарный лик скрывает за горою, —

Но и за гранью скал, склонив свое чело,

Из тесной темноты она горит светло.

«Отчего нас всегда опьяняет Луна?..»

Отчего нас всегда опьяняет Луна?

Оттого, что она холодна и бледна.

Слишком много сиянья нам Солнце дает,

И никто ему песни такой не споет,

Что к Луне, при Луне, между темных ветвей,

Ароматною ночью поет соловей  

Отчего между женщин нам дороги те,

Что бесстрастны в победной своей красоте?

Оттого, что в волшебной холодности их

Больше скрытых восторгов и ласк огневых,

Чем в сиянии щедрой покорной мечты,

Чем в объятьях доступной для нас красоты.

ЧЕРНОГЛАЗАЯ ЛАНЬ

1

Печальные глаза, изогнутые брови,

Какая властная в вас дышит красота!

Усмешкой горькою искажены уста.

Зачем? Так глубоко волнуешь ты и манишь, —

И страшной близости со мной достигнув, — вдруг

Ты изменяешься И вновь темно вокруг.

Ты вновь чужая мне Зачем?

               Я умираю.

Что значит этот смех? Что значит этот взгляд?

Глядят так ангелы? Так духи тьмы глядят?

2

Черноглазая лань, ты глядишь на меня,

И во взоре твоем больше тьмы, чем огня.  

Не гляди. Погляди. От любви я умру.

Я люблю этих глаз роковую игру.  

Что мне жизнь! Все забыл, все утратил любя.

Не пойму я тебя. Но люблю я тебя.  

Ты ничья Никому этих глаз не понять.

Подожди! Подожди! Дай хоть взглядом обнять!

«Я боюсь, что любовью кипучей…»

    Я боюсь, что любовью кипучей

    Я, быть может, тебя оскорбил.

Милый друг, это чувство нахлынуло тучей,

Я бороться не мог, я тебя полюбил.

    О, прости! Точно сказкой певучей,

    Точно сном зачарован я был.  

    Я уйду, и умрут укоризны,

    И ты будешь одна, холодна.

Только скорбной мольбой замолкающей тризны

Донесется к тебе песнопений волна.

    Точно песни забытой отчизны,

    Точно вздох отлетевшего сна.

НОЧНЫЕ ЦВЕТЫ

В воздухе нежном прозрачного мая

Дышит влюбленность живой теплоты:

В легких объятьях друг друга сжимая,

Дышат и шепчут ночные цветы.  

Тени какие-то смутно блуждают,

Звуки невнятные где-то звенят,

В воздухе тают, и вновь возрастают,

Льется с цветов упоительный яд.  

То не жасмин, не фиалки, не розы,

То нс застенчивых ландышей цвет,

То нс душистый восторг туберозы, —

Этим растеньям названия нет.  

Только влюбленным дано их увидеть,

С ними душою весь мир позабыть,

Тем, что не могут друг друга обидеть,

Тем, что умеют ласкать и любить.

Знай же, о, счастье, любовь золотая,

Если тебя я забыться молю,

Это — дыханье прозрачного Мая,

Это — тебя я всем сердцем люблю.

Если виденья в душе пролетают,

Если ты жаждешь и ждешь Красоты, -

Это вблизи где-нибудь расцветают,

Где-нибудь дышат — ночные цветы.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Легкий ветер присмирел,

Вечер бледный догорел,

С неба звездные огни

Говорят тебе: «Усни!»

Не страшись перед Судьбой,

Я как няня здесь с тобой

Я, как няня здесь пою:

«Баю-баюшки-баю».  

Тот, кто знает скорби гнет,

Темной ночью отдохнет,

Все, что дышит на Земле,

Сладко спит в полночной мгле,

Дремлют птички и цветы,

Отдохни, усни и ты,

Я всю ночь здесь пропою:

«Баю-баюшки-баю».

«Засветилася лампада…»

Засветилася лампада

Пред иконою святой.

Мир далекий, мир-громада,

Отлетел, как сон пустой.  

Мы в тиши уединенной.

Час, когда колокола

Будят воздух полусонный,

Час, когда прозрачна мгла.  

Ласка этой мглы вечерней

Убаюкивает взгляд,

И уколы жгучих терний

Сердце больше не язвят.  

Помолись в тиши безмолвной

Пред иконою святой,

Чтобы мир, страданьем полный,

Вспыхнул новою мечтой.

Помолись со мной, родная,

Чтобы жизнь светлей прошла,

Чтобы нас стезя земная

Вместе к гробу привела.  

Над пучиной неизвестной

Пусть мы склонимся вдвоем,

Пусть чудесный гимн небесный

Вместе Богу мы споем.

ЛУННЫЙ ЛУЧ

Я лунный луч, я друг влюбленных.

    Сменив вечернюю зарю,

    Я ночью ласково горю,

Для всех, безумьем озаренных,

Полуживых, неутоленных;

Для всех тоскующих, влюбленных,

    Я светом сказочным горю,

И о восторгах полусонных

       Невнятной речью говорю.  

Мой свет скользит, мой свет змеится,

    Но я тебе не изменю,

    Когда отдашься ты огню,

Тому огню, что не дымится,

Что в тесной комнате томится,

И все сильней гореть стремится —

  Наперекор немому дню.

Тебе, в чьем сердце страсть томится;

    Я никогда не изменю.

«Пред рассветом дремлют воды…»

Пред рассветом дремлют воды,

Дремлет сумрак молчаливый,

Лик застенчивой Природы

Дышит ласкою стыдливой.

    Но постой — вдали зажгутся,

    Вспыхнут полосы огня,

    Воды шумно разольются,

    И сверкая, и звеня.  

Так и ты молчишь бесстрастно,

Нет в душе твоей порыва,

Ты застенчиво-прекрасна,

Ты чарующе-стыдлива.

    Но настанет пробужденье,

    Новым чувством вспыхнет взгляд,

    «Возрожденье! Возрожденье!»

    Струны сердца зазвенят.

ЭЛЬЗИ

Эльзи! Красавица горной Шотландии!

Я люблю тебя, Эльзи!  

Лунный луч проскользнул через высокое окно.

Лунный лик потерялся за сетью развесистых елей.

Как прекрасен полуночный час!

Как прекрасна любовь в тишине полуночи!  

Эльзи, слушай меня.

Я тебе нашепчу мимолетные чувства,

Я тебе нашепчу гармоничные думы,

Каких ты не знала до этой минуты, вдали от меня,

Не знала, когда над тобою шептались,

Родимые сосны далекой Шотландии.

Не дрожи и нс бойся меня.

Моя любовь воздушна, как весеннее облачко,

Моя любовь нежна, как колыбельная песня.  

Эльзи, как случилось, что мы с тобою вдвоем?  

Здесь, среди Скандинавских скал,

Нас ничто не потревожит.  

Никто не напомнит мне

О печальной России,

Никто не напомнит тебе

О туманной Шотландии.

В этот час лунных лучей и лунных мечтаний

Мы с тобою похожи на двух бестелесных эльфов,

Мы как будто летим все выше и выше, —

И нет у меня родины, кроме тебя,

И нет у тебя родины, кроме меня.  

Как странно спутались пряди

Твоих золотистых волос,

Как странно глядят

Твои глубокие и темные глаза!

Ты молчишь, как русалка.

Но много говорит мне

Твое стыдливое молчание.

Знойные ласки сказали бы меньше.

И зачем нам ласки,  

Когда мы переполнены счастьем,

Когда сквозь окно

Для нас горят своими снегами высоты Ронданэ,

И смутное эхо

Вторит далекому говору

Седых водопадов,

И угрюмый горный король

Своей тяжелой стопою будит уснувшие ели.  

Я не сжимаю твоей руки в моей руке,

Я не целую твоих губ.

Но мы с тобою два цветка одной и той же ветви,

И наши взоры говорят на таком языке,

Который внятен только нашим душам.  

Хочешь, — расскажу тебе старую сагу.

Хочешь, — спою тебе песню.

Здесь, под Северным небом,

Я против воли делаюсь скальдом,

А скальды, — ты знаешь, —

Могли петь свои песни каждый миг.

Будь же моей Торбьерг Кольбрун,

Будь моей вдохновительницей.

Смотри, перед тобою твой — твой певец,

Тормодд Кольбрунарскальд.  

Уж я слышу звуки незримых голосов,

Трепетанье струн нездешней арфы

Пусть будет моя песня воздушна, как чувство любви,

Легка как шелест камышей,

И если в ней будет

Хоть капля того яда,

Которым я был когда-то отравлен, —

Да не коснется он тебя  

Слушай, Эльзи.  

В час ночной, во мгле туманной, где-то там за синей далью,

Убаюканная ветром, озаренная Луной,

Изгибаяся красиво, наклоняяся с печалью,

Шепчет плачущая ива с говорливою волной.

И томительный, и праздный, этот шепот бесконечный,

Этот вздох однообразный над алмазною рекой

Языком своим невнятным, точно жалобой сердечной,

Говорит о невозвратном с непонятною тоской.

Говорит о том, что было, и чего не будет снова,

Что любила, разлюбила охладевшая душа,

И, тая в очах слезинки, полны жаждой неземного,

Белоснежные кувшинки задремали, чуть дыша.

И отравлен скорбью странной, уязвлен немой печалью,

В миг туманный, в миг нежданный, ум опять живет былым,

Гдe-то там, где нет ненастья, где-то там за синей далью,

Полон счастья сладострастья пред виденьем неземным.  

Что с тобой, моя Эльзи? Ты спишь?

Нет, не спишь?

Отчего ж ты закрыла глаза?

Что ж ты так побледнела?

Лунный лик засверкал

Из-за сети уснувших развесистых елей.

Лунный луч задрожал

На твоем, побледневшем от страсти, лице.

Эльзи, Эльзи, я здесь, я с тобой!

Я люблю тебя! —

Эльзи!

«В стыдливости немой есть много красоты…»

В стыдливости немой есть много красоты:

    Полурасцветшие цветы

Внушают нам любовь и нежное участье,

И девственной Луны пленительна мечта.  

    Но есть иная красота.

    Души влюбленной сладострастье.

    Пред этой чудной вспышкой счастья

    Полубожественного сна,  

Стыдливость чуть горит воспоминаньем бледным,

    Как потускневшая Луна

    Пред Солнцем пышным и победным.

НЕПОПРАВИМОЕ

М. А. Дурнову

Прекрасен полуночный час для любовных свиданий,

Ужасен полуночный час для бездомных теней.

Как сладко блаженство объятии и страстных рыданий,

И как безутешна печаль о возможном несбывшихся дней!

Прекрасен полуночный час для любовных свиданий.  

Земля не устанет любить, и любить без конца.

Промчатся столетья и будут мгновеньем казаться,

И горькие слезы польются, польются с лица,

И тот не устанет рыдать, кто любви был бессилен отдаться.

А мир будет вечно любить, и любить без конца.  

Франческа, Паоло, воздушные нежные тени,

Вы свято любили, и светит вам нежность в Аду.

Но горе тому, кто замедлил на первой ступени,

Кто ввериться снам не посмел и всю жизнь протомился в бреду.

Франческа, Паоло, в несчастьи счастливые тени!

«Тебя я хочу, мое счастье…»

Тебя я хочу, мое счастье,

Моя неземная краса!

Ты —   Солнце во мраке ненастья,

Ты — жгучему сердцу роса!  

Любовью к тебе окрыленный,

Я брошусь на битву с судьбой

Как колос, грозой опаленный,

Склонюсь я во прах пред тобой  

За сладкий восторг упоенья

Я жизнью своей заплачу!

Хотя бы ценой преступленья —

  Тебя я хочу!

«Был покинут очаг. И скользящей стопой…»

Был покинут очаг. И скользящей стопой

На морском берегу мы блуждали с тобой.  

В Небесах перед нами сверкал Скорпион,

И преступной любви ослепительный сон.  

Очаровывал нас все полней и нежней

Красотой содрогавшихся ярких огней.  

Сколько таинства было в полночной тиши!

Сколько смелости в мощном размахе души!  

Целый мир задремал, не вставала волна,

Нам никто не мешал выпить чашу до дна.  

И как будто над нами витал Серафим,

Покрывал нас крылом белоснежным своим.  

И как будто с Небес чуть послышался зов,

Чуть послышался зов неземных голосов.  

«Нет греха в тех сердцах, что любовь пьют до дна,

Где любовь глубока — глубока и полна.  

Если ж стынет очаг, пусть остынет совсем,

Тот, в ком чувство молчит, пусть совсем будет нем».  

И от прошлого прочь шли мы твердой стопой,

Уходили все дальше, и дальше с тобой.  

В Небесах потускнел, побледнел Скорпион,

И пурпурной зарей был Восток напоен.  

И пурпурной зарей озарился весь мир.

Просветленной любви он приветствовал пир.

Я ЖДУ

Уж ночь зажигает лампады

Пред ликом пресветлым Творца

Пленителен ропот прохлады,

И водная даль — без конца.  

Мечта напевает мне, вторя.

«Мой милый, желанный… Приду!»

Над синею влагою Моря,

В ладье легкокрылой я жду.  

Я жду, и заветное слово

«Люблю» повторяю, любя,

И все, что есть в сердце святого,

Зовет, призывает тебя.  

Приди, о, любовь золотая,

Простимся с добром и со злом,

Все Море от края до края

Измерим быстрым веслом.  

Умчимся с тобой в бесконечность,

К дворцу сверхземной Красоты,

Где миг превращается в вечность,

Где «я» превращается в «ты»  

Хочу несказанных мгновений,

Восторгов безумно святых,

Признаний, любви, песнопений

Нетронутых струн золотых.  

Тебе я отдам безвозвратно

Весь пыл вдохновенной души,

Чем жизнь как цветок ароматна,

Что дышит грядущим в тиши.  

С тобою хочу я молиться

Светилам нездешней страны,

Обняться, смешаться, и слиться

С тобой, как с дыханьем Весны.  

С тобою как призрак я буду,

Как тень за тобою пойду,

Всегда, неизменно, повсюду…

                            Я жду!


Читать далее

Константин Бальмонт. В БЕЗБРЕЖНОСТИ. 1895 — Зима
«Я мечтою ловил уходящие тени…» 14.04.13
ЗА ПРЕДЕЛЫ 14.04.13
ЛЮБОВЬ И ТЕНИ ЛЮБВИ 14.04.13
МЕЖДУ НОЧЬЮ И ДНЕМ 14.04.13
ЛЮБОВЬ И ТЕНИ ЛЮБВИ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть