Глава XII . ПЛАНЫ

Онлайн чтение книги Загадка ярмарки чудес
Глава XII . ПЛАНЫ


В тот вечер они долго разговаривали вчетвером, сидя на веранде. Теперь, когда Барни, казалось, тоже поверил, что в версии Дианы что-то есть, им особенно захотелось раскрыть эту тайну.

У Снабби родилась неожиданно здравая мысль.

— Слушайте, а вот интересно: есть ли в этом Риллоуби или где-то поблизости какой-нибудь музей или просто коллекционер?

— Как это тебя осенило? — одобрительно посмотрела на него Диана. — С тобой такое не часто случается, но на этот раз ты просто блеснул.

— Правильно. И если мы обнаружим такое место поблизости от ярмарки — в радиусе одной-двух миль, мы можем установить за ним слежку, — предложил Роджер.

— Вот именно — проследить и проверить, не начнет ли вокруг него вертеться Тоннер, — с энтузиазмом подхватил Снабби.

— Да уж, такого громадного не заметить трудно! — засмеялась Диана.

— И если мы и правда заметим его там, мы сможем пойти туда ночью и попробуем застукать его с поличным, — возбужденно продолжал Снабби. — И тогда мы, может быть, тоже научимся проходить сквозь запертые двери.

Все вдруг очень разволновались. Неужели у них действительно это получится? А что, почему бы и нет? Во всяком случае, попробовать стоит. Это так интересно!

— Значит, первым делом нужно выяснить, есть ли какой-нибудь музей около Риллоуби, — сказал Роджер.

— Но как нам это сделать? — озабоченно сдвинула брови Диана. — Я, во всяком случае, ни о каком таком музее не слышала, а мы живем здесь уже четыре года.

— Учти, что это может быть и не музей. Для этих воров сгодится и частная коллекция. Вроде той, с которой работал в Мейнор-Хаус де... Придумал! Я придумал, как это выяснить!

— Как? — хором спросили все.

— Очень просто — спросить дедушку, конечно! — победно оглядел их Роджер. — Уж он-то должен знать. По-моему, он знает все о любом ценном письме, карте, плане, какие только есть во всей Великобритании. Он очень хороший специалист по антиквариату! Один из лучших!

— Анти... что? — не понял Барни, раньше ему слышать это слово не приходилось.

Диана объяснила.

Барни серьезно выслушал ее. Он всегда старался впитывать знания при каждом удобном случае.

— Ну, хорошо, а кто спросит дедушку об этом? — оглядел всех Роджер.

— Только не я, — быстро проговорил Снабби. — Он может подумать, что я выпытываю у него эти сведения, чтобы передать банде «зеленоруких»!

— Что за ерунда! — засмеялась Диана.

— Не ерунда, он точно так подумает, — убежденно сказал Снабби. — Может, он и разбирается в этом анти... анти... аквариате, но верит, как маленький, всему, что ему ни скажешь. Принял за чистую монету все, что я ему наплел о банде «зеленоруких» и их жутких преступлениях! Вы бы видели, как у него волосы встали дыбом, когда я ему рассказывал о них.

— Ну, так уж и встали? Не преувеличивай, — скептически заметил Роджер, — В любом случае мы и не собирались просить тебя об этом. Ты бы только все испортил, ляпнул бы еще какую-нибудь глупость.

Снабби обиженно замолчал.

— Я спрошу его, — немного подумав, сказала Диана, — Попрошу оставить свой автограф в моем альбоме, ему это понравится. А потом я разговорю его о коллекционерах автографов. С этого можно перейти на коллекционеров старинных документов и, как бы между прочим, спросить его о том, что нас интересует. И он ничего не заподозрит.

— Неплохой план, Ди, — одобрил Роджер. — Завтра же воплоти его в жизнь. А тебе, Снабби, лучше пока держаться от дедушки подальше — на случай, если он начнет задавать неудобные вопросы о том, как ты узнал, что следующее ограбление будет в Риклешеме. Это была такая глупость с твоей стороны, Снабби!

— Ладно, ты это уже говорил, — надулся Снабби. — Всегда я во всем виноват. А, между прочим, это мне пришла в голову самая лучшая за сегодняшний вечер идея.

— Да, правда, идея хорошая, — признал Роджер. — Будем считать, что этим ты исправил свою ошибку. Слушайте, уже темнеет!

— Да, сейчас мама за нами придет и скажет, что пора идти спать, — сказала Диана.

— Тогда я, пожалуй, пойду, — поднялся с места Барни. — Спасибо за приятный вечер. Завтра

будете на ярмарке?

— Конечно! Мы будем видеться с тобой каждый день, Барни, пока не кончатся каникулы, — заверила его Диана. — Я рада, что маме ты понравился. Теперь ты можешь у нас часто бывать.

— Отцу ты тоже понравился, — добавил Роджер. — Ну, тогда до завтра, Барни. Миранда что, уже заснула? Что-то она притихла.

— Спит без задних ног, — ответил Барни. — Она у меня за пазухой. Потрогай — теплая, как грелка. Она со мной наработалась на ярмарке, устала. Чудик тоже притих. Выдохся, наверное,

после такой пробежки.

Так и было. Чудик лежал, растянувшись на

ступеньках, и крепко спал.

— Сегодня сторож из него никакой, — заметил Роджер. — Эй, просыпайся, соня! Забыл, что должен нас охранять?

— Гав! — откликнулся Чудик и вдруг рывком

сел.

— До свидания, Барни. Я ужасно рада, что мы опять тебя нашли, — сказала Диана. — Постарайся не спускать глаз с Тоннера.

— Постараюсь, — с улыбкой пообещал Барни. — Его фургон стоит рядом с нашим. Всю ночь буду слушать, не вылезет ли он из своего жилья. И следить, не зажжется ли у него среди ночи свет.

—А если вылезет, пойди за ним, — сказал Роджер.

Барни направился к своему велосипеду. Послышался голос миссис Линтон — она звала детей. Уже совсем стемнело, но вечер для апреля был удивительно теплым.

— Нравится мне запах этих цветов, — сказал Снабби, втягивая носом воздух, когда они шли по дорожке. — Если бы я был собакой, я бы только и делал, что бегал и нюхал цветы. Они были бы как раз у меня на уровне носа.

— Смотрите, вон дедушка стоит рядом с мамой, — схватила Диана Снабби за руку. — Могу спорить, он тебя поджидает, чтобы задать пару вопросов.

— Тьфу ты! — резко остановился Снабби.

— Беги в дом через заднюю дверь, потом сразу наверх по лестнице и ложись спать, — шепнул Роджер. — Не раздевайся, лезь в кровать прямо так, а то не успеешь. И если дедушка к тебе зайдет, притворись, что спишь. Давай скорее!

Снабби обогнул дом, проскочил через заднюю дверь в кухню — к большому удивлению кухарки и горничной — и исчез наверху. Чудик проследовал за ним. Разумеется, по дороге Снабби чуть не упал, наткнувшись на Сардинку, а Чудик не упустил случая слегка цапнуть нахальную кошку. Будет знать, как валяться на ступеньках! Под возмущенное фырканье Сардинки Снабби вбежал в свою комнату. Здесь он, даже не развязывая шнурки, скинул ботинки, бросился на кровать и нырнул под одеяло. На поверхности остались торчать только его рыжие вихры.

— А где же Снабби? — спросила миссис Линтон, когда Диана и Роджер появились у дверей. — Дедушка хотел поговорить с ним.

— Ах, какая жалость, он, наверное, уже пошел спать, — сказала Диана.

— В самом деле? — удивилась мама тому, что Снабби пошел спать, даже не дожидаясь, когда его отправят в кровать. — Должно быть, он очень

устал.

— Да, мы сегодня совершили большой марш-бросок на велосипедах, — сказал Роджер. — Я, пожалуй, тоже пойду, а то на ходу засыпаю. Спокойной ночи, мама. Тебе понравился Барни?

— Очень понравился, — улыбнулась она. — Можете приглашать его к нам, когда захотите, И постарайтесь намекнуть — только чтобы не обидеть, — что он может пользоваться здесь горячей ванной, когда захочет. Я уверена, что в его фургоне таких удобств нет.

— Мама, ты и об этом подумала! — засмеялся Роджер, обнимая ее. — Я очень рад, что он тебе понравился! Спокойной тебе ночи и крепкого сна! Спокойной ночи, дедушка.

— Спокойной ночи, — проговорил дедушка. — Э-э... я, пожалуй, поднимусь с вами и посмотрю, может быть, Снабби еще не спит. Мне очень хотелось бы с ним поговорить.

И он направился к лестнице. Миссис Линтон тоже пошла за ним. «Что мог натворить этот Снабби?» — гадала она.

Войдя в спальню, они увидели лишь клок рыжих волос на подушке — все остальное было скрыто под одеялом. Чудик лежал на кровати в ногах у Снабби.

— Спит крепким сном, — сказала миссис Линтон. — Не тревожьте его, дядя Роберт. Он очень устал. И опять этот пес на кровати! А прогнать его не могу — как бы Снабби не разбудить.

Снабби тихонько всхрапнул.

«Болван! — подумал Роджер. — Как обычно, перестарается и все испортит!»

— Что ж, поговорю с ним завтра, — разочарованно сказал дедушка Роберт и вместе с миссис Линтон вышел из спальни.

— Снабби, они ушли, — прошептал Роджер, стягивая с него одеяло.

Но Снабби даже не шевельнулся. Он и правда крепко спал, так и не раздевшись. Чудик тоже и ухом не повел.

— Вот дрыхнут! — сказала Диана. — Ладно, пусть спят — они и правда устали. Спокойной ночи, Роджер. Теперь, когда мы нашли Барни, нас наверняка ждет новое расследование!



Читать далее

Глава I. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ КАНИКУЛ 30.10.13
Глава II. СНАББИ ОТВОДИТ ДУШУ 30.10.13
Глава III. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА 30.10.13
Глава IV . РАССКАЗ ДЕДУШКИ 30.10.13
Глава V . СТОЯЩАЯ ИДЕЯ 30.10.13
Глава VI . ЯЗЫК МОЙ — ВРАГ МОЙ 30.10.13
Глава VII . ДОГАДКА ПОДТВЕРДИЛАСЬ 30.10.13
Глава VIII . НА ЯРМАРКУ! 30.10.13
Глава IX . СТАРЫЙ ДРУГ БАРНИ 30.10.13
Глава X . ДЕНЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ 30.10.13
Глава XI . ГОСТЬ В ДОМЕ 30.10.13
Глава XII . ПЛАНЫ 30.10.13
Глава XIII . ТОНКАЯ ОПЕРАЦИЯ 30.10.13
Глава XIV . ЗНАКОМСТВО С ХЕЛИ И ВЕЛИ 30.10.13
Глава XV . ПРИЯТНЫЙ ДЕНЬ С НЕОЖИДАННЫМ ФИНАЛОМ 30.10.13
Глава XVI . ЗА ТРЕМЯ ДВЕРЯМИ 30.10.13
Глава XVII . НА НОВОМ МЕСТЕ 30.10.13
Глава XVIII . НЕУЖЕЛИ ТОННЕР? 30.10.13
Глава XIX . СНАББИ В НОВОМ КАЧЕСТВЕ 30.10.13
Глава XX . ЗАГАДОЧНАЯ НАХОДКА 30.10.13
Глава XXI . ПОЛНОЧЬ В ЗАМКЕ 30.10.13
Глава XXII . НОЧНЫЕ СТРАХИ 30.10.13
Глава XXIII . ЗЕЛЕНАЯ ПЕРЧАТКА 30.10.13
Глава XXIV . В ДЕЛО ВСТУПАЕТ ПОЛИЦИЯ 30.10.13
Глава XXV. ПРЕРВАННЫЙ РАЗГОВОР 30.10.13
Глава XXVI . ЕЩЕ ОДНА УЛИКА 30.10.13
Глава XXVII . СЛЕДСТВИЕ ЗАХОДИТ В ТУПИК 30.10.13
Глава XXVIII . В ОБИТЕЛИ МИРА И ПОКОЯ 30.10.13
Глава XXIX . СООБЩНИК ПОНЕВОЛЕ 30.10.13
Глава XXX . ТАЙНА РАСКРЫТА 30.10.13
Глава XXXI . ВСЕ К ЛУЧШЕМУ! 30.10.13
Глава XII . ПЛАНЫ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть