ПРИМЕЧАНИЯ

Онлайн чтение книги Записки причетника
ПРИМЕЧАНИЯ

ЗАПИСКИ ПРИЧЕТНИКА

Произведение не закончено. "Отрывок первый" и пять глав "Отрывка второго" впервые опубликованы в журнале "Отечественные записки", 1869, № 9-12; 1870, № 10–11, с многочисленными сокращениями, сделанными, очевидно, с учетом цензуры. Можно полагать также, что длинноты и повторения, характерные для "Записок…", устранялись при подготовке журнальной публикации М. Е. Салтыковым-Щедриным (в письме к Н. А. Некрасову от 9.VI.1869 года Салтыков-Щедрин писал, что он получил "записки дьячка Маркович, которая предоставила мне исправлять, как я пожелаю"). Печатается по изданию: "Сочинения Марка Вовчка", том четвертый, СПб., 1873, освобожденному от явных опечаток и сверенному с наборной рукописью, хранящейся в архиве ИРЛИ АН СССР. Текст издания 1873 г. в основном совпадает с рукописным.[13]В рукописи, хранящейся в ИРЛИ АН СССР, нет глав VI, VII, VIII, X, XII (из второго отрывка "Записок…"). Только в главе "Замечательные черты обительского жития и нравов" после слов: "Ну-ка, гляди мне прямо в глаза. Ну, прямо, прямо! Вот так! Все гляди, все гляди!" — отбита строка точек, сопровожденная примечанием в скобках: "Затеряны листки из записок". Велел за ремаркой сразу идет абзац: "Обыкновенно только появление матери Секлетеи… прекращало карточную игру". На самом деле (см. наборную рукопись) в данном случае листки из записок не были затеряны. При подготовке издания 1873 года они были осторожно опущены — или автором или кем-то другим, — в результате чего в печатный текст не попал яркий по своему обличительному содержанию отрывок объемом около полулиста. В настоящем издании этот отрывок восстановлен ло рукописи.

Последнее прижизненное издание "Записок причетника" (Марко Вовчок, Полное собр. соч., т. IV, Саратов, издание книжного магазина "Саратовский дневник", 1898) в смысле полноты текста невыгодно отличается от издания 1873 г. Для издания 1898 г. характерны огромные пропуски и сокращения, которые можно объяснить только соображениями цензурного порядка. Так, например, глава "Краснолесская обитель" обрывается на абзаце: "в нащупанной мною «краженке» находился ключ…"; в главе «Богомольцы» нет текста от слов: "которая тотчас же бойкою, добродушною скороговоркою спросила" (абз. "Они повиновались и последовали по ее тяжелым стопам") до слов: "- На погорелый храм божий! — прозвенело дискантом слева"; глава "Замечательные черты обительского жития и нравов" начинается лишь с абз. "Нередко случалось, проходили многие дни…"

Стр. 58. Литургия — обедня.

Стр. 61. Муций Сцевола, Гай — герой римского предания, устрашивший врагов презрением к пыткам. Сам сжег свою правую руку (Сцевола — леворукий).

Стр. 62. Юнона — древнеиталийская богиня луны, покровительница рождения и брака.

Стр. 97. Борей — северный ветер.

Стр. 102. Лазарь (лазаря петь)  — плакаться, жаловаться на судьбу, прикидываться несчастным.

Убрус — платок, полотенце, скатерть.

Стр. 109. Морфей — по греческой мифологии, бог сновидений.

Стр. 110. Рамена — плечи.

Стр. 123. Петел — петух. Выя — шея.

Стр. 126. Молох — бог солнца в религиях древней Финикии и Карфагена, культ которого был связан с человеческими жертвоприношениями.

Стр. 144. Меркурий — по античной мифологии, бог торговли.

Стр. 158. Клеврет — приспешник, приверженец в каком-нибудь дурном деле.

Стр. 159. Лап — поле, нива, пашня.

Стр. 206. Парка — богиня судьбы.

Стр. 222. Поля елисейские — по античной мифологии, место пребывания душ умерших. В переносном значении — рай.

Стр. 290. Из этой новой Сциллы… в новую Харибду.  — По древне-греческой мифологии, Сцилла и Харибда — скалы в море, населенные чудовищами, нападающими на мореплавателей. Выражение: попасть между Сциллой и Харибдой соответствует русской пословице "из огня да в полымя".

Стр. 294. Герольд — вестник.

Стр. 299. …аргусов, коварно устраивавших…  — По древнегреческой мифологии, Аргус — всевидящий великан. В переносном значении — зоркий страж.

Стр. 332. …старушке, подложившей сухих щепочек к костру Иоанна Гусса.  — Ян Гус (1369–1415) — вдохновитель чешского национально-освободительного движения, вождь реформации в Чехии. Был сожжен на костре как "нераскаявшийся еретик".


Читать далее

Отрывок первый
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Краткий этнографический очерк селения Тернов 13.04.13
ГЛАВА ВТОРАЯ. Краткий очерк обычаев, характеров и отношений окружавших меня лиц 13.04.13
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Софроний выдвигается 13.04.13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Праздник пасхи и неистовство Софрония 13.04.13
ГЛАВА ПЯТАЯ. Встреча 13.04.13
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Мои треволнения и Ненилин жених 13.04.13
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Смотрины и рукобитье 13.04.13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Десница божия 13.04.13
Отрывок второй
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Упадок духа и новое испытание 13.04.13
ГЛАВА ВТОРАЯ. Начатки учения и неожиданное происшествие 13.04.13
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Отец Мордарий и привидение 13.04.13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Мать Секлетея. — Коса находит па камень 13.04.13
ГЛАВА ПЯТАЯ. Путешествие и прибытие в Краснолесскую обитель 13.04.13
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Краснолесская обитель 13.04.13
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Богомольцы 13.04.13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Первый день в обители 13.04.13
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Замечательные черты обительского жития и нравов 13.04.13
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Дальнейшее пребывание в обители 13.04.13
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Новый переворот в моем житии 13.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ 13.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть