Онлайн чтение книги Вилла на Бермудах
18

Кэт была потрясена. Она вдруг вспомнила, как он, насквозь промокший, вошел в дом. И мысли тут же вернулись к Элис. Ведь он мог ее встретить и сообразить, куда она собралась!

Постаравшись отогнать чудовищную мысль, она взяла со стола папку.

– Пора домой.

– У меня с собой медицинская сумка – для пущей официальности. Давайте спрячем все туда, – он забрал у нее папку и пропустил Кэт на улицу.

Дождь все еще лил как из ведра, хотя гроза стихала. В темноте по дороге к причалу Торн поддерживал Кэт под руку.

– Лучше каждому вернуться в своей лодке, – заметила она. – Не стоит оставлять здесь доказательства нашего визита.

– Вы правы…

Лодка Кэт оказалась полна воды. Силуэт Торна маячил впереди. Она гребла, гадая, нашли ли тело Элис.

Лодки тихо скользили по воде. В свете далеких молний Кэт заметила, что Торн гребет к пляжу, явно опасаясь, что на причале их заметят.

Когда носы яликов зарылись в песок, доктор помог Кэт сойти на берег.

– Лодки нужно оттолкнуть в залив, – заметил он. – Пусть все решат, что их сорвало бурей.

Вдали еще рокотал гром. Кэт задрожала, вдруг заметив, что стоит на том самом месте, где майор обнаружил на песке следы.

Торн прошептал:

– Дома идите прямо к Чилтерну, он наверняка вас ждет. Я задержусь немного.

Чуть в стороне темнел сарай. Неужели тело Элис все еще там лежит? И если доктор обойдет сарай, то обнаружит труп.

Она попыталась направить его в другую сторону, но Торн вдруг резко остановился.

– Смотрите, что-то движется…

Кэт ничего не видела.

– А я уверен… Впрочем, может мне и показалось… Пошли!

Внезапно он споткнулся и ухватился за Кэт.

– Черт, чуть не грохнулся! Что тут такое? Подождите минутку!

Он достал фонарик.

Кэт вскрикнула.

Скорченное тело в красном плаще, смертельно бледное лицо, чуть в стороне велосипед…

– Элис… – Торн присел возле трупа. – Она мертва.

Кэт простонала:

– Не может быть! Она лежала совсем не здесь! Кто ее перенес?

– О чем вы, Кэт?

– Ах, я сама не знаю!

Он вдруг воскликнул:

– Смотрите!

Луч фонаря осветил дорожку к сараю. Сквозь пелену дождя Кэт заметила торопливо удаляющуюся фигуру.

– Кто-то только что здесь был. Я не ошибся!

Они кинулись следом. Убегавший вдруг скрылся в сарае. Они ворвались внутрь, и Торн обшарил лучом света стоявшие велосипеды.

– Кто здесь?

Кэт обомлела: перед ними стояла Мод. Она даже не пыталась спрятаться. На темно-синем плаще блестели капли дождя. В одной ее руке были обрывки упаковочной бумаги, в другой – белые пижамные штаны.

– Это ты, Кэт, – протянула она, – и доктор Торн…

– Зачем ты ее передвинула, Мод?

Мод молчала.

– Не делай вид, что ничего не знаешь, мы тебя видели возле трупа, – и Кэт поспешила добавить: – Не бойся, доктор на нашей стороне.

– Милая, будь мне что сказать, я бы сказала и при нем.

– Так ты будешь молчать?

– Мне нечего сказать.

На белой штанине Кэт заметила черное пятно от утюга и вспомнила Элен на кухне. А потом пакет под мышкой Элис и ее заявление: «У меня есть неопровержимая улика!»

– Мод, эти штаны были у Элис?

Мод ее перебила.

– Простите, но я возвращаюсь домой.

И прежде чем они опомнились, она ушла.

– Что это значит? Кэт, я ничего не понимаю. Что вы знаете про Элис?

– Мод лжет… Это она перетащила тело. Значит, были причины…

И она рассказала Торну, как наткнулась на тело и оставила его на дороге, спеша на остров.

– Помочь ей все равно было нельзя, – всхлипывала Кэт. – И нужно было достать папку, спасти Терри.

– Вы уверены, что кто-то перенес тело?

– Конечно! Оно лежало по другую сторону сарая, и в совсем другой позе. Да и велосипед лежал иначе. Это могла сделать только Мод – ведь этот пакет Элис везла с собой. В нем наверняка были те чертовы штаны. Понимаете, – она решилась, – вчера ночью Элен их гладила. И сожгла утюгом. Похоже, она собиралась незаметно их выстирать и вернуть владельцу… Что же мы будем делать?

– Сообщим майору Клиффорду. И так прошло уже больше часа с момента убийства.

Теперь они шагали к дому, не беспокоясь, что их заметят.

Повесив трубку, доктор улыбнулся.

– Переоденьтесь, а я возвращаюсь к телу.

Он повернулся уходить, но оглянулся.

– Прежде чем я уйду, нужно бы поговорить наедине…

– Пойдемте в библиотеку.

Тщательно заперев дверь, доктор повернулся к Кэт.

– Расскажите мне все, что знаете про Элис.

– Ну что еще… Когда мы с Гилбертом зашли в библиотеку, Элис что-то спрятала под подушками дивана. Но там ничего не оказалось.

Она смахнула все на пол.

– В самом низу лежала маленькая зеленая подушка. Такая полосатая, мокрая… и в пятнах.

– Зеленая подушка, – как эхо повторил взволнованный Торн. – Господи! Какой же я дурак! Зеленая подушка, следы на песке…

– О чем вы?

Он больно стиснул ей руку.

– Когда убили Ивара, вы не хотели, чтобы нашли убийцу, верно? Но теперь погиб невинный человек. Элис просто слишком много знала. Так неужели Чилтерны опять станут покрывать убийцу?

– Не понимаю, – прошептала Кэт, вновь охваченная безумным страхом.

– Ситуация переменилась, – резко бросил доктор. – Элис мертва. Это умышленное убийство. Ему нет оправданий. Понимаете?

– Но вы же не знаете, кто убил Ивара и Элис!

Уже не слушая ее, Торн отвернулся и ушел.

Только когда закрылась дверь, Кэт вспомнила, что папка так и осталась у него.


Читать далее

Патрик Квентин. Вилла на Бермудах
1 12.04.13
2 12.04.13
3 12.04.13
4 12.04.13
5 12.04.13
6 12.04.13
7 12.04.13
8 12.04.13
9 12.04.13
10 12.04.13
11 12.04.13
12 12.04.13
13 12.04.13
14 12.04.13
15 12.04.13
16 12.04.13
17 12.04.13
18 12.04.13
19 12.04.13
20 12.04.13
21 12.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть