Прозу Улицкой любят читать все: феминистки — за идеи и мысли, домохозяйки — за легкий слог и сюжет. Сборник «Пиковая Дама и другие» не разочарует ни тех, ни других. В сборник вошли два цикла рассказов о людях, едва связанных между собой родственными или соседскими отношениями. Все истории замешаны на мистике и грусти.
Опубликованы в журнале «Иностранная литература» № 10, 1976Из рубрики «Авторы этого номера»...Предлагаемые в этом номере рассказы взяты из сборников «Тэрберовский карнавал» («The Thurber Carnival», 1945), «Мир Тэрбера» («Thurber Country», 1962), «Были и басни» («Credos and Curios», 1962).
Повод: Отечественные футбольные клубы готовятся к битве в еврокубках, в российской премьер-лиге наступает пора решающих матчей. Менеджеры команд готовы на все, чтобы добиться победного результата.
У машинистки из издательства в Ленинграде Софьи Петровны репрессирован единственный сын. В её издательстве репрессированы руководители и простые сотрудники. И Софья Петровна начинает хождение по кабинетам пытаясь объяснить, что произошла ошибка.
В отличие от большинства японцев, направляющих свои усилия на изучение центрального во французской культуре, Хориэ был поглощен изучением культуры периферийной. Особенно наглядно это проявилось во второй книге Хориэ — сборнике «Auparavant» (1998). В этой книге с точки зрения японца описаны будни живущих в Париже и его пригородах иммигрантов, каким, собственно, ощущал себя и сам автор. Хориэ — молодой писатель, но его стиль отличается отшлифованностью. Избранный им жанр — не совсем воспоминания, не совсем эссе, не совсем художественный вымысел, — будучи свойственным именно ему, во многом является традиционным для японской литературы. За сборник рассказов «Auparavant» в 1999 г. Хориэ была присуждена…
Добыв нужную информацию, отряд Фантомов разделяется надвое. Одни снимают свои черные маски, заново гримируют лица и меняют прочные доспехи на карнавальные костюмы. Другие, напротив, стараются стать как можно незаметнее. Кто-то выбрал для себя роль короля, кто-то примерил костюм шута... не так важно, как ты выглядишь внешне. Важно, что суть при этом остается прежней.
Добыв нужную информацию, отряд Фантомов разделяется надвое. Одни снимают свои черные маски, заново гримируют лица и меняют прочные доспехи на карнавальные костюмы. Другие, напротив, стараются стать как можно незаметнее. Кто-то выбрал для себя роль короля, кто-то примерил костюм шута… не так важно, как ты выглядишь внешне. Важно, что суть при этом остается прежней.
Я — тень. Я — призрак. Я — живое зеркало, в котором отражается каждое мгновение, прожитое кем-то другим. Нечаянно промелькнувший образ, тут же исчезнувший из глаз и потерявшийся на фоне чужого великолепия. Я сменила сотни обличий, я видела тысячи лиц, я пережила многое из того, что довелось перенести моим маскам…Но до сих пор не знаю, кто же я на самом деле.
Что ж, Игра продолжается. Одна партия закончена, повернута к другому Игроку доска, заново расставлены фигуры, снова включен яркий свет, запущены старые часы… к барьеру, уважаемые господа! Начинается новый раунд!
Часть долгого пути осталась позади. Как вскоре выяснится – наиболее легкая его часть. Теперь перед отрядом смертников стоит еще одна задача – преодолеть Хребет Дракона и живыми добраться до Заставы Стражей, избегнув пристального внимания магов древнего Ордена и не попавшись в многочисленные ловушки. Однако кто сказал, что именно это – самое сложное?