боевикдрамаисторическийприключения самураисовременная зарубежная прозаяпонская литература
То, что господин погиб от руки собственного слуги, делало его недостойным звания самурая. Нарушение закона правильного отношения господина-слуги страшнее смерти одного человека и даже гибели целого рода. Поведение героев обусловлено не столько логикой социальных установок, сколько логикой тех правил, которые вошли в сознание людей и стали нормой поведения. Только зная все это, можно по достоинству оценить победу в героях человеческого начала.
Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысшего счастья или испытания. Каждая новелла Мопассана – это точная зарисовка с натуры, сценка из жизни, колоритный образ мужчины или женщины, молодежи или стариков, бедняков или обитателей высшего света.
На вечеринке появляется красавица в чёрном платье и с необычной татуировкой на левой руке в виде чёрной ящерицы... Осакский ювелир Сёхэй Ивасэ получает письмо: неизвестный предупреждает о готовящемся похищении его дочери, Санаэ. Вскоре девушка, находясь под охраной знаменитого детектива Когоро Акэти, знакомится с госпожой Мидорикавой. Это она, королева тёмных кварталов, злодейка Чёрная Ящерица. Так начинается противостояние Чёрной Ящерицы и знаменитого детектива... Впоследствии знаменитый роман лёг в основу спектакля, поставленного Мисимой Юкио.
Эдогава Рампо (1894–1965) — едва ли не самый знаменитый из японских писателей, по праву считающийся основоположником криминального жанра в японской литературе XX столетия. Настоящее издание представляет собой наиболее полное собрание переводов, произведений Эдогавы Рампо на русский язык. Примечательной особенностью книги являются оригинальные иллюстрации И. Г. Мосина. Издание предназначено для самого широкого круга читателей.
Японский бестселлер, мемуары Сэноо о собственном детстве, написанные в третьем лице. В стилистике Оруэлла, Сэноо описывает уродливые реалии военного времени в Японии, с ее тайной полицией, с всепроникающей цензурой и удушающей атмосферой принудительной лояльности. В итоге, получилась увлекательная и подлинная история разочарования японского мальчика в ведении патриотической войны. Отец мальчика был портным европейского костюма, мать – заботливой домохозяйкой. Их семья – христиане в стране, где крайне мало христиан. Его детство пришлось на 1930-е годы, годы имперского милитаризма, войны и разрухи. Когда иностранцы, главные заказчики отца, стали покидать страну, для семьи наступили тяжелые времена,…
...Сейчас в Японии разворачивается настоящей ренессанс «женской» культуры, так долго пребывавшей в подавленном состоянии. Литература как самое чуткое из искусств первой отразило эту тенденцию. Свидетельство тому — наша антология в целом и данный том в особенности. «Женский» сборник прежде всего поражает стилистическим и жанровым разнообразием, вы не найдете здесь двух сходных текстов, а это верный признак динамичного и разновекторного развития всего литературного направления в целом. В томе «Она» вы обнаружите: Традиционные женские откровения о том, что мужчины — сволочи и что понять их невозможно (Анна Огино); Экшн с пальбой и захватом заложников (Миюки Миябэ); Социально-психологическую драму…
Шесть месяцев назад разведывательный корабль открыл Голубую планету. Планета — сказка, планета — рай: бескрайние леса и холмы, зеленые склоны оживляются бесчисленными цветами и лианами; водопады и висячие мхи; фруктовые деревья, акры цветов, озера. Вообще нет вредных форм жизни: ни болезнетворных микробов, ни вшей, ни мух, ни крыс!Исследования подходили к концу, когда случилось ЧП: на майора Лоуренса Холла напал… его микроскоп и попытался его задушить. И это было только начало…
Да простит меня читатель, что завожу столь невеселый разговор в самом начале Нового года. Когда умер Ёсиюки Дзюнноскэ, Миура Сюмон сказал: "Вот и поднят наш последний занавес". У меня было такое же чувство. Я смотрел на прикрытое белой траурной тканью лицо друга. Мертвое, оно никоим образом не напоминало лицо Ёсиюки при жизни. А может быть, я просто никогда раньше не представлял, как будет выглядеть лицо Ёсиюки, если его накрыть белой тряпкой. Скоро и я стану таким же, думал я...