Глава XXVI . ЕЩЕ ОДНА УЛИКА

Онлайн чтение книги Загадка ярмарки чудес
Глава XXVI . ЕЩЕ ОДНА УЛИКА

Диана подхватила перчатку и сунула ее в карман куртки. Она сама не знала, почему так поступила, — просто почувствовала, что это необходимо.

Снабби был уже за воротами ярмарки. Чудик продолжал докучать Тоннеру, вертясь вокруг его ног, и этот огромный здоровяк то и дело лягался, отбиваясь от него, и, не переставая, орал. Все, кто был в этот момент на ярмарке, следили за происходящим, большинство — молча.

Барни бочком приблизился к Роджеру.

— Уведи поскорее Диану! Идите через ворота на той стороне площадки. За Снабби теперь можно не волноваться — он убежит домой. Сюда больше не приходите. Я тоже сегодня отсюда уйду, брошу эту работу. Все равно теперь от Тоннера мне житья не будет. Как только смогу, я к вам зайду и расскажу, что тут было. А теперь уходите, скорее!

— Барни, с тобой все будет в порядке? — встревоженно спросила Диана, в то время как Роджер тянул ее в сторону задних ворот, которые показал им Барни.

Барни кивнул:

— Я не дам себя в обиду. Тоннеру в чем-то не повезло, что-то у него не получилось. Он поело этого всегда так — опасен, как дикий зверь. Заметили, какие у него лапищи? Огромадные! Уж он-то, конечно, не мог бы натянуть эту зеленую перчатку!

Диана не успела даже сказать ему о второй перчатке — Роджер уже вытолкнул ее из ворот. Обогнув ярмарочную площадку, они бросились догонять Снабби и обнаружили его сидящим на заборе у обочины дороги. Чудик зализывал ссадину на его щиколотке. Снабби был еще бледен и встретил их слабой улыбкой.

— Привет! — сказал он. — Значит, вы сумели удрать? Молодцы. Я этого Тоннера ужас как боюсь. Сегодня, наверное, он мне всю ночь будет сниться.

— Пойдем скорее домой. Мне надо кое-что вам показать, — сказала Диана.

И они вместе отправились домой. Чудик бежал рядом, время от времени оглядываясь — не гонится ли за ними Тоннер. Но его опасения, конечно, были напрасными. Тоннер, наверное, в это время распекал беднягу Барни!

Диана сгорала от нетерпения, ей хотелось поскорее показать всем перчатку!

— Бежим на веранду, — позвала она. — Скорее!

Они уселись на скамейку. Сардинка тоже вошла и присоединилась к их компании. Чудик благосклонно помахал хвостом. Он был так доволен и горд собой, — еще бы, покусал Тоннера! — что не снизошел до того, чтобы гонять Сардинку.

Диана сунула руку в карман и вытащила зеленую перчатку. Мальчики с изумлением уставились на нее.

— Где ты ее взяла? — спросил Роджер. — Может, это полицейские где-то оставили?

— Нет, это не та перчатка, что они нам показывали. Это вторая! — выпалила Диана. — Ну, что вы на это скажете?

— Не может быть! — Роджер выхватил у нее перчатку. — Где ты все-таки ее взяла?

— Нигде я ее не брала. Это Чудик ее взял, в фургоне у Тоннера. Когда Тоннер уволок Снабби в свой фургон, Чудик бросился за ними спасать Снабби. А когда он выскочил, у него в зубах была эта перчатка! Наверное, нашел ее где-то на полу в фургоне.

Оба мальчика молча смотрели на перчатку. Роджер взял и повертел ее в руках.

— Что же из этого следует? — проговорил он. — Насколько я понимаю, из этого следует, что, хотя сам Тоннер не может их надеть, он дает их кому-то, кто может. Другими словами, он одалживает их вору!

— Правильно! — подхватил Снабби. Наклонившись, он подсунул перчатку к носу

Чудика. Спаниель взвизгнул, жадно принюхиваясь.

— Видите? Он знает владельца и этой перчатки тоже — это один и тот же человек. Наверное, кто-то с ярмарки, — заключил Снабби.

— Тогда, может, Воста, — предположил Роджер. — Я сегодня утром специально посмотрел — у него руки очень маленькие.

Диана натянула перчатку себе на руку. Она была ей как раз впору. Засмеявшись, она заговорила жутким пугающим голосом:

— Я член банды «зеленоруких». Видите мою зеленую перчатку?

В этот момент дедушка Роберт подходил к веранде с книгой в руке. Он услышал эти ее слова, произнесенные очень странным низким голосом, и сразу остановился в испуге.

Кто это сказал? Какой странный голос! А это что такое? Боже правый! Неужели рука в зеленой перчатке протягивается из-за двери павильона?

Да, он не ошибся: Диана исполняла воинственный танец, размахивая рукой в зеленой перчатке.

Дедушка Роберт опешил, но уже через секунду овладел собой и решительно направился к веранде. Он заглянул внутрь, ожидая увидеть нечто невероятное.

Но увидел всего лишь Чудика и трех ребят, растерявшихся при его внезапном появлении. Диана тут же спрятала руку в зеленой перчатке за спину.

— Что все это значит? — спросил дедушка, едва сдерживая раздражение. — Диана, где ты взяла эту перчатку? Говори немедленно.

Диана молчала, с отчаянием глядя на ребят.

— Ну, я жду, — произнес дедушка голосом, не предвещающим ничего хорошего. — Ты скажешь мне или предпочитаешь, чтобы я позвал твоих родителей? Я убежден, что вы, ребята, знаете кое-что такое, что должны были бы знать мы. А возможно, и полиция-

— Пожалуй, нам надо ему рассказать, — решился Роджер. — Во всяком случае, теперь, когда мы нашли эту перчатку, дело приняло слишком серьезный оборот, чтобы нам пытаться разобраться в нем самим. Хорошо, дедушка, мы расскажем вам все, что знаем, а это немало.

— Но сначала вы должны поверить нам, что рассказ Снабби о банде «зеленоруких» — это ерунда, — сказала Диана. — Иначе вы запутаетесь, потому что это чистая случайность, что в деле появились зеленые перчатки.

— Да-да, пожалуйста, расскажите мне все, что знаете, — нетерпеливо произнес дедушка, усаживаясь на деревянную скамейку.

Роджер начал рассказ. Диана и Снабби по ходу дела добавляли некоторые подробности, если их опускал Роджер. Это был длинный и очень необычный рассказ, в особенности когда речь зашла о том, как Снабби наткнулся в лощине на зверей со светящимися глазами.

— О-о, как неприятно, — застонал дедушка. — Надеюсь, это послужит тебе уроком. Так-так, вот, значит, как все было. И эта вторая перчатка... Полагаю, что Тоннера следовало бы передать в руки полиции, чтобы они его допросили.

Снабби горячо поддержал это предложение. Вот тогда бы он хоть немного расквитался с Тоннером. Да, по мнению Снабби, это была прекрасная мысль.

— Дайте-ка мне эту перчатку, — с важным видом произнес дедушка. — И запомните, теперь вы не имеете к этому делу никакого отношения, и не пытайтесь совать в него свои носы, иначе плохо вам придется. Такие дела для людей взрослых, а не для юнцов.

Но, к сожалению, ни дедушка, ни мистер и миссис Линтон, ни даже полицейские не смогли раскрыть тайну ярмарки в Риллоуби и кражи в замке.

Мистер Тоннер заявил, что ничего не знает о зеленой перчатке. Что кто-то, должно быть, подложил ее в его фургон, а он никогда ее прежде не видел. Да и зачем ему такая маленькая перчатка? Посмотрите на его огромные руки! Она ему и на один палец не налезет.

— Возможно, вы давали ее вору, чтобы он не оставил отпечатков пальцев? — в двадцатый раз терпеливо спрашивал инспектор.

Но Тоннер раздраженно мотал головой.

— Какое я могу иметь отношение к вору, который украл чучела животных? Я, у которого достаточно собственных живых животных! Повторяю, я понятия не имею, откуда взялась эта несчастная зеленая перчатка. Никакого абсолютно.

И полиции ничего не оставалось, кроме как отпустить его, потому что они, конечно же, не могли доказать, что он кому-то давал перчатку или хотя бы знал вора. Тоннер, громко ругаясь на чем свет стоит, вернулся в свой фургон, и все старались не попадаться ему на глаза.

Затем полицейские навестили Восту. Что ему известно об этих перчатках? Не его ли они? Надевал ли он их когда-нибудь? Умеет ли он лазить по стенам? Не согласится ли он примерить эти перчатки?

Воста так и сделал — и, разумеется, они оказались малы даже для его относительно небольших рук.

Оба шимпанзе наблюдали за полицейскими, вошедшими в палатку Восты. Они все еще казались подавленными, в особенности Бели, и сидели, притихшие, обняв друг друга за плечи.

Перчатки их заинтересовали. Они встали, принялись их разглядывать, поглаживать.

— Их привлекают все новые вещи, — объяснил Воста, отталкивая обезьян. — Идите на свое место и сидите там. Проверьте свой носовой платок, сэр, если он был у вас в кармане. Они любители таскать чужие вещи, в особенности Хели. Он настоящий карманник.

Добиться от Восты чего-либо полезного тоже не удалось. Он лишь твердил, что ничего не знает — не знает, чьи это перчатки, не знает, кто вор, одним словом — ничего!

Инспектор раздраженно сунул перчатки себе в карман. Он чувствовал, что и Тоннер, и Воста что-то скрывают, но все время наталкивался на непреодолимую стену. Он не мог больше задавать вопросы, не мог двигаться дальше.

Инспектор и детектив ушли, а Воста строил гримасы за их спинами, наблюдая, как они идут через площадку.

Но он не видел, как Хели что-то показал Бели. Не видел, как Бели протянул руку за этим «чем-то». И не видел, как оба шимпанзе сунули свой трофей под одеяло на кровати.

Конечно же, это были зеленые перчатки. Хели успел обчистить карманы инспектора перед его уходом, и теперь зеленые перчатки лежали, спрятанные в надежном месте — под одеялом!

Эти перчатки очень взволновали Бели. Ему захотелось примерить их. Но нужно подождать, когда уйдет Воста, потому что Воста обязательно заберет их, если увидит.



Читать далее

Глава I. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ КАНИКУЛ 30.10.13
Глава II. СНАББИ ОТВОДИТ ДУШУ 30.10.13
Глава III. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА 30.10.13
Глава IV . РАССКАЗ ДЕДУШКИ 30.10.13
Глава V . СТОЯЩАЯ ИДЕЯ 30.10.13
Глава VI . ЯЗЫК МОЙ — ВРАГ МОЙ 30.10.13
Глава VII . ДОГАДКА ПОДТВЕРДИЛАСЬ 30.10.13
Глава VIII . НА ЯРМАРКУ! 30.10.13
Глава IX . СТАРЫЙ ДРУГ БАРНИ 30.10.13
Глава X . ДЕНЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ 30.10.13
Глава XI . ГОСТЬ В ДОМЕ 30.10.13
Глава XII . ПЛАНЫ 30.10.13
Глава XIII . ТОНКАЯ ОПЕРАЦИЯ 30.10.13
Глава XIV . ЗНАКОМСТВО С ХЕЛИ И ВЕЛИ 30.10.13
Глава XV . ПРИЯТНЫЙ ДЕНЬ С НЕОЖИДАННЫМ ФИНАЛОМ 30.10.13
Глава XVI . ЗА ТРЕМЯ ДВЕРЯМИ 30.10.13
Глава XVII . НА НОВОМ МЕСТЕ 30.10.13
Глава XVIII . НЕУЖЕЛИ ТОННЕР? 30.10.13
Глава XIX . СНАББИ В НОВОМ КАЧЕСТВЕ 30.10.13
Глава XX . ЗАГАДОЧНАЯ НАХОДКА 30.10.13
Глава XXI . ПОЛНОЧЬ В ЗАМКЕ 30.10.13
Глава XXII . НОЧНЫЕ СТРАХИ 30.10.13
Глава XXIII . ЗЕЛЕНАЯ ПЕРЧАТКА 30.10.13
Глава XXIV . В ДЕЛО ВСТУПАЕТ ПОЛИЦИЯ 30.10.13
Глава XXV. ПРЕРВАННЫЙ РАЗГОВОР 30.10.13
Глава XXVI . ЕЩЕ ОДНА УЛИКА 30.10.13
Глава XXVII . СЛЕДСТВИЕ ЗАХОДИТ В ТУПИК 30.10.13
Глава XXVIII . В ОБИТЕЛИ МИРА И ПОКОЯ 30.10.13
Глава XXIX . СООБЩНИК ПОНЕВОЛЕ 30.10.13
Глава XXX . ТАЙНА РАСКРЫТА 30.10.13
Глава XXXI . ВСЕ К ЛУЧШЕМУ! 30.10.13
Глава XXVI . ЕЩЕ ОДНА УЛИКА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть