Песнь первая

Онлайн чтение книги Возмущение Ислама
Песнь первая

1

Когда, как краткий блеск непрочной славы,

Во Франции последний сон увял,

От темных снов, исполненных отравы,

Я встал и поднялся к вершине скал,

На мыс, что над пещерами вздымался,

Вокруг которых пел седой прибой;

Рассвет вкруг каждой тучки занимался,

Горел в волнах, в пустыне голубой, —

Но вдруг Земля шатнулась в основанье,

Как бы в своем предсмертном содроганье.

2

Внезапно прошумел ворчащий гром,

В раскате он прошел над глубиною,

С поспешностью, вверху, внизу, кругом,

Туманы разрастались пеленою,

Они ползли и, сумрачно сплетясь,

Укрыли солнце молодое, —

Не слышалось ни звука; свет погас;

Застыло все в чудовищном покое,

Леса и воды; и густая мгла

Темней, чем ночь, страшней, чем ночь, была.

3

Чу, это ветер мчится над Землею

И океан метет. Вот глубь Небес

Разъята вспышкой молний; дальней мглою

Ниспослан дождь из облачных завес, и

Ветер хлещет зыбь, она блистает;

И все — бурун, и молния, и град —

В водоворот единый нарастает.

Миг тишины. Из тьмы пещер глядят

Морские птицы: что за тишь настала,

И что это на Небе возблистало?

4

Там, где вверху была разъята мгла

Дыханием неудержимой бури,

Меж белых облачков, нежна, светла,

Предстала глубь ликующей лазури,

Под тем просветом просиял туман,

Все замерло, как бы под властью чуда,

И призрачно-зеленый Океан

В себе качал оттенки изумруда;

Лишь там вверху несчетность облаков

Неслась быстрей оборванных листков.

5

Росла война меж ярой силой бури

И грудой туч; но вместе с тем росла

Блистательность проглянувшей лазури;

Громада облаков, тесна, бела,

Недвижной оставалась в отдаленье;

Меж тем воздушно-бледный1 серп луны

Всходил в неспешном царственном движенье,

Светясь с непостижимой вышины;

Над ним туманы таяли, как тает

Под солнцем снег и в таянье блистает.

6

Я не глядеть не мог; в луне, во всем

Какое-то очарованье было,

Я грезил и не знаю сам о чем,

Чего-то ждал; вдруг взор мой поразило,

Что в небе синем, в белизне луны,

Возникла тень, пятно, как бы виденье,

Оно росло в провалах вышины,

Неслось ко мне из бездны отдаленья;

Так в море, парусами шевеля,

Под солнцем мчится призрак корабля.

7

Да, как ладья, в расселине скалистой.

Несется по теченью, и река,

Набравшись новых сил в теснине мглистой,

Качает легкий облик челнока,

И весла мчат его над пеной белой, —

Так на ветрах, в лазури, предо мной

Крылатый Призрак мчался, онемелый,

Как будто опьяненный вышиной,

И гнал его порыв грозы могучий,

И молнии за ним рвались из тучи.

8

Как бешено, как быстро, как легко

Чудовищное мчалося виденье!

Я в воздухе увидел, высоко,

Орла и с ним Змею, одно сплетенье —

Они боролись, и пред той скалой,

Где я стоял, Орел, раскинув крылья,

Замедлил, с многоцветною Змеей,

Как бы изнемогая от усилья.

И так повис, как будто бы без сил,

И воздух диким криком огласил.

9

Стрелою луч, из дальних туч излитый,

Коснулся крыл, сияние струя,

Змея и Птица вместе были свиты,

Сверкнула, как кольчуга, чешуя:

Горя, как драгоценные каменья,

Сквозь перья золотые там и здесь

Просвечивали искристые звенья.

И вздутый узел был блестящим весь,

И, шею отклонив и вынув жало,

Змея свой взор в орлиный взор вперяла.

10

Кругом, кругом, срываясь и кружась,

Орел летал с неудержимым криком,

Порой высоко в Небо уносясь,

Почти скрываясь там, в порыве диком,

Порою, как бы выбившись из сил,

Он падал с громким воплем над волнами,

Змею до самой влаги доносил,

Ее терзая клювом и когтями;

Змея к Орлу не уставала льнуть,

Ища — его смертельно ранить в грудь.

11

Какая жизнь, какая сила в смене

Удачи этих сказочных врагов!

От схватки пар, подобный легкой пене,

Повис вкруг них в дыхании ветров;

Летали перья, в воздухе, далеко,

Блестела под когтями чешуя.

Орлиное светло горело око,

Во мгле мерцая, искрилась Змея;

И, где они летели над волною,

Виднелась кровь над пенной глубиною.

12

Каким борьба закончится концом?

Свершится бой, и каждый ровно бьется;

Порой бриллиантовым кольцом

Змея вкруг вражьей шеи обовьется,

Тогда Орел, сдержавши свой полет,

С своим врагом почти уже не споря,

С высот до пенной зыби упадет

И чуть не мочит крыл во влаге моря.

И у Змеи, в приливе торжества.

Вздут гребень и подъята голова.

13

Порою удушающие звенья

Змея разъять готова, чтоб хлестать

Всей силой искривленного движенья

Морскую, ветром схваченную гладь;

Чтобы порвать тяжелые оковы,

Всей шеей мускулистой, взмахом крыл,

Орел, изнеможенный и суровый.

Не раз напряг остаток гордых сил,

И, мнилось, вольный, он среди тумана

Взлетит, как дым из жаркого вулкана.

14

Так длился переменчивый тот бой,

На хитрость — хитрость, и на силу — сила;

Но та борьба конец имела свой:

Лампада дня почти уж погасила

Свой яркий свет, — как мощная Змея

Повисла высоко, изнемогая,

Потом упала, еле жизнь тая,

И влага приняла ее морская.

Орел вскричал, крылами шелестя,

И ветер прочь отнес его, свистя.

15

И вместе с тем свирепость дикой бури

Окончилась, заискрился простор

Земли, и Океана, и Лазури,

И только с удивленьем видел взор,

Как, точно горы, трепетали волны.

Над солнцем, снизошедшим с вышины;

Их гул врывался в тишь и мир безмолвный,

С высот спустясь, дошел я до волны, —

Был ясен вечер, воды моря пели

И спали, как ребенок в колыбели.

16

Там, на прибрежье, Женщина была,

Она внизу сидела, под скалами,

Прекрасная, как утренняя мгла

И как цветок, расцветший над снегами;

Прижавши руки нежные к груди,

Она глядела пристально на волны;

С волос завязка спала: впереди

Простор Небес раскинулся безмолвный;

А где волна ложилась на песок,

Дрожал красивый маленький челнок.

17

Казалось, это нежное Виденье

Следило за причудливой борьбой;

Теперь в глазах виднелось утомленье.

Для них был слишком силен свет дневной,

В них слезы трепетали молчаливо,

И, на песок сверкающий смотря,

Где в кружеве шуршащего прилива

Светилася вечерняя заря.

Она стонала, бледная от горя,

И с каждым стоном взор бросала в море.

18

Когда ж Змея упала с высоты,

У ней, бледнея, губы задрожали,

И дрогнули в ее лице черты,

Но, не издав ни возгласа печали,

Она привстала с места в тот же миг,

В ветрах ее одежды развевались,

И бросила она свой звонкий крик,

На голос тот пещеры отозвались,

И серебро тех звуков разлилось,

Как пряди теневых ее волос.

19

Напевность этой речи, полной странных

Нездешних чар, я слушал вновь и вновь.

В созвучиях, и нежных, и нежданных,

Я чувствовал — лишь я один — любовь.

Но для Змеи те сладостные звуки

Понятной были речью и родной;

Она уже не билась в дикой муке,

Средь пены, над зеленою волной,

А медлила среди теней прибрежных.

У ног ее, воздушно-белоснежных.

20

И Женщина вновь села на песке,

Заплакала опять, скрестила руки,

И в непостижной сказочной тоске

Согласные опять запели звуки;

Прекрасную она открыла грудь,

И к мрамору, с воздушной белизною,

Сверкнувши, поспешила тень прильнуть,

Рожденная зеленою волною:

Она к себе Змею из вод звала,

И на груди ее Змея легла.

21

Тогда она, вставая, с грустью ясной

Глазами улыбнулась нежно мне,

Как та звезда, что свет вечерне-красный

Своим пронзает светом в вышине.

И молвила: "Печалиться — разумно,

Но безнадежность, что тебя сюда

К пучине вод приводит многошумной,

Напрасна: ты поймешь меня, когда

Дерзнешь, со мной и с этою Змеею,

Пуститься в странный путь над глубиною".

22

Тот возглас был как самый грустный зов,

Как голос позабытый, но любимый.

Я плакал. Неужели в зыбь валов,

Она одна, над бездной нелюдимой,

Со страшною Змеею в путь пойдет?

Змея у ней над сердцем и, быть может,

Чтобы добычу съесть, лишь мига ждет?

Так думал я. Кто ей в беде поможет?

Тут встал прилив, качнула мощь волны

Челнок, что был как будто тень луны.

23

Челнок — мечта! Узорчато-воздушный,

Из лунного был камня иссечен

Перед его; и ветерок послушный

Как будто сходством с тканью был пленен,

Тот ветерок, которого не слышит,

Не чувствует никто, но по волне

Который мчит, когда чуть внятно дышит.

Вот мы в ладье, доверясь глубине;

Безмерное туманное пространство

Оделось в многозвездное убранство.

24

И Женщина рассказывала мне

Пугающий рассказ, пока мы плыли;

Кто сон такой увидит, тот во сне

Бледнеет! Но не сна, а странной были

То весть была. Настал полночный час,

Безбрежным Океан шумел потоком,

И, мне в глаза блеснув сияньем глаз,

Она о чем-то страшном и высоком

Вещала, и, еще не слыша слов,

Уж был я полон музыки и снов.

25

"Не говори, моим словам внимая,

Скажу я много повестью моей,

Но большее живет, свой лик скрывая

В туманной урне — к нам грядущих — Дней.

Узнай же: глубина времен безвестных

Над смертными две Власти вознесла,

Двух Гениев, бессмертных, повсеместных, —

Двум Духам равным в царство мир дала;

Когда возникли жизнь и мысль, в их зное

Ничто родило их, Ничто пустое.

26

Над хаосом, у грани, в этот миг

Стоял один первейший житель мира;

Двух метеоров бурный спор возник

Пред ним, над бездной, в пропастях эфира;

Боролась с Предрассветною Звездой

Кровавая огнистая Комета,

И, весь дрожа взволнованной душой,

Следил он за борением их света,

Вдруг лик Звезды в поток был устремлен,

И тотчас же кровь брата пролил он.

27

Так зло возликовало; многоликий,

Многоименный, мощный Гений зла

Взял верх; непостижимо-сложный, дикий

Царил над миром; всюду встала мгла;

Людей вчера родившееся племя

Скиталось, проклиная боль и мрак,

И ненависти волочило бремя,

Хуля добро, — а зла бессмертный враг

Из звездного Змеей стал нелюдимой,

С зверями и с людьми непримиримой.

28

Тот мрак, что над зарею всех вещей

Восстал, для Зла был жизнью и дыханьем;

Высоко, между облачных зыбей,

Оно взлетело теневым созданьем;

А Дух Добра великий ползать стал

Среди людей, везде встречал проклятья,

Никто добра от зла не отличал,

Хоть клички их вошли во все понятья

И значились на капище, где злой

Свирепый Демон властвовал толпой.

29

Неукротимый Дух терзаний разных,

Чье имя — легион: Смерть, Мрак, Зима,

Нужда, Землетрясенье, бич заразных

Болезней, Помешательство, Чума,

Крылатые и бледные недуги,

Змея в цветах, губительный самум

И то, что поощряет их услуги, —

Страх, Ненависть, и Суеверный Ум,

И Тирания тонкой паутиной

И жизнь и смерть сплетают в ад единый.

30

Он в них вошел как мощь их мрачных сил,

Они — его и слуги, и предтечи.

Во всем, от колыбели до могил,

В лучах, в ветрах, и в помыслах, и в речи,

Незримые: лишь иногда Кошмар

Их в зеркале эбеновом вздымает,

Пред деспотом, как духов темных чар,

И каждый — образ черный принимает,

И сонмы бед они свершить спешат,

На время покидая нижний ад.

31

На утре мира власть его слепая

Была, как этот самый мир, тверда;

Но Дух Добра, пучину покидая,

Змеею встал, отпрянула вода,

Бесформенная бездна отступила,

И с Духом крови снова страшный бой

Возник, в сердцах людей проснулась сила,

Надежды луч зажегся над толпой,

И Ужас, демон бледный и лукавый,

Покинул, вздрогнув, свой алтарь кровавый.

32

Тогда возникла Греция, чей свет

Восславлен мудрецами и певцами;

Им, спавшим в долгой тьме несчетных лет,

Во сне являлись Гении, с крылами

Воздушно-золотыми, — и огнем,

Зажженным, о святая Власть, тобою.

Сердца их наполнялись ярким днем;

Поздней, когда твой враг подъят был тьмою,

Над схваткою их свет благой светил,

Как светит Рай над сумраком могил.

33

Таков тот бой: когда, на гнет восставши,

С тиранами толпа ведет борьбу,

Когда, как пламя молний заблиставши,

Умы людей на суд зовут судьбу,

Когда отродий гидры суеверья

Теснят сердца, уставшие от лжи,

Когда свой страх, в улыбке лицемерья,

Скрывают притеснители-ханжи,

Змея с Орлом тогда во мгле эфира

Встречается — дрожат основы мира!

34

Ты видел эту схватку, — но, когда

Домой вернешься ты, пусть в сердце рана

Закроется, хоть велика беда;

Мир, скажут, стал добычею тирана,

И он его пособникам своим

В награду хочет дать, деля на доли.

Не бойся. Враг, чьим духом мир гоним,

Когда-то всепобедный бог неволи,

Теперь дрожит, схватился за венец

И видит, что идет к нему конец.

35

Вниманье, странник. Я, как ты, — земная,

Коснись меня — не бойся, — я не дух!

Моя рука тепла, в ней кровь людская,

Но речью зачарую я твой слух.

Уж много лет тому, как я впервые

Возжаждала тоскующей душой

Проникнуть мыслью в тайны мировые

И дрогнула над мукою чужой,

И мысль моя, над сном ребенка нежным,

Была полна томлением безбрежным.

36

Вдали от всех людей с своей мечтой

У моря, глубоко в долине горной,

Я вольной и счастливой сиротой

Жила одна; кругом был лес узорный;

В грозу, во тьме блуждала в чаще я,

Спокойная, когда гремели бури;

Но в час, когда, в усладе бытия,

Как будто был лучистый смех в лазури,

Я плакала, в восторг впадая вдруг,

И трепетали пальцы сжатых рук.

37

Предвестия моей судьбы — такие:

Пред тем как сердце женщины в груди

У девушки забилось, неземные

Оно вкусило знанья. Впереди

Просвет возник в мечтаниях. С кудрями

Седыми, бледный юноша-поэт

Пред смертью книги дал мне, и речами

Безумными в душе зажег он свет,

И, гость случайный, он во мне оставил

Как будто вихрь стремлений, дум и правил.

38

Так я узнала повесть скорбных дней,

Которую история вещает,

Узнала, но не как толпа людей,

Из них никто над нею не рыдает;

Пред Мудростью порвалась туча, — мгла,

Скрывающая смертные мученья;

Немногим ведом лик добра и зла,

Но я любила все огнем влеченья;

Когда же ключ Надежды заблистал

В людских умах, — мой дух затрепетал.

39

В моей крови огонь зажегся новый,

Когда восстала Франция в пыли,

Чтобы порвать тяжелые оковы,

Сковавшие народы всей Земли;

Я вскрикнула в восторге безграничном,

От своего вскочивши очага.

И криком, как напевом гармоничным,

Будила тучи, волны и луга.

Они смеялись всею силой света:

Томлением сменилась радость эта.

40

Безумие напало на меня,

Грусть нежная и сон непобедимый, —

Мои виденья были из огня,

И сон теней, сквозь мозг огнем гонимый,

Промчался, буря страсти пронеслась,

И глубь души спокойной стала снова,

Нежней в ней стала тьма, любовь зажглась,

Любила я — кого-то неземного!

В свое окно я глянула тогда.

Светилась Предрассветная Звезда.

41

Казалось мне, что чей-то взор лучистый

Мне светит, — я глядела на нее,

Пока она не скрылась в бездне мглистой

Средь волн, простерших царствие свое;

Но дух мой, воплотив весь мир безбрежный

В одной мечте, впил яркую любовь

Из тех лучей, и этот образ нежный —

Единый образ — светит вновь и вновь!

Как пышный день средь облачного дыма,

В моем уме Звезда неугасима.

42

Так день прошел; а в ночь приснился мне

Какой-то призрак сказочно-прекрасный,

Он был как свет, что дышит в вышине,

На тучах золотых, в лазури ясной;

С Предутренней Звездою на челе,

Он юношей крылатым мне явился,

Возник он опьяненьем в сладкой мгле.

И так дышал, так близко наклонился,

Взглянул, к губам прильнул, красив и смел,

И долгий поцелуй запечатлел.

43

И молвил: "Любит Дух тебя, о дева,

Как, смертная, достойна будешь ты?"

Восторг и сон исчезли — как от гнева,

Я грустные лелеяла мечты

И к берегу пошла, но, возрастая,

Иной восторг возник и мне светил,

Он путь мой, точно в чем-то убеждая,

От берега морского отвратил;

Казалось, голос Духа в сердце страстном

Шептал, маня идти путем неясным.

44

Как в город многолюдный я пришла,

Который полем был для битв священных,

Как средь живых и мертвых я была

Меж злых людей, меж раненых и пленных,

Как я была за истину борцом

И ангелом в пещере у дракона,

Как смело, не заботясь ни о чем,

Я шла на смерть, не издавая стона,

И как вернулась я, когда погас

Надежды луч, — то горестный рассказ.

45

Молчу. Скрываю слез порыв бесплодный.

Когда немного легче было мне,

Не стала я, как большинство, холодной;

Тот Дух, что я любила в тишине,

Поддерживал меня: в молчанье ночи,

В волнах, в объятых бурею лесах

Я чувствовала любящие очи

И нежный зов: когда же в Небесах

Простор сияньем звездным зажигался,

Я знала, это он светло смеялся.

46

В пустынных долах, возле мощных рек,

Во тьме ночей безлунных я узнала

Восторги, незабвенные вовек,

Всех слов людских, чтоб их поведать, мало;

Чуть вспомню — и бледнею: скорбный крик

Чрез годы разлучил меня со снами;

На мне покров таинственный возник,

Незримыми он брошен был руками;

И ярко предо мной зажглась Звезда —

Змея с своим врагом сошлась тогда".

47

"Ты, значит, с ней слилась одним стремленьем?!

Тебе Змея, — спросил я, — не страшна?"

"Страшна?" — она вскричала с изумленьем

И смолкла. Воцарилась тишина.

Я глянул. Мы неслись в пустыне мира,

Как облако меж небом и волной;

Цепь снежных гор, как будто из сафира,

Вздымалась там, далеко, под луной,

Весь горизонт обняв своей каймою;

Мы плыли к ним теперь над глубиною.

48

От быстроты в беспамятство тогда

Я впал; проснулся — музыкой разбужен:

Мы океан проплыли, что всегда

Вкруг полюса шумит и с ветром дружен, —

Природы отдаленнейший предел.

Мы плыли по равнине вод лазурной,

Оплот эфирных гор кругом блестел,

В средине Храм стоял, в тиши безбурной,

Грядою изумрудных островов

Окутан в зыбкой мгле морских валов.

49

Еще ни разу смертною рукою

Такой не воздвигался дивный Храм,

Взлелеян не был грезою людскою;

Он был во всем подобен Небесам,

Когда по зыби западного ската

Еще плывет пурпуровый поток,

И месяц между светлых туч заката

Готов поднять серебряный свой рог,

И звезды, обольстительно-безмолвны,

Глядят с небес на мраморные волны.

50

Лишь Гений, устремляя светлый взор

На свой очаг, среди пустынь Вселенной,

Увидеть мог огромный тот собор,

В мечте, в глубинах мысли сокровенной.

Но ни ваянье, ни могучий стих,

Ни живопись не в силах смертным чувствам

Понятье дать о тайнах мировых,

Что неземным сокрыты здесь искусством, —

Так этот непостижно-сложный вид

Стесняет грудь и разум тяготит.

51

Меж островов зеленых проскользая,

Из чьих лесов глядели вглубь цветы,

Ладья пристала к лестнице. Мелькая,

Ступени нисходили с высоты

До самых волн; в воздушную громаду

Через высокий мы прошли портал,

Свод входа — радость жаждущему взгляду —

Из лунного был камня и блистал

На изваянья, вставшие пред нами,

Как жизнь, как мысль, с глубокими глазами.

52

Мы в зал вошли; высокий потолок,

Из бриллианта, весь был озаренный.

Но глаз глядеть без напряженья мог,

Блеск этих молний негой жил смягченной, —

Как будто в своде туч была волна,

И в этой мягкой мгле, пленяя взоры,

Виднелся в круге круг, с луной луна,

Созвездия, планеты, метеоры, —

На черные колонны опершись,

Как будто небосвод спускался вниз!

53

Далеко лабиринтные приделы

Шли между этих призрачных колонн,

В своих извивах радостны и смелы, —

И Храм был весь, как Небо, озарен;

На яшмовых стенах блистали нежно

Картины, зачаровывая глаз,

В них повесть Духа зыблилась безбрежно,

Божественный и пламенный рассказ;

То Гении, в своей крылатой пляске,

Сплели стихийно ткань волшебной сказки.

54

Великие, что были меж людей,

Сидели на престолах из сапфира

Внизу; Совет могучий — снег кудрей

У них светился кротко негой мира;

И женщины, в чьих жестах ум дышал,

И юноши горячие, и дети;

У некоторых лиры, луч блистал

На тех струнах, мерцавших в мягком свете;

И в воздухе хрустальном тихий звон

Был каждый миг мерцаньем струн рожден.

55

Одно сиденье было там пустое;

На пирамиде, точно из огня,

В изваянном оно светилось зное;

Чуть Женщина вошла в тот зал, — стеня,

Назвавши Духа, вдруг она упала

И медленно сокрылася из глаз.

И мрак на месте том возник средь зала,

Он занял все, и слитный свет погас,

Тот мрак ушел к краям и к средоточью,

И Храм был скрыт непостижимой ночью.

56

Тогда на аметистовом полу

Два огонька зажглись; кружась, мерцая,

Змеиные глаза пронзали мглу;

Как метеор, — над речкой пробегая,

Все шли кругом, кругом, и все росли.

Потом слились, блеснули как планета,

И облако нависшее зажгли

Сияньем победительного света,

Пронзили тень, которой был смущен

Возникший на огне хрустальный трон.

57

Под тучею, тем светом разделенной,

Сидел Безвестный; нет, ни сном мечты,

Ни мыслями, ни речью исступленной

Не расскажу его я красоты;

Воздушной теплотой очарованья,

Как розоватой нежностью огня.

Он оживлял и Храм, и изваянья,

И всех сидевших в Храме, и меня;

Он пышен был, но кроток, как мечтанье,

Спокоен, но исполнен состраданья.

58

На миг в моих глазах померкнул свет.

Настолько был я полон изумленья,

Но кто-то мне, как бы тая привет,

Дал руку и сверкнул как утешенье.

Взгляд синих глаз — и кто-то мне сказал:

"Сегодня только слушай, будь безгласным.

В мирском буруне смолк гремучий вал,

Два мощных Духа к нам предвестьем ясным

Явились, чтоб открыть Надежды рай.

Людская власть сильна. Учись, внимай!"

59

Я посмотрел, и вот! Передо мною

Стоял Один; глубок был темный взор,

Чело сияло, как горят весною

И Небо, и Земля, и выси гор.

Движения его в ответ слагались

Его проникновенному уму,

Черты под властью мысли озарялись.

Владыке повинуясь своему,

Из уст полураскрытых, с силой жгучей,

Лилася речь, как некий ключ кипучий.

60

Так в темноте распущенных кудрей

Стоял он тенью светлою, а рядом

Другая тень была, светлей, нежней;

Взяв за руку его, лучистым взглядом

Она сливалась с ним; но этих глаз

Никто другой не видел; под покровом

Вся красота ее, едва светясь,

Манила взор очарованьем новым —

Воспоминанья встали в нем волной,

И так в тиши рассказ он начал свой.


Читать далее

Песнь первая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть