Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем

Многозначительно посмотрев на племянницу, Е Жаоцзюэ вздохнул и согласился:

- Хорошо...ты выросла и должна иметь свое собственное мнение.

Бай Аосюэ хотела что-то сказать, но остановилась. Она знала, что Е Жаоцзюэ не хотел, чтобы она возвращалась в то место, где она могла попасть в беду, но она должна была вернуться.

- Дядя ... - тихо начала Бай Аосюэ, не зная, что сказать.

Е Жаоцзюэ погладил голову Бай Аосюэ и посмотрел в окно:

- Аосюэ, я ничего не скажу. Я знаю, что у тебя есть свой собственный выбор и идеи. В любом случае, пока ты считаешь себя правой, я буду поддерживать тебя.

Бай Aoсюэ наслаждалась доверием, которое дарил ей генерал. Они оба молчали, Мумиан тихо стояла в стороне, она не хотела нарушать это с трудом завоеванное тепло.

В конце концов, слова Е Чжаоцзюэ нарушили эту мирную тишину.

- Ну, Аосюэ, тебе надо отдохнуть. Мне нужно подготовиться к твоему отъезду, - Е Жаоцзюэ слегка улыбнулся. Предположительно, только Бай Aoсюэ могла увидеть его теплую улыбку.

Никто и представить себе не мог, что такая добродушная улыбка расползется по лицу этого солдата, решительного и жесткого на поле боя.

Какой везучей была Бай Aoсюэ?

- Конечно. Вы можете идти, дядя, - Бай Аосюэ изогнула свои тонкие губы в улыбке.

Генерал ушел быстро, без колебаний. Когда он уже собирался выйти из внутренней комнаты, то услышал приятный застенчивый голос Бай Аосюэ.

- Спасибо, дядя.

Услышав это, он расплылся в широкой улыбке, а затем большими шагами вышел из  помещения.

Это был весенний солнечный день, который нельзя было пропустить. После того, как Е Жаоцзюэ ушел, Бай Аосюэ сказала:

- Мумиан, иди к Хонсю и Вэньси.

Хотя Мумиан хотела остаться с Бай Аосюэ, ей нужно было навестить служанок, так как они также были в очень жалком состоянии. Они даже не могли пошевелиться.

- Мисс, я ухожу, но вы не можете сейчас передвигаться, - Мумиан все еще беспокоилась о Бай Аосюэ, поэтому она упрашивала ее не двигаться.

Девушка кивнула:

- Я знаю. Не беспокойся.

Хотя Мумиан слышала заверения Бай Аосюэ, она все еще чувствовала себя не спокойно. Уходя, она все время оглядывалась назад. Когда Мумиан ушла, дверь, которую она закрыла, тут же распахнулась.

Глядя на пушистое тело, которое поскакало к ней, Бай Аосюэ слегка улыбнулась и сказала:

- Чидянь, у меня нет сил сопротивляться, так что ты можешь съесть меня сейчас.

Чидянь подошел к Бай Aoсюэ, затем осторожно потерся головой о ее ладонь. Услышав ее слова, волк слегка поднял голову. Он презрительно взглянул на Бай Аосюэ, а затем продолжил тереться о ее руку.

Ладони Бай Аосюэ были всегда холодными, но Чидянь чувствовал себя очень комфортно. Он даже не хотел уходить.

Девушка посмотрела на него. Казалось, волк говорил: «Я не хочу рисковать твоими несчастьями, когда ты так слаба».

Когда Бай Aoсюэ собиралась заговорить, Чидянь быстро обернулся, а затем встал перед ней. Он слегка оскалился, передние лапы нетерпеливо рыли землю, и он свирепо смотрел в одну точку.

Он зарычал так, словно предупреждал кого-то, чтобы тот не приближался к ним. Как раз в тот момент, когда волк собрался броситься, Бай Аосюэ погладила его по голове и сказала:

- Чидянь, расслабься, он один из нас.

Зверь, казалось, понимал ее слова. Он больше не собирался нападать, но и не расслаблялся. Он все еще стоял перед Бай Aoсюэ. Это было хорошо, потому что если кто-то собрался бы напасть на них, он мог немедленно дать отпор!

Бай Аосюэ оценивающе посмотрел на Чидяня и сказала:

- Я дам тебе мясо в награду. Чжао, ты можешь выйти, - последнее предложение было для Чжао, который прятался в темноте.

Когда Чидянь услышал, что он сможет есть мясо, он был так взволнован, что почти бросился облизывать Бай Аосюэ.

Чжао вышел из темноты. Нервно поглядывая на человека, который приходил и уходил, как призрак, Чидянь не смел даже немного расслабиться. Он знал его. Это был телохранитель того ужасного человека!

Когда Бай Аосюэ увидела, что Чидянь все еще нервничает из-за Чжао, она была очень удивлена. Почему волк так боится его? Она знала, что Чжао очень могуществен. Даже Е Жаоцзюэ не заметил его, когда он был в тени. Бай Aoсюэ уже признала, что он был невероятно силен. Если бы она не умела хорошо прятаться в предыдущем мире, то, вероятно, не узнала бы, когда он появился.

Когда Чжао смотрел на Бай Аосюэ из темноты, он начал восхищаться ею за то, что она укротила Чидяня и сделала его таким послушным. Чидянь не боялся никого, кроме Цзюн Еяна, когда они захватили его в Мобэе.

- Мисс Бай, Бай Сусюэ и наложница Су уже приняли контрмеры. Они только и ждут, чтобы доставить вам неприятности в день вашей свадьбы, - Чжао не забыл о цели своего прихода. Он рассказал Бай Аосюэ информацию, которую получил.

Он также был потрясен планами этих двух ядовитых матери и дочери. Он раздумывал, стоит ли сообщить хозяину эту новость. Если он расскажет об этом господину, то, вероятно, Бай Сусюэ и Су Цяньцянь будут сожжены до смерти его гневом, но он знал, что даже если он не расскажет, они умрут. Судя по характеру Бай Аосюэ, она, вероятно, поступит с ними так же, как они поступили с ней.

- А? Просто два клоуна. Расскажи мне об их контрмерах, - Бай Aoсюэ изящно приподняла брови. Такой непокорный вид был чрезвычайно очарователен.

Чжао не смел продолжать смотреть на нее. Он тут же опустил голову.

Бай Aoсюэ выслушала доклад Чжао. Чем больше она слушала, тем ярче становились ее холодные глаза. Она не ожидала, что они придумают такой порочный план. Бай Aoсюэ холодно улыбнулась. В глубине души она стала презирать их еще больше.

- Я и не подозревала, что они ненавидят меня всем сердцем. Насколько это нелепо? – она вздохнула.

Чжао посмотрел на Бай Аосюэ, которая даже начала смеяться, потому что была слишком сердита. Он также испытывал отвращение к Бай Сусюэ и ее матери, которые были настолько злобными.

- Мисс Бай, что нам теперь делать? - Чжао не посмел действовать опрометчиво. Сначала он спросил совета у Бай Аосюэ. Хотя Цзюн Еян сказал ему с самого начала, что он должен убить тех людей, которые будут мешать ей.

Но Чжао по-прежнему хотел знать мысли Бай Aoсюэ. Он хотел выяснить, была ли она настолько замечательной женщиной, как говорил мастер, или никчемной!

Бай Аосюэ не знала, о чем думает Чжао.

- Поскольку они заходят слишком далеко, я сыграю с ними в эту игру. Мы увидим, кто будет победителем.

Глядя на Бай Аосюэ, у которой был хорошо продуманный план, Чжао промолчал.

- Теперь нам ничего не нужно делать. Когда настанет подходящий момент, я дам им почувствовать, как больно быть презираемым публикой и слухами! - холодный свет мелькнул в ее глазах.

Только она знала, как сильно страдала Бай Аосюэ и как беспомощна она была! Она будет мало-помалу возвращать долги!

Когда Чжао услышал, что сказала Бай Аосюэ, он оценил ее еще больше. Было видно, что она очень вдумчива и не действовует опрометчиво. Вместо этого она ждала самого подходящего случая.

Когда Чжао собирался спросить Бай Аосюэ, не нужно ли им рассказать об этом Цзюн Еяну, Бай Аосюэ заговорила:

- Кстати, не рассказывай об этом принцу. Это мое личное дело. Я надеюсь, что смогу решить его самостоятельно. Мне незачем беспокоить его по таким пустякам, -  сказала она негромко.

Впечатление Чжао от нее стало еще лучше. По его мнению, женщины всегда подхватывали нить разговора. Что бы ни случилось, они были слабой группой, которая нуждалась в помощи других людей. Однако теперь Бай Аосюэ не только не попросила помощи у Цзюн Еяна, но и не позволила ему рассказать об этом. Неудивительно, что принц однажды сказал, что у Бай Аосюэ есть своя гордость.

Возможно, это и была ее гордость. Никто не мог ее обидеть!

Глядя на Чжао, который был глубоко погружен в свои мысли, Бай Аосюэ сказала:

- Здесь все улажено. Тебе просто нужно обратить внимание на передвижения людей в резиденции премьер-министра. А в остальное время ты можешь делать все, что захочешь.

Чжао кивнул:

- Мисс Бай, вы можете быть уверены. Если что-то случится, я немедленно сообщу вам об этом. Пожалуйста, отдохните. Я ухожу прямо сейчас.

Бай Aoсюэ кивнула, но ничего не сказала. Она просто продолжала дразнить Чидяня.

Мумиан пришла вскоре после ухода Чжао.

- Мисс, вас хотят видеть Хонсю и Вэньси, - осторожно сказала служанка.

Бай Aoсюэ подняла брови:

- Разве они уже оправились? Они не должны сейчас двигаться.

Мумиан кивнула и сказала:

- Да! Я сказала им, что еще не поздно увидеться с вами, когда им станет лучше, но они настояли на том, чтобы прийти прямо сейчас. Теперь они ждут снаружи.

- Пусть они войдут, - Бай Аосюэ догадалась о некоторых намерениях Вэньси и Хонсю.

Получив разрешение, служанка побежала открывать дверь. Через некоторое время Бай Аосюэ увидела, что девушки, прихрамывая, вошли с помощью двух маленьких служанок.

Когда они увидели Бай Аосюэ, они почувствовали себя виноватыми и были тронуты, но тут же расстроились еще больше, потому что лицо госпожи было намного бледнее, чем у них. Ее маленькое личико было почти прозрачным, а всегда алые губы - бесцветными.

- Мисс! Нам очень жаль, что мы не защитили вас хорошо! - Вэньси и Хонсю сказали одновременно.

Бай Aoсюэ слегка вздохнула. Глядя на то, как служанки обвиняют себя, она сказала:

- Не важно, для каких целей вы находитесь рядом со мной, пока вы не предадите меня, я не позволю вам страдать от несправедливости!

- В конце концов, это мои семейные дела, но вы попали в беду и даже получили травмы. Как я могу винить вас? -  продолжила она после паузы.

Служанки были удивлены. Они просто смотрели на Бай Aoсюэ, не мигая. Только они знали, какой шок принесли им эти слова.

- Мисс..., к нам с Хонсю с детства относились как к рабам. Нас продали торговцам, а потом обучали как убийц, чтобы красть информацию. Никто никогда не обращался с нами так, как вы, мисс! - сказала Вэньси. Она вытерла слезы и серьезно посмотрела на Бай Aoсюэ.

Бай Aoсюэ молчала. В этом случае ей нужно было только быть слушателем, это  лучшее проявление уважения к ним.

- На этот раз нас отправили к мисс, мы всего лишь две незначительные шахматные фигуры, которыми можно пожертвовать в любой момент. Мисс так добра к нам, что мы не знаем, как отблагодарить вас. Мы просто хотим следовать за вами и быть вашими мечами, которые вы могли бы использовать, чтобы указать на кого угодно и в любом направлении! - хором сказали Вэньси и Хонсю и посмотрели друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/28072/671580


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть