В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае. Главные герои книги – молодые родители и маленький сынишка. Сначала они пытаются прижиться в доме родителей мужа. Тривиальная история о свекрови и невестке вынуждает их отправиться в дом родителей жены, где развивается тривиальная русская история о теще и зяте. Склоки, скандалы, истерики, невротизация малыша с русской страстью, весельем и азартом. (с) MrsGonzo для LibreBook
Эта книга, написанная английским математиком, полная философских, математических и лингвистических шуток и аллюзий - один из лучших образцов литературы в жанре абсурд. Алиса, скучающая на берегу реки, заглядывающая в читаемую сестрой книгу и не понимающая, какой толк в книге, в которой совсем нет картинок, погружается в полуденный сон. И вдруг она видит Белого Кролика с карманными часами, бормочущего себе под нос и чрезвычайно спешащего. Любопытство одолевает Алису и в погоне за говорящим кроликом она сквозь кроличью нору попадает в чудный воображаемый мир. О странных приключениях Алисы в Стране Чудес читатель узнает из этой потрясающей книги. (с) Leylek для Librebook.ru
Многочисленные поколения читателей читают и перечитывают сказку Льюиса Кэрролла о маленькой девочке, которая, через кроличью нору, попадает в сказочный мир, полный очаровательных существ. Ну какую еще историю можно поведать об этой всем известной истории? А все началось солнечным июльским днем в Оксфорде 1862 года, когда Чарльз Доджсон, преподаватель математического факультета, оправился на лодочную прогулку с дочерьми декана своего колледжа. Чтобы развлечь девочек, он стал рассказывать им историю Алисы, любознательной девочки, попавшей в чудесную страну. Дети были очарованы, а младшая, Элис, попросила Чарльза записать для нее сказку, что он и сделал, создав книгу с собственными иллюстрациями.…
Теперь все романы О’Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) существуют на русском – включая и этот, "Архив Долки"; (1964), последний роман, вышедший при жизни автора. Книга эта – подарок легендарного Протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам "Третьего полицейского": сумасшедший ученый Де Селби пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. Имеется и двое поражающих воображение полицейских, а также Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, главные герои книги – Хэкетт и Мик – словно сошли со страниц Бекетта, а нас, читателей, ожидает и детективный…
"Jabberwocky" много раз пытались пародировать. Это стихотворение не отличается глубоким смыслом(если не искать) и чередой длинных скучных строф,но оно заставит вас встрепенуться и возможно выудит улыбку. Бармаглот (англ. Jabberwocky, русский перевод Дины Орловской) Стихотворение «Бармаглот» знаменитого английского писателя Льюиса Кэррола впервые было опубликовано в 1855 году на страницах журнала «Миш-Мэш», издания, которое выпускал автор в рукописном виде для своих домашних. Позже стихотворение стало прологом к одноименной балладе в книге «Алиса в Зазеркалье». «Бармаглот» по праву считается самой известной попыткой ввести в язык слова, которые не существуют, но тем не менее подчиняются всем законом…
Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель». Давным-давно среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара служил некий неприглядный и жалкий человечек, исполнявший какие-то несложные обязанности. Все относились к нему неуважительно: и сослуживцы, и слуги. Его окружало всеобщее презрение, жил он поистине собачьей жизнью. Одежда у него была старая, поношенная, меч подержанный до крайности. Однако, у героя рассказа, человека, рожденного для всеобщего презрения, было одно страстное желание: он хотел до отвала наесться бататовой каши. Это сладкое блюдо подавали к императорскому столу, а человеку более низкого звания на ежегодных приемах лакомства доставалось немного.
Город Нью-Вавилон на первый взгляд мало чем отличается от современных мегаполисов. Но привычные для нас вещи соседствуют здесь с проявлениями дикой фантастической магии и сошедших с ума божественных сил. На улицах разворачивается война между Орденом Единого Бога, стремящимся к возврату цивилизации к ценностям Средневековья, и Конторой – организацией, цель которой состоит в объединении современной науки с древними религиозными традициями.
Курт Воннегут – солдат Второй мировой войны. Находясь в плену, работая в Дрездене на одном из заводов, он пережил одну из самых жестоких бомбардировок союзников и, буквально чудом, остался в живых. Эти его собственные переживания и легли в основу романа «Бойня номер пять, или Крестовый поход на детей», ставшей одной из главных антивоенных книг мировой литературы. Американский солдат Билли Пилигрим, с детства обладавший неустойчивой психикой, никак не может прийти в себя после войны. Пришельцы с планеты Тральфамадор похищают Билли, и он начинает свое путешествие во времени, странное и тревожное, трагичное и смешное. (с) MrsGonzo для LibreBook
Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет, и вряд ли когда-нибудь будет. Наша книга дает возможность познакомиться с уникальным миром Даниила Хармса во всем его великолепном разнообразии. Здесь собраны не только широко известные…
Самая необычная книга одного из самых необычных авторов современной Японии в 2015 году получила высшую литературную награду Страны восходящего cолнца — премию Акутагавы. Странный синкретический жанр, в котором пишет свою прозу Юкико Мотоя, так и тянет определить как «магический гротеск». Этакий японский черный юмор, где червоточинка любой ситуации доводится до мистического, потустороннего абсурда.
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.
«В стране водяных» — не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноске Акутагава. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своего рассказа в вымышленную страну Капп. «Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя…».
Остановитесь! Вы не должны касаться этой книги голыми руками. Скорее отбросьте ее. Нет, слишком поздно. Они уже увидели тебя. Меня зовут Дэвид Вонг. Джон – мой лучший друг. Это вымышленные имена. Если хотите, свои тоже можете изменить. Вы даже представить не можете, о каких ужасных вещах вам предстоит узнать. Изменить что-либо уже не удастся, вы открыли книгу. Теперь вы в игре. И они видят вас. Единственной защитой является знание. Вы должны прочесть эту книгу до самой последней страницы. Почему? Просто у вас нет другого выхода, и вы должны доверять мне. Главное заключается в следующем: Препарат называется «Соевый соус», он открывает дверь в другое измерение. У меня и у Джона не было шанса сказать…
Марсель Эме - всемирно известный писатель, продолжатель лучших традиций французской литературы, в произведениях которого причудливо сочетаются реализм и фантастика, ирония и трагедия. В России М. Эме известен главным образом детскими сказками и романами. Однако, по мнению критиков, лучшую часть его творческого наследия составляют рассказы, в том числе и вошедшие в этот сборник.
Главная героиня — Фрэнни Гласс, младшая сестра Симора и Бадди, приезжает на выходные к своему молодому человеку Лейну, который учится в престижном университете. Подобно её братьям, она переживает конфликт с внешним миром. Она презирает людей, которые стремятся во что бы то ни стало удовлетворить свои амбиции, презирает актёров, жаждущих славы, профессоров, навязывающих студентам ошибочные способы постижения сути предмета. На этот внутренний конфликт накладывается потрясение от книги «Путь странника» — английского перевода книги неизвестного русского автора XIX века «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», повествующей об опыте непрестанной Иисусовой молитвы. Однако попытки с юношеским…
Герой рассказа возвращается домой и видит, как с его дома снимают баскетбольный щит — он больше не понадобится, потому что его сын, его партнер в игре никогда не вернётся из Сайгона. Ночью отец вышел играть с сыном… в последний раз. Рассказ входит в сборник "Полуночный танец дракона" (2002).
Его терзает подозрение - а если смерть еще ужаснее, чем представлялось, а если разум ждет посмертная жизнь, то есть - ад. Сознание остается в этой клетке - ослепшее, оглохшее - и переживает каждый миг разложения тела. Он боится, что почувствует скальпель патологоанатома, жжение бальзамирующих растворов, пламя крематория. Больше всего он страшится очнуться в темноте, мертвым, но все еще "здесь" - в шести футах под землей, погребенным навеки. Тогда ему откроется ужасная истина, скрытая от живых: смерть - смирительная рубашка, повязка на глазах, деревянный ящик без отверстий для воздуха...
Пан Йозифек — владелец «Бюро редких профессий». Любому безработному, любому бездельнику он может предложить некую необычную работу, с которой тот способен справиться. Главному герою предстоит сделать выбор из десятка экзотических профессий, предложенных паном Йозифеком.
Это был тонкий, как пух, белый носовой платочек, отделанный шитьем и кружевами. Такого красивого платочка Лена никогда в жизни не видела и очень ему обрадовалась. Правда, обрадовалась не так, как новой красивой кукольной колясочке, но все равно обрадовалась очень!.....
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия. Не верите? Прочитайте и убедитесь сами!
Счет был пять тысяч сто тридцать шесть на пять тысяч двести в пользу команды Мэла. Новичок Кирилл был очень хорош в игре, но слаб психологически. Всякий раз, когда в спину ему ударяла автоматная очередь, он умирал всерьез и надолго; его приходилось едва ли не силой поднимать с подмерзшего снега и пощечинами приводить в чувство. И долгие минуты после этого Кирилл мыкался по площадке, будто слепой котенок; команда Людовика теряла очки, и Антон знал, что скоро придет очередь огнемета.