Эта старинная японская повесть о прекрасной Отикубо, написанная сказочным гладким языком, полна чудесными образами, красотой, тонким юмором, нежностью и хрупкостью. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной страны восходящего солнца. Этот шедевр древней классики дает читателю возможность прикоснуться к древним традициям, познакомиться с нравами и бытом Японии десятого века. В насыщенной красочными подробностями и тонкими поэтичными наблюдениями повести благодаря чуду любви побеждает добро и торжествует справедливость. (с)Leylek для Librebook.ru
Второй сборник японских народных сказок, составленный и оформленный замечательным художником К. Челушкиным. Удовольствие от просмотра и чтения получат и самые маленькие, и взрослые читатели. Содержание: Сынок-улитка Соловьиный дом Колпак «чуткие уши» Огневой таро Жена-лисица Чудесный кувшинчик Пепельник Живая игла, мертвая игла и летучая колесница Земляника под снегом Эй, краб, косо-косо! Лягушка из Киото и лягушка из Осака Страшный зверь кап-кап Волшебная колотушка Красавица на портрете Подарок девы озера Мальчик, который рисовал кошек Счастливая соломинка Корабль-призрак Как впервые выпал снег Морской рак и ворон Жалобы кукол Барсук - любитель стихов Шепчущий мост Старуха ниточница Луна на…
Часослов - книга молитв и песнопений, обращенных к Богу. Свод единых текстов, предназначенных для всех и каждого, анонимных по природе своей и вместе с тем глубоко интимных, ибо каждая молитва вбирает в себя мысли и чаяния отдельной человеческой души, разговаривающей с единым Богом на едином универсальном языке. Но у поэтов свой язык. И свой Бог. К нему обращает Райнер Мария Рильке свой ЧАСОСЛОВ, книгу стихов, которые он сам когда-то определил как попытку "установить прямую связь с Богом".
Как бороться с бесконечными пробками на трассах движения ковров-самолетов? Как осуществить экологический контроль при импорте в Америку ирландских лепрехунов? Куда – или никуда? – исчезли своенравные боги индейского племени чумашей? Как отвечать на коварные вопросы вездесущего опер-призрака из Центральной Разведки? Жизнь обрекает тихого инспектора Дэвида Фишера на разрешение кучи неразрешимых проблем. Но самая неразрешимая – запутанное и таинственное дело о свалке токсичных заклинаний...
документальный очеркпутешествиясовременная русская проза
"Цветы сливы" - это книга об особенностях характера, традиций и быта японского и китайского народов. Забавные истории из жизни, экзотические обряды, любопытные тонкости двух древнейших кулинарных школ, практические советы по приготовлению популярных национальных блюд в домашних условиях - все это вы найдете на страницах "Цветов сливы".
Дебютный роман Бьянки Мараис – идеальное чтение для всех, кто полюбил «Убить пересмешника» Харпер Ли, «Прислугу» Кэтрин Стокетт и «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни. Жизни девятилетней Робин из благополучной белой семьи и чернокожей Бьюти, матери трех детей, никогда не должны были пересечься. Робин скучает в шахтерском пригороде Йоханнесбурга, а Бьюти изо всех сил пытается в одиночку поднять детей. Но восстание школьников, вышедших на улицы города с протестами против порядков апартеида, сметает привычное существование, и Робин с Бьюти оказываются в одном доме, а их судьбы тесно переплетаются. Робин, умная и предприимчивая, обожающая книги про сыщиков, твердо настроена стать детективом. И такая…
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства.В часть 1 вошли главы I–XI.
Народные сказки и легенды, записанные в конце XVIII в. со слов крестьян и ремесленников в разных уголках Германии. Суть сказок осталась неизменной, но в литературной обработке писателя и рассказчика они приобрели еще большую выразительность.Иоганн Карл Август Музеус (1735—1787), современник Гете, Шиллера и Лессинга, окончил Йенский университет, преподавал в гимназии в Веймаре. В 1762 г. вышел его роман «Грандисон второй или История господина Н. в письмах» — пародию на многочисленные произведения, написанные в духе сентиментального семейного романа «Сэр Чарльз Грандисон» английского писателя Самюэля Ричардсона. Сатира Музеуса имела успех в Европе. Создав ряд сатирических произведений, Музеус в…
Кодзикиили Фурукотофуми (яп. 古事記 (こじき、ふることふみ), «Записи о деяниях древности») — крупнейший памятник древнеяпонской литературы, один из первых письменных памятников, основная священная книга синтоистского троекнижия, включающего в себя помимо «Кодзики» «Нихонги» («Анналы Японии») и сгоревшие во время пожара в 645 г. «Кудзики» («Записи о минувших делах»).Трудно однозначно определить жанр этого произведения, представляющего собой пример синкретизма древней литературы. Это и свод мифов и легенд, и собрание древних песен, и историческая хроника. Согласно предисловию, японский сказитель Хиэда-но Арэ истолковал, а придворный О-но Ясумаро записал мифологический и героический эпос своего народа, пронизав…
Текст воспроизведен по изданию: Бартикян Рач Микаелович, Петр Сицилийский и его «История павликиан» / Византийский временник т. 18 М. 1961 [Пер., публикация и примеч.]. C. 323–358История Петра Сицилийского дошла до нас только в одной рукописи X в.Полезная история Петра Сицилийского — осуждение и опровержение ереси манихеев, называемых также павликианами, начертанная для архиепископа Болгарии.