Глава XX. «ДЛИННАЯ-ДЛИННАЯ ДЫРА»

Онлайн чтение книги Загадка морской пещеры
Глава XX. «ДЛИННАЯ-ДЛИННАЯ ДЫРА»

Мальчики посветили фонариками в проем хода.

— Он уходит высоко вверх, — сказал Барни. — Похоже на шахту. Я ничего не слышу, а ты?

— И я — нет, — отозвался Роджер. — Они, наверное, уже далеко ушли. Пойдем!

Они двинулись по длинному, круто уходящему вверх проходу, то и дело включая фонарики, чтобы осветить себе путь. Неожиданно Чудик предупреждающе зарычал, и мальчики тут же выключили фонарики.

— Голоса! — прошептал Барни. — Где-то впереди. Теперь надо держать ухо востро. Роджер, прикрывай фонарик рукой, когда зажигаешь. Пойдем, они еще далеко. Чудик, тихо!

Мальчики двинулись дальше, прислушиваясь к малейшим шорохам впереди, но опять стало тихо. Или эта компания успела уйти слишком далеко, или они действуют очень осторожно. Мальчики подошли к еще более крутому отрезку тоннеля и обнаружили, что здесь имеются грубо вырубленные ступеньки. Поднявшись по ним, они попали в нечто вроде небольшой пещеры в самом сердце утеса. Здесь они присели передохнуть, запыхавшись после длинного крутого подъема. Чудик бегал кругами, принюхиваясь.

— Чудик! Миранда! Куда вы подевались? — шепотом позвал Барни и, включив фонарик, обвел им пещеру. — Где они, Роджер? Я их слышу, но не вижу!

Барни осторожно поднялся и прошел в глубь пещеры. Миранду и Чудика он обнаружил за большим камнем — они скребли землю, откапывая кости какого-то маленького зверька.

— Бросьте это немедленно! — зашипел на них Барни. — Мы идем дальше. Не отставайте!

Миранда вскочила ему на плечо, но Чудик с неохотой оставил свою находку. Они вновь стали карабкаться по крутому тоннелю, который и вправду был больше похож на «длинную-длинную дыру», как говорил Дэфид.

— Ты хоть немного представляешь себе, куда мы идем? — спросил Роджер.

— Нет. Но, по-моему, все время уходим влево, — сказал Барни. — Сейчас мы, должно быть, уже вышли за пределы скал и углубляемся в горы.

Через некоторое время они опять услышали шум и остановились. Шум продолжался. Судя по звукам, что-то передвигали или складывали в штабеля.

— Ручаюсь, они сейчас открывают те пакеты и раскладывают их содержимое, — прислушался Роджер. — Давай подойдем поближе!

— Да, но, думаю, только один из нас, — твердо сказал Барни. — Ты останешься здесь с Чудиком и Мирандой, а я подберусь как можно ближе. Держи Чудика за ошейник и не отпускай.

Барни карабкался по уходящему вверх ходу, и вскоре голоса стали отчетливей. Кто-то громко считал:

— Сто, двести, триста.

Барни смотрел вверх. Проход здесь уже был не так крут, и он увидел яркий свет недалеко от себя.

«Так значит вот где располагается их тайник! — подумал Барни. — Они все сейчас там. Слышно, как басит Морган. Жаль, не могу разобрать, что он говорит. Но подбираться ближе не стоит».

Он постоял так минут десять, прислушиваясь к звукам передвигаемых ящиков и возбужденным голосам.

Вдруг Барни похолодел — мужчины собрались возвращаться! Лампа, ярко светившая невдалеке от тайника, погасла. А вместо нее зажглись фонарики! Барни со всех ног бросился назад, к Роджеру. К счастью, спускаться вниз было гораздо легче, чем взбираться вверх.

— Роджер, они идут обратно! — прошептал он. — И притом очень быстро. Скорее! Где Миранда?

— Улизнула куда-то, — растерялся Роджер. — Я даже не заметил, когда. Может быть, полезла к выходу.

Мальчики отправились дальше, надеясь, что Миранда будет ждать их в пещере, но ее нигде не было. Чудику скользить вниз было так же неудобно, как и карабкаться наверх. Они добрались до того места; где Чудик и Миранда откопали какие-то кости.

— Вот она где! — воскликнул Барни, осветив фонариком обезьянку.

Миранда вскочила на выступ скалы и что-то быстро залепетала.

— Иди сюда немедленно! — приказал Барни, понизив голос.

Но Миранда уже настроилась на озорство.

Сидя на возвышении, она раскачивалась из стороны в сторону и болтала всякие глупости.

— Нам надо идти, Барни, — заторопил Роджер. — Я слышу, что они уже совсем близко!

— Нет, я Миранду не брошу, — замахал головой Барни. — Давай лучше спрячемся за тем камнем, где Чудик откопал кости. Этой банде и в голову не придет, что здесь кто-то есть. Они ведь не знают, что за ними следили.

— Ладно, — нехотя согласился Роджер.

Ему было тревожно — голоса людей слышались все громче и громче. Вместе с Чудиком он бросился к большому камню и спрятался за ним. Чудик жался к его ногам. Миранда тут же прыгнула на плечо Барни и сунула свои маленькие ручки ему за шиворот. Голоса слышались уже совсем рядом, а звуки шагов казались прямо-таки оглушительными — мужчины спускались по крутому каменистому тоннелю. Чудик не выдержал и тихонько зарычал. Роджер хлопнул его по спине, опасаясь, что бандиты услышат и примутся выяснять, в чем дело. Но, к счастью, этого не случилось, и вскоре звуки шагов начали постепенно стихать, пока не исчезли совсем.

— Все в порядке, можно идти, — с облегчением проговорил Барни и зажег фонарик. — Миранда, убери свои лапки с моей шеи, щекотно же! И не сходи больше с плеча, а то больше никогда не возьму тебя с собой!

Мальчики двинулись вниз по проходу, соскальзывая на крутых участках и создавая гораздо больше шума, чем при подъеме. Наконец они добрались до входа в туннель и остановились на скалистом карнизе. Луна освещала все пространство большой пещеры,

То, что увидели юные следопыты, повергло их в шок.

Свет падал теперь не на белый песок, а на вздымающуюся воду! Она доходила уже почти до карниза, на котором стояли ребята! На поверхности воды дрожала бегущая лунная дорожка и отражался мелькающий свет фонариков.

— Вода залила пещеру и продолжает прибывать! — ужаснулся Барни. — Как я об этом не подумал! Что же нам делать?

— Эта компания успела вовремя убраться, — сказал Роджер. — Но у них-то лодка была. Смотри, какая волна высоченная! Держись, а то она нас смоет!

Им пришлось как можно сильнее прижаться к стене, когда огромная волна обрушилась на карниз.

— Да, похоже, придется нам посидеть здесь какое-то время, потому что еще часа два вода точно спадать не начнет. Черт! Все из-за этого ветра! А Снабби будет ждать и волноваться до посинения.

— Знаешь, раз так, я предлагаю вернуться наверх и посмотреть, что они спрятали в этом тайнике, — с волнением предложил Роджер. — Давай, Барни, раз такая возможность подвернулась! Мы же знаем, что они не вернутся по крайней мере часа два.

— А что? Это идея! Просто отличная идея, — обрадовался Барни. — Если мы узнаем, что там спрятано, то сможем пойти в полицию И рассказать не только о бандитах, но и о том, что они прячут и где! Вот только тащиться вверх по этой норе не хочется.

— Ерунда, сейчас это не покажется таким сложным. Ведь нам не надо будет бояться, что нас заметят, — сказал Роджер, а Чудик залаял, выражая свое одобрение.

Все вместе они отправились обратно по длинному, напоминающему шахту проходу. И, действительно, на этот раз путь не показался им таким длинным, потому что можно было идти свободно и без опаски шуметь, сколько душе угодно. Ребята позволили Чудику лаять, а Миранде убегать вперед, насколько ей вздумается.

Так они подошли к последнему участку прохода, который оказался круче, чем остальные.

— Здесь есть веревочная лестница, — пропыхтел Барни, посветив перед собой фонариком.

Роджер увидел прочную веревочную лестницу, уходящую вверх от каменистого пола тоннеля до входа в тайник. Первыми залезли Барни и Миранда. Роджер держал Чудика. После этого он тоже поднялся, оставив Чудика внизу.

Мальчики с любопытством оглядели тайник. Это была небольшая, футов восьми в длину естественная пещера, которую кто-то превратил в подобие комнаты, обтесав стены и выровняв пол. Она была заполнена продолговатыми пакетами, помеченными цифрами. Если не считать нескольких пустых бутылок и пары старых пледов, в тайнике больше ничего не было.

— Лучшего места для тайника не придумаешь! — сказал Роджер. — Интересно, кто первым его обнаружил? Барни, как ты думаешь, что в этих пакетах?

— Кажется, я догадываюсь! — ответил Барни. — Это пачки украденных денег, которые нельзя пока пустить в оборот, потому что их номера известны. Но зато их можно довольно легко переправить с побережья Уэльса в Ирландию. Или просто хранить, пока шум не уляжется, а потом использовать.

— Слушай, да тут миллионы! — присвистнул Роджер. Он похлопал рукой по тугому пакету. — Первый раз в жизни вижу сотни тысяч фунтов! Барни, теперь я понимаю, как эти типы заставили мистера Джонса работать на себя. Им было совершенно необходимо место на побережье, чтобы при помощи лодки доставлять сюда добычу, а после, как ты говоришь, переправлять ее морем в Ирландию.

— Конечно. Или же самим воспользоваться одним-двумя пакетами, когда придет время без опаски пустить их в дело в Лондоне или каком-нибудь другом большом городе, — сказал Барни. — Помнишь, Роджер, последнее ограбление банка, когда грабители устроили засаду на водителя банковского фургона и укатили с сотнями тысяч фунтов? До сих пор ни одна из тех банкнот не обнаружилась, и могу спорить, что все они здесь.

Сердце Роджера забилось быстрее, когда он взглянул на сложенные штабелями пакеты.

— Может, откроем один из них и посмотрим? — предложил он.

— Не стоит, — покачал головой Барни. — Завтра расскажем обо всем мисс Перчинг, и я еще раз позвоню отцу. Пусть свяжется с лондонской полицией. Деревенский полицейский вряд ли справится с этим делом.

Роджер уселся на один из пакетов.

— Не думал, что когда-нибудь буду сидеть на миллионе фунтов! Жаль, что мы не можем выбраться отсюда прямо сейчас и обо всем рассказать. Сиди теперь тут и жди у моря погоды!

Барни оглядел небольшую комнатку, и его взгляд скользнул наверх. То, что он увидел, так поразило его, что он окаменел, словно статуя, и только смотрел и смотрел во все глаза. Роджер даже встревожился.

— Что с тобой? — спросил он и, проследив за взглядом Барни, тоже остолбенел. — Крышка люка! Деревянная крышка люка в потолке! Давай откроем ее и посмотрим, где мы оказались! Скорее, Барни!

Барни разволновался не меньше, чем Роджер, но был более осторожен.

— Погоди-погоди, не торопись. Мы ведь не знаем, куда выходит этот люк. Так можно вляпаться в неприятность. Чудик, перестань тявкать! Заткнись, я сказал! Черт, из-за нас и он перевозбудился, теперь его не угомонить. Пожалуй, я спущусь и втащу его наверх. Может, тогда он замолчит.

Ребята сложили пакеты так, чтобы дотянуться до крышки люка и влезли на них. Потом вдвоем стали толкать крышку, плотно прилегающую к квадратному проему в потолке, но крышка не поддавалась.

— Наверное, заперта с другой стороны! — тяжело дыша, проговорил Барни. — Давай еще раз, Роджер!

Они предприняли еще одну попытку, от нетерпения колотя в крышку кулаками и поднимая страшный грохот.

— Думаю, люк выходит в какой-нибудь заброшенный подвал или колодец, — предположил Роджер. — Наверное, никто нас не услышит. Давай попробуем еще разок, Барни. Ох, Чудик, ты можешь немного помолчать?

— Наверное, эти жулики предпочитают пробираться сюда через пещеру, особенно когда нужно что-нибудь занести, — сказал Барни во время минутного отдыха, — а привозят все на лодке. К тому же бухта Мерлина в это время бывает совершенно пустынной. Но когда они хотят взять деньги, им не нужно лезть в пещеру, а достаточно открыть крышку люка, спрыгнуть вниз, а потом вылезти обратно. Ловко придумано!

— Давай еще раз попробуем, — предложил Роджер. — Можно использовать один пакет, как таран — он достаточно тяжелый. Чудик, да уймешься ты наконец! Уши от тебя закладывает!

Стоя на пакетах, мальчики уже подняли руки, чтобы в очередной раз толкнуть крышку люка, но в этот момент Чудик издал свирепый рык, от которого Миранда в панике вскочила на плечо Барни.

— Кто-то открывает крышку, — со страхом прошептал Роджер. — Слышишь шум наверху? Неужели это бандиты, Барни? Мы в западне. Нам некуда бежать!


Читать далее

Глава XX. «ДЛИННАЯ-ДЛИННАЯ ДЫРА»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть