Онлайн чтение книги 100% 100% - The Story of a Patriot
§ 46

Они потащили Питера сквозь толпу сбежавшихся жильцов, втолкнули в машину и помчали в полицейское управление, где после неизбежных формальностей его поместили в камеру. Он сразу же встревожился, потому что не договорился с Хамметом, сколько времени его продержат взаперти. Но не прошло и часа, как за ним пришел тюремщик и повёл его в отдельную комнату, где находились Мак-Гивни и Хаммет, а также начальник городской полиции, заместитель районного прокурора, а главное — сам Гаффи. Начальник сыска Транспортного треста начал допрос.

— Слушай, Гадж, — сказал он, — что это за дельце ты состряпал?

Питеру показалось, что ему дали по физиономии. Сердце у него упало, открылся от неожиданности рот, глаза расширились, как у идиота. Боже праведный!

Но тут он вспомнил напутствие Нелл: «Держись крепко, Питер, выпутывайся!» — и он воскликнул:

— Что это вы говорите, мистер Гаффи?

— Сядь на стул вон там, — сказал Гаффи. — А теперь расскажи нам всё, что ты знаешь об этом деле. Начни с самого начала и расскажи всё — до последнего слова.

И Питер начал говорить. Накануне он был на собрании в штабе Индустриальных рабочих мира. Много говорилось о бездеятельности организации и о том, как помешать призыву. Питер подробно рассказал, какие были прения: обсуждался вопрос о применении насилия. Говорили о динамите и убийствах; упоминали имя Нельса Аккермана и других капиталистов, которых следовало убрать. Питер много приукрасил и сильно преувеличил — Нелл говорила ему, что можно не жалеть красок.

Потом он сказал, что по окончании собрания заметил, как несколько человек стали перешептываться. Сделав вид, что берёт с полки книгу, он подошёл к Джо Ангеллу и Джерри Радду; он расслышал несколько слов и обрывки фраз: «динамит», «чемодан в шкафу», «Нельс» и т. д. И когда стали расходиться, он заметил, что у Ангелла чем-то набиты карманы, и решил, что это бомбы и что ирмовцы собираются приступить к делу ночью. Он бросился в аптеку и позвонил Мак-Гивни. Он долго не мог дозвониться, и когда сообщил Мак-Гивни о своём открытии и бросился догонять заговорщиков, их и след простыл. Питер был в отчаянии, ему совестно было перед Мак-Гивни, и он долго бродил по улицам в поисках заговорщиков. Остаток ночи он провёл в парке. Но утром обнаружил у себя в кармане клочок бумаги и догадался, что листок подбросили ему, намереваясь привлечь его к заговору; он сообщил об этом Мак-Гивни. Вот всё, что ему известно.

Мак-Гивни начал перекрёстный допрос. Итак, Питер слышал, как Джо Ангелл шептался с Джерри Раддом; говорил ли он с кем-нибудь ещё? Слышал ли Питер, что говорили остальные? Что именно говорил Джо Ангелл? Питер должен был повторить слово за словом. На этот раз, следуя совету Нелл, он припомнил ещё чью-то фразу: «Мак положил его в «сабтат».

Питер заметил, что при этих словах все переглянулись.

— Да, я это слышал, — сказал Питер, — именно эти слова. Но я не знаю, что они означают.

— Сабтат? — повторил начальник городской полиции, рослый мужчина с тёмными усами, который жевал табак.

— Это, кажется, значит «саботаж», не так ли?

— Да, — подтвердил человек с крысиным лицом.

— Ты не знаешь, что у них в комнате могло иметь отношение к саботажу?

Питер подумал.

— Не знаю, — отвечал он.

Несколько минут начальники совещались.

Начальник полиции сказал, что при обыске взяли все вещи Мак-Кормика и, может быть, в них найдется ключ к этой загадке. Гаффи подошел к телефону и назвал знакомый Питеру номер штаб-квартиры Индустриальных рабочих мира.

— Это вы, Эл? — спросил он. — Мы хотим выяснить, нет ли чего-нибудь в комнате, что имело бы отношение к саботажу. Вам ничего такого не попадалось — ну какой-нибудь там инструмент, картинка, или запись, или ещё что-нибудь.

Очевидно ответ был отрицательный, потому что Гаффи добавил:

— Поищите и если что-нибудь найдется, позвоните сейчас же ко мне в кабинет начальника. Это может навести на след.

Он повесил трубку и повернулся к Питеру.

— Слушай, Гадж, — сказал он, — это вся твоя история? Тебе больше нечего нам сказать?

— Да, сэр.

— Ну, тогда перестань валять дурака. Мы понимаем, что ты сам все это состряпал, и не потерпим, чтобы ты нас водил за нос.

Питер онемел от ужаса и уставился на Гаффи, а Гаффи подошёл вплотную к Питеру— брови у него были гневно нахмурены, он сжимал кулаки. Слабея от ужаса, Питер припомнил сцены после взрыва на Параде готовности. Неужели всё это опять повторится?

— Мы выведем тебя на чистую воду, Гадж, — продолжал начальник сыска. — Ты мелешь всю эту ерунду об Ангелле — о его разговоре с Джерри Раддом, о карманах, набитых бомбами, и прочее, а он все это отрицает.

— Но боже м… м… мой! Мистер Гаффи, — пробормотал Питер. — Как же ему это не отрицать!

Питер прямо не поверил своим ушам: как это они могут серьёзно относиться к показаниям динамитчика, да ещё приводить его слова!

— Да, Гадж, — отвечал ГафсЬи, — теперь я скажу тебе всю правду, — ведь всё равно рано или поздно ты узнал бы об этом, — Ангелл наш агент, и мы ещё в прошлом году подослали его к этим смутьянам.

Земля ушла из-под ног Питера, а сам он полетел вверх тормашками в бездонную пропасть ужаса и отчаяния. Джо Ангелл тайный агент, как и он сам! Голубоглазый Ангелл, который разглагольствовал о динамите и убийствах на всех собраниях радикалов и приводил в смущение самых отъявленных революционеров смелостью своих призывов, Ангелл — шпион, а Питер подстроил ему эту провокацию!


Читать далее

Эптон Синклер. 100%
1 - 1 16.04.13
§ 1 16.04.13
§ 2 16.04.13
§ 3 16.04.13
§ 4 16.04.13
§ 5 16.04.13
§ 6 16.04.13
§ 7 16.04.13
§ 8 16.04.13
§ 9 16.04.13
§ 10 16.04.13
§ 11 16.04.13
§ 12 16.04.13
§ 13 16.04.13
§ 14 16.04.13
§ 15 16.04.13
§ 16 16.04.13
§ 17 16.04.13
§ 18 16.04.13
§ 19 16.04.13
§ 20 16.04.13
§ 21 16.04.13
§ 22 16.04.13
§ 23 16.04.13
§ 24 16.04.13
§ 25 16.04.13
§ 26 16.04.13
§ 27 16.04.13
§ 28 16.04.13
§ 29 16.04.13
§ 30 16.04.13
§ 31 16.04.13
§ 32 16.04.13
§ 33 16.04.13
§ 34 16.04.13
§ 35 16.04.13
§ 36 16.04.13
§ 37 16.04.13
§ 38 16.04.13
§ 39 16.04.13
§ 40 16.04.13
§ 41 16.04.13
§ 42 16.04.13
§ 43 16.04.13
§ 44 16.04.13
§ 45 16.04.13
§ 46 16.04.13
§ 47 16.04.13
§ 48 16.04.13
§ 49 16.04.13
§ 50 16.04.13
§ 51 16.04.13
§ 52 16.04.13
§ 53 16.04.13
§ 54 16.04.13
§ 55 16.04.13
§ 56 16.04.13
§ 57 16.04.13
§ 58 16.04.13
§ 59 16.04.13
§ 60 16.04.13
§ 61 16.04.13
§ 62 16.04.13
§ 63 16.04.13
§ 64 16.04.13
§ 65 16.04.13
§ 66 16.04.13
§ 67 16.04.13
§ 68 16.04.13
§ 69 16.04.13
§ 70 16.04.13
§ 71 16.04.13
§ 72 16.04.13
§ 73 16.04.13
§ 74 16.04.13
§ 75 16.04.13
§ 76 16.04.13
§ 77 16.04.13
§ 78 16.04.13
§ 79 16.04.13
§ 80 16.04.13
§ 81 16.04.13
§ 82 16.04.13
§ 83 16.04.13
§ 84 16.04.13
§ 85 16.04.13
§ 86 16.04.13
ПОСЛЕСЛОВИЕ 16.04.13
1 - 89 16.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть