Глава 2 - Запутанный второй день

Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
Глава 2 - Запутанный второй день

Юмэ Иридо ◆ По утрам рассудок теряется

Утреннее солнце жгло веки и я, в полудреме, чувствовала, что мое тело словно окутано чем-то мягким.

Приятный запах… И сонное дыхание прямо в ухо…

Медленно разомкнула веки…

…и увидела сонное лицо Хигасиры-сан прямо передо мной.

— …

— …с-с-с…

Кажется… меня обнимают. Как дакимакуру.

Я не помню чтобы мы с Хигасирой сан так спали, так что думаю, она просто перекатилась во сне ко мне и обхватила. Всё-таки мы спим на одной кровати.

— Хигасира-сан, Хигасира-сан…

— Ещё немного…

Не просыпается.

А что если так?..

Я просунула руку между нами и схватила рыхлую плоть, прижатую ко мне.

— У-ня… Ня?

Ува-а… Она без лифчика. Мои пальцы утонули…

— М-м-м… м-м… у-у-а-ах. — Издав сексуальный звук, Хигасира-сан резко открыла глаза.

Наши взгляды встретились.

— Доброе утро!

— У-у… э-э?

Несколько раз моргнув, Хигасира-сан постепенно залилась краской.

— М-мы что… наконец-то!..

— Не-не. Хигасира-сан просто подползла ко мне во сне. И что ты имеешь в виду под «наконец-то»?

— А… Вот как. Прошу прощения… Но, почему твоя рука на моей груди?..

— Мне было интересно, разбудит ли тебя это.

— А-а… Понятно…

На самом деле мне просто хотелось потрогать их, такие большие и мягкие, но, так как я уже проснулась, мне удалось придумать убедительную отговорку.

— П-прошу прощения. Я сейчас уйду…

— Всё в порядке, я не злюсь. На самом деле тело Хигасиры-сан такое теплое и мягкое, что я хочу его утром…

Наверное, я всё еще не до конца проснулась. Поддавшись моменту, я крепко обнимаю Хигасиру-сан. Хигасира-сан ещё сильнее покраснела и удивленно заморгала.

— П-подожди, Юмэ-сан!..

— Прости. Ты против?

— Это не так… но с утра чувствуется некоторое раздражение!..

— Хи-хи. Ты взволнована… Мило♥

Когда наши головы соприкоснулись, Хигасира-сан стала красной, как вареный осьминог, и обмякла.

— Если это Юмэ-сан… это хорошо… пожалуйста, будь нежнее…

— Фу-у-ум? Ну что ж, поверю на слово…

— Ах!♥ Не так…♥

— А что это вы тут делаете прямо с утра?

Одеяло, укрывавшее нас, отлетело в сторону.

Акацуки-сан сжимала его в руках и сердито смотрела на нас с Хигасирой-сан, лежавших в обнимку.

Я попыталась оправдаться:

— Э-это… Мы просто дурачились…

— Тогда я тоже хочу!

Акацуки-сан напрыгнула всем своим миниатюрным телом и попыталась вклиниться между нами.

Асухаин-сан в шоке смотрела на нас, видимо, потому, что мы слишком шумели с утра.

Мидзуто Иридо ◆ Бессмысленный инцидент

— И что ты собираешься делать, если это зайдет слишком далеко? — Спросил я у Юмэ, когда мы находились у раздачи во время завтрака.

Юмэ, накладывавшая макароны в свою тарелку, смутилась и отвела взгляд.

— Просто… Хигасира-сан так мило отреагировала, что я…

— Я никак не ожидал такого поведения от той, кто подозревал меня в том, что я могу ей изменить.

— Н-но это же… просто скиншип[10] между девушками! Просто шутка! — Юмэ сбивчиво категорически всё отрицала.

------

[10] В оригинале так и написано, катаканой. Вообще, под этим словом подразумеваются прикосновения, допустимые только для людей, состоящих в очень близких отношениях. Соответствующего слова в русском языке нет.

------

Сегодня на ней камисоль с рубашкой и узкие джинсы. В планах у нас длинные пешие прогулки, поэтому она выбрала одежду, в которой легко двигаться.

Я раздраженно вздохнул:

— Если вторая сторона воспринимает всё всерьез, твое личное восприятие значения не имеет.

— Э?

— Она — Исана — женщина такого типа.

— Э-это так?!

— Ты же знаешь, она испытывает нездоровый интерес к женским телам. Но просто ли это развлечения или же настоящая телесная любовь? Это может знать только она сама. А может даже она не знает.

Похоже, у неё не было ничего похожего на первую любовь, до её признания мне. Я даже не знаю, интересна ли ей настоящая любовь, но чувствую, что её либидо выше, чем у большинства людей.

Юмэ слегка покраснела, опустила глаза и пробормотала:

— П-понятно… Мне надо быть осторожнее с этим…

— …А что насчёт тебя? К девушкам?

— Н-нет, нет-нет! Ничего подобного! — Юмэ замахала руками.

Как бы то ни было, меня это не очень волнует, но, похоже, надо быть бдительнее и внимательнее следить за ситуацией.

Юмэ наклонила голову и неуверенно произнесла:

— В любом случае, почему она так отреагировала только сегодня… Ещё вчера всё было нормально…

Неужели… это накопленный эффект? От стресса из-за вынужденного воздержания от невозможности рисовать иллюстрации?

Тем не менее, благодаря ситуации с Исаной, она, кажется не особо переживает из-за событий прошлой ночи. Я думал, она будет обеспокоена сильнее, но, видимо, сейчас её это мало волнует.

Если мы надолго задержимся на раздаче, остальные начнут что-то подозревать. Поэтому мы взяли подносы с едой и вернулись на свои места.

Здесь собрались все шестеро. Все были одеты в одежду, специально подобранную для Окинавы: Каванами носил чистую футболку и шорты, Минами-сан — футболку-оверсайз с загадочным английским словом на ней, Асухаин была одета в легкую рубашку, заправленную в брюки-кюлоты, а Исана — в длинную юбку, как юная леди на летнем курорте.

По всей видимости, Исана обратилась к Юмэ и остальным подобрать ей одежду для школьной поездки. Хоть она и начала разбираться в моде, рисуя одежду на своих иллюстрациях, к себе относилась по-прежнему небрежно (вернее, старалась вернуться к школьной форме даже в иллюстрациях при каждой возможности).

За завтраком мы собирались обсудить план группы на день.

Каванами и Минами-сан почему-то с мрачными лицами склонись над столом.

— Что-то случилось, Акацуки-сан? У тебя брови нахмуренные. — Ставя свой поднос на стол, спросила Юмэ у Акацуки-сан, откусывавшей в это время кусок от сосиски, насаженной на вилку.

— Ум-м-м… Кажется, произошло что-то странное.

— Странное?

— Только что приходили Йосино со товарищи, — начал Каванами, поставив локти на стол, — и спрашивали кое о чем. Как думаешь, о чем?

— Не тяни резину, скажи прямо.

— «Вы не видели наш путеводитель?» — Вот что.

Путеводитель?

— Имелся в виду путеводитель с информацией для школьной поездки? Они его потеряли?

— Нет. Утверждается, что он был украден.

— Украден? — В один голос произнесли мы с Юмэ.

— Странная история, так ведь? — Спросила Исана, едва прожевав яйца-скрэмбл. — Какой смысл красть путеводитель?

— Ну да, но… У каждого должен быть экземпляр. Они отличаются только напечатанным номером класса…

В путеводителях для школьной поездки, которые нам раздали в этот раз, нет места для своих записей, только информация о местах и расписание. Юме говорила, что класс владельца указан на обложке, так что это единственное различие. Не похоже, что в нем есть что-то, стоящее того, чтобы его украсть.

— Нет, во-первых… — начал было я и запнулся.

Юмэ посмотрела на меня с озадаченным выражением на лице:

— Во-первых… Что?

— …Нет, просто недопонимание.

У меня возникло ощущение, что всё не так просто, и проглотил вопрос, готовый сорваться с языка.

Как они поняли, что его украли?

Юмэ Иридо ◆ Ничем не примечательное на первый взгляд расследование

Буклет школьной поездки был украден…

К счастью, слухи о нашем вчерашнем тайном свидании, похоже, ещё не распространились, поэтому я пока отложила в сторону мысли о сбежавшем человеке и решила поговорить с причастными к этому странному инциденту.

Во-первых, на мне, как на члене студсовета, лежит ответственность, а во-вторых, учитель просил меня помогать в случае происшествий во время поездки. Асухаин-сан, конечно, тоже входит в студсовет, но ещё не может так же непринужденно общаться с одноклассниками, поэтому, в текущей ситуации я должна сама проявить инициативу.

Однако…

— Почему ты идёшь за мной? — Поднявшись на лифте на седьмой этаж, где размещались девочки, позади себя я обнаружила Мидзуто.

— Сопровождаю тебя. К тому же, у тебя нет способностей детектива, так ведь? — Тихо произнес Мидзуто с бесстрастным выражением лица, по которому нельзя было понять, о чем он думает.

Я надулась:

— Я прочитала больше детективных романов, чем ты.

— В этих романах любители детективов обычно выступают в роли Уотсона[11].

— Гу-гу… — Мне нечего возразить.

------

[11] Да-да, на русском фамилия Watson должна писаться именно так.

------

Если выбирать между мной и Мидзуто, на роль Холмса определенно лучше подойдет Мидзуто — мой парень и самый умный ученик в школе. Называя его так, я никогда не шутила.

Тем не менее, решать проблемы учеников должна именно я, как член студсовета.

— Тогда держись позади и молчи. Если в номер внезапно войдет парень, они могут испугаться.

— Они из таких? Эти трое?

— Если беспокоишься за меня, мог бы прямо сказать.

Йосино-сан и её команда и вправду являются в нашем классе — точнее, во всей старшей школе Ракуро — очень яркими личностями. Очевидно, я им не соответствую, а если вы ничего о них не знаете, вас обязательно обеспокоит мысль оказаться с ними с глазу на глаз. Должно быть, Мидзуто подумал об этом и решил составить компанию — во всяком случае, я хотела бы так думать, потому, что эта мысль меня радовала.

Я попыталась связаться с Йосино-сан по телефону руководителя группы, но абонент оказался недоступен, видимо, телефон был выключен.

Поэтому мне не оставалось ничего другого, кроме как постучать в дверь их номера без предварительного уведомления.

— Да? Кто?.. М-м… Это же Юмэ-тян! Что такое?

К счастью, Йосино-сан открыла дверь, будучи одетой в повседневную одежду.

Однако, на ней был топ с открытыми плечами и джинсовые шорты, демонстрирующие бедра, что делало её вид сомнительным с точки зрения стандартов общественной морали. Я в панике обернулась взглянуть на Мидзуто, но его, похоже, этот вид не впечатлил.

— На самом деле… — я объяснила цель визита.

Йосино-сан издала одобрительное: «А-га», — и посмотрела на Мидзуто.

— Это я поняла, а что насчёт Мидзуто-куна?

Прежде, чем я успела хоть что-то сказать, Мидзуто небрежно ответил:

— Не обращай на меня внимания. Я всего лишь присматриваю за своей непутевой сестрёнкой[12] и слежу, чтобы она ничего не натворила.

— Сестрёнка? Разве она не старшая сестра?

— Я старшая сестра.

— Она младшая сестра.

------

[12] Как вы уже, наверное, догадались, Мидзуто тут называет Юмэ 妹 [имо:то] — младшей сестрой.

------

Мы с Мидзуто уставились друг на друга. Даже будучи парой, мы так и не пришли к согласию по этому вопросу.

— А-ха-ха! — Громко рассмеялась Йосино-сан и добавила. — У вас, должно быть, обычная проблема сводных брата и сестры! Заходите. Я уже устала держать дверь открытой.

После такого приветствия с Йосино-сан мы вошли в номер.

В четрехместном номере находились ещё трое. Две из них были эпатажными девушками, часто тусовавшимися с Йосино-сан, третья же была тихой девушкой в очках, попавшей в группу только для соответствия требуемому количеству человек. У меня заболело сердце, так как её ситуация была такой же, как у меня в средней школе.

— Я услышала о краже… Это произошло здесь, в номере? — Я сразу же перешла к делу.

— Именно! — Ответила Йосино-сан. — Путеводитель должен был всё время лежать в моей сумке в комнате, но, когда я искала его сегодня утром, нигде не смогла найти! Ведь так всё было?

— Всё верно.

— Это действительно раздражает.

Подруги Йосино-сан отозвались почти в унисон. После небольшой паузы последняя девушка тоже молча кивнула.

— Извини, что подвергаю сомнению, но ты действительно как следует обыскала комнату? Под кроватями, например, или что-то в этом роде?

Состояние комнаты было таким, что я поразилась, насколько живой можно сделать обстановку всего за одну ночь. На кроватях и стульях валялась снятая одежда, а стол был завален косметикой.

Перед окном висели и сушились камисоль, похожая на купальник, и шорты, больше похожие на предмет нижнего белья. Всё выглядело так, будто в номере жили не меньше месяца. Потерять что-то в такой обстановке совершенно неудивительно.

Мидзуто, вероятно, пребывая в состоянии шока, потер затылок и посмотрел на висевшую на просушке одежду.

— Значит, он не потерялся, а был украден! — Раздраженно воскликнула подруга Йосино-сан с волосами, завязанными в два хвоста. Её зовут Имаюки-сан. — Утром, когда я заглянула в сумку, я подумала: «Ничего себе, его украли!» Потом мы проверили все сумки и у всех они пропали! У всех четырёх человек в комнате исчезли в одно время!

Все четыре одновременно… Ну да, в такой ситуации вполне естественно решить, что их украли.

— И всё же, может, стоит поискать ещё раз всем вместе? Может, вы что-то упустили из виду?

— Э? А… Это…

— Прости, но лучше не стоит, Юмэ-тян.

Как только Имаюки-сан, с двумя хвостиками, выразила несогласие, Йосино-сан поддержала её:

— Мы уже везде поискали. К тому же неприятно, когда роются в твоих вещах, знаешь ли.

— А… Ум-м… Это нормально. Прошу прощения за бестактность.

— А, да всё нормально! Кроме того, Юмэ-тян, у тебя, случайно, нет запасных буклетов?

— Запасных нет… Я распечатывала по числу участников. Могу одолжить свой, но в нём есть кое-какие записи. Тебя устроит?

— А, всё в порядке, в порядке! Если понадобится, могу одолжить у мальчиков! Лучше будет… могу я попросить тебя о помощи, если возникнут проблемы? У наших команд сегодняшние графики почти совпадают!

Если подумать, Йосино-сан и её группа сегодня тоже на морской практике. То есть её группа весь день будет в тех же местах, что и наша.

— Ум-м… Да, конечно. Если что-то понадобится, обращайтесь, не стесняйтесь.

— Спасибо! Хвала богине!

Мы вышли из номера Йосино-сан.

По пути к лифтам я взглянула на Мидзуто, идущего рядом.

— Ну и как всё прошло? Ты так ничего и не сказал.

— Они сами всё сказали. Мне не нужно было ничего говорить.

— Они сами сказали?.. Что?

Мидзуто несколько секунд смотрел на потолок, будто что-то обдумывая, а затем посмотрел на меня с ехидной ухмылкой на лице:

— Надо ли говорить тебе? Уотсон…

Он и вправду что-то заметил?..

Но раз уж я люблю детективы, он, вероятно, подумал, что я захочу додуматься самостоятельно.

— Вредина!

— Я бы предпочел, чтобы ты назвала меня внимательным.

Стандартный ход в детективных романах, когда у сыщика уже есть ответ, но я не ожидала, что ощущать подобное на себе так раздражает. Если ты так себя ведешь, я не буду тебя слушать!

Раз уж я горжусь тем, что люблю тайны, я решила ничего не спрашивать.

Мидзуто Иридо ◆ Четвертая проблема

Утром второго дня мы отправились в Американскую деревню. Это курортный городок, позволяющий почувствовать дух Америки. По сути, это торговый район, и моё первое впечатление было, что это скорее тематический парк с американскими мотивами, чем воссоздание Америки.

Он раскрашен разными цветами, как иностранные сладости, и человеку, родившемуся и выросшему в городе, где даже вывеска «Макдоналдса» коричневая, казался ярким и сверкающим.

Хоть группы и были смешанными, интересы парней и девушек не совпадали, поэтому, пока Юмэ с остальными девушками рассматривали необычную винтажную одежду и аксессуары, мы с Каванами посещали, в основном, продуктовые магазины.

Ни один из них мне особо не приглянулся, поэтому я выбрал тот, что вызвал хоть какой-то интерес, чтобы пообедать.

— О, неплохо! — сказал Каванами, кусая нечто среднее между онигири и сэндвичем, состоящее из риса, свинины, жареного яйца и морской капусты.

Я опустил голову подбородком на деревянный стол, будто попавший сюда из исекайной таверны.

— Ты, кажется, наслаждаешься.

— Нельзя просто так приехать на Окинаву и не наслаждаться! Почему у тебя всегда такой замороченный вид?

— Меня кое-что беспокоит…

— Это из-за того, что Йосино с компанией подняли шум?

— В том числе…

На данный момент у меня три проблемы:

1) Внезапное признание Ран Асухаин

2) Тип, подглядывавший за мной и Юмэ на нашем тайном свидании

3) Кража путеводителей школьной поездки

Я бы на них забил, но, поскольку это волнует Юмэ, просто отмахнуться не получится.

— Было бы проще, если бы характер Юмэ позволял ей игнорировать то, что не имеет значения…

— Но ведь она тебе нравится именно потому, что её характер не такой, ведь так? — Каванами усмехнулся.

Я, конечно, решил честно передать Юмэ свою привязанность, но вот сплетничать с этим парнем не обязан.

— Каванами, ты что-то знаешь? У тебя же есть связи.

— Ты про буклеты?

— Именно.

— На данный момент могу сказать только, что парни тут ни при чем.

— Уверен?

— Практически. У меня нет телефона, поэтому достоверность ниже обычного, но я пообщался с другими группами, чтобы немного разобраться. Если путеводители у Йосино и компании действительно украли, это сделала девушка.

— Наверняка…

— Говоришь так, будто знал об этом с самого начала.

— Несложно догадаться. Йосино со товарищи сказали, что украли из багажа, находящегося в номере.

— А-а… — воскликнул Каванами.

Хоть его оценки и посредственные, но схватывает на лету.

— Ну и? Есть предположения, кто это сделал?

— Пока не могу сказать. Не хочу никого обвинять и портить атмосферу прекрасной школьной поездки, поэтому стараюсь действовать наверняка.

— Ты научился читать атмосферу… Похоже, любовь и вправду меняет людей.

— Вообще-то, читать атмосферу я умел с самого начала.

Жуя свой онигири со свининой и жареным яйцом и, глядя на изумрудно-зеленое море под ярко-голубым небом, Каванами внезапно воскликнул:

— Вон! Там же Асухаин-сан, нет?

Посмотрев в сторону, куда указывал Каванами, я увидел знакомую миниатюрную фигурку, в одиночестве бредущую среди людских волн японцев и жителей Запада.

— Что она делает? Одна. Она должна быть с Минами и остальными.

Выражения её лица отсюда я видеть не мог, но походка выглядела неуверенной.

В голове всплыла вчерашняя сцена в автобусе.

Тогда она положила голову на моё плечо, выглядя как потерянный ребенок, а сейчас, как потерянный ребенок, бродит по экзотическому городку.

Я завернул недоеденный онигири и положил его на стол.

— Оставлю ненадолго.

— А… Эй!

Я встал и побежал сквозь толпу.

Догнав Асухаин, я легонько хлопнул её по плечу и позвал:

— Асухаин.

— …

Она увидела моё лицо и её плечи задрожали.

Я испугал её?

— Почему ты одна? Где остальные? — Выдержав должную дистанцию, спросил я.

Асухаин некоторое время молчала, потупив взгляд.

— Ничего такого. Просто захотела пройтись одна.

— У тебя даже телефона нет. Не стоит так ходить…

— Пожалуйста, перестань! — Жестко прервала меня Асухаин и отвернулась. — Не хочу с тобой разговаривать…

И Асухаин растворилась в толпе.

Нельзя сказать, что вчера Асухаин открылась мне, но я увидел некий проблеск ожиданий, будто она искала слабого сочувствия.

Но сейчас, глядя на её удаляющуюся спину… Я не чувствовал ничего, кроме полного неприятия.

Кажется, добавилась ещё одна проблема:

4) Почему отношение Асухаин на второй день внезапно изменилось?

Юмэ Иридо ◆ Первый шаг

Когда моя группа осматривала магазин рождественских товаров, зашли Йосино-сан со своей группой.

— Йосу!.. Ищете что-то милое?

Как я уже упоминала, расписания наших групп на сегодня почти совпадали. Они не всегда вместе с нами, но держатся в пределах видимости и иногда мы заговариваем друг с другом.

— …

В такие моменты Хигасира-сан всегда пряталась за меня.

В первый год они с Йосино-сан учились в одном классе и мне казалось, в этом году они должны были больше общаться в классе… но, похоже, она всё-таки не умеет общаться с гяру.

Йосино-сан, вместе с тремя девушками из своей группы подошла к нам:

— Это?.. — Она осмотрела нас, будто ища что-то. — А где Ран-тян? Разве она не с вами должна быть?

— Э?

Я оглянулась.

Асухаин-сан до сих пор следовала за нами на некотором расстоянии… Так как она явно меня избегала, я не могла активно общаться с ней, но старалась как можно больше взаимодействовать через Акацуки-сан.

Но сейчас её нигде не видно.

Мы разделились?.. Неудивительно, народу много и она вообще не разговаривала, поэтому я и не смогла заметить…

— О! Вот вы где! — Мидзуто и Каванами-кун подошли ко входу в магазин.

Не похоже на случайную встречу. Каванами-кун явно искал нас.

— Что такое? Тебе стало одиноко в мужской компании и ты захотел побыть с нами?

— Не угадала, — Каванами-кун легко парировал подколку Акацуки-сан.

— Мы недавно видели Асухаин-сан, гуляющую в одиночестве, и решили выяснить, в курсе ли вы.

— Что? Мы как раз говорили об этом! Только заметили, что она не с нами. Если вы её видели, надо было привести к нам!

— Иридо разговаривал с ней, но, похоже, ей удалось от него сбежать.

— Удалось сбежать?

— Как бы так сказать… — Каванами-кун, не находя слов, покачал головой, и за него продолжил Мидзуто. — Она сказала, что хочет прогуляться в одиночестве… Судя по всему, она не удосужилась вам сообщить.

В одиночестве…

Очень похоже на Асухаин, учитывая её характер. Но пока мы вместе работали в студсовете в прошлом году, она не могла просто исчезнуть, не сказав ни слова. Всё-таки, она весьма ответственна и в таких ситуациях старается действовать правильно…

Интересно, о чём думала Асухаин-сан, уходя от нас?

Мне почему-то казалось, что нельзя оставить это просто так. Кажется, если я останусь с остальными и оставлю её одну, мы так и продолжим отдаляться.

Во всяком случае, мне на её месте было бы грустно. Что-то вроде ощущения «получается, я тебе не нужна».

— Я пойду поищу.

Акацуки-сан тут же ответила:

— Тогда и я тоже!

— Не стоит. Я справлюсь. Скоро вернусь. И это… встретимся у Центрального Депо.

На месте Асухаин-сан, я бы чувствовала себя виноватой, что побеспокоила так много людей. Лучше всего, если я буду одна. Или мне бы просто хотелось так думать.

— Я видел её в месте, где вдоль набережной выстроены в ряд бочкообразные кресла, — уточнил Мидзуто. — это самая западная точка квартала. Возможно, она ещё там.

— Поняла. Спасибо! — Я легонько хлопнула Мидзуто по плечу и выбежала из магазина.

 

По совету Мидзуто я пришла в прибрежную зону к западу от района.

Бочкообразные сиденья аккуратно выстроились в ряд с противоположной стороны широкой набережной, по которой текла людская река из туристов. Перейдя её вброд, я подошла к белому парапету и перед моим взором растеклось изумрудно-зеленое море.

Асухаин-сан… Куда же она пошла?..

В поисках своей миниатюрной одноклассницы я озиралась по сторонам.

Здесь множество туристов, но бо́льшая часть из них иностранцы, ещё одна больша́я часть — семьи. Школьниц в поездке не так уж и много и совсем мало столь же миниатюрных, как Асухаин-сан. Так что, если посмотреть внимательнее…

— Вот ты где!

В нескольких десятках метров передо мной стояла одинокая девушка и, сложив руки на парапете, смотрела на море.

Знакомое одеяние. Свободная рубашка и брюки-кюлоты. Я всегда считала, что у неё хороший вкус, хотя, кажется, модой она не интересуется.

Подойдя вдоль парапета, я окликнула девушку:

— Асухаин-сан.

Она молча посмотрела на меня.

И тут же её взгляд снова обратился к морю.

На мгновение я растерялась, не находя слов.

Что мне сказать ей? «Что ты здесь делаешь?» Как-то это наивно и грубовато.

В конце концов мне ничего не оставалось кроме как просто говорить о том, что вокруг нас.

— Море… Красиво, не правда ли?

— …Согласна.

И снова тишина.

Как неловко. Как встреча в первый раз. Хоть мы уже полгода были вместе в студсовете, вся история наших взаимоотношений, казалось, была сброшена.

Мы так и будем продолжать жить с этим ощущением неловкости?

Сначала перестанем общаться, а когда закончится срок полномочий студсовета, то и видеться?

А-а… Сколько раз такое уже было со мной?

Я просто переживала всё, что было передо мной, не стремясь ни к чему, что могло быть доступным.

И в старшей школе всё продолжилось. Я просто полагалась на то, что являюсь лучшей в классе, и ждала, пока потенциальные друзья сами заговорят со мной. Я бы и не подумала о вступлении в студсовет, если бы не приглашение Президента Курэнаи.

Но… я должна это преодолеть.

Мне необходим опыт достижения чего-то, что я хочу получить, чего-то, что не хочу терять.

А-а-а, как же это хлопотно.

— Асухаин-сан, хочешь мороженого?

— …Д-да? — Асухаин-сан подозрительно посмотрела на меня.

В глазах читалось, что я не умею читать атмосферу.

Делаю вид, что не замечаю.

Потому что знаю, если буду много думать, скорее всего, упущу момент.

— Жарко, правда же? Мне хочется есть. Пойдём со мной!

— Подо…подожди!

Я схватила Асухаин-сан за руку и силой потянула за собой.

Как человек, неоднократно подвергавшийся, я знакома с такого рода силовыми методами. Спасибо Акацуки-сан.

 

Мы пошли в направлении, где я оставила Мидзуто и остальных, и отстояли очередь в магазине мороженого. Асухаин-сан взяла голубую Ice Cream Soda[13], похожую на морскую волну, а я решила взять мороженое со вкусом чинсуко[14], которого никогда не пробовала.

------

[13] Представляет собой коктейль из газировки, в которую добавили мороженое.

[14] Бисквитное печенье родом с Окинавы. Очень популярно в качестве сувенира из поездки.

------

В магазине было тесно и много народу, поэтому, взяв мороженое, мы вышли на улицу. Там под деревом стояла пустая скамейка, на которой мы и расположились. Солнце светит во всю, но здесь сейчас прохладнее, чем в Киото в середине лета.

Я зачерпнула ложечкой белое мороженое и положила в рот. Во рту разлился сладкий вкус и ощущение прохлады.

— Было сказано, что по вкусу оно похоже на чинсуко, и мне стало интересно, какое оно на вкус, но… я ни разу не пробовала чинсуко.

Похоже на вариант вкуса «ваниль и печенье» и оказалось не настолько экзотичным, как можно было предположить по названию. Просто вкусно.

Асухаин-сан, сидевшая рядом, зачерпнула своё синее мороженое и тоже положила в рот.

— И как оно?

— …Очень вкусно.

— Давай обменяемся по кусочку? Я тоже хочу попробовать.

— Ха-а?..

— Да. А-а-ам.

— Э-э?.. А…м.

Стоило Асухаин-сан открыть рот в замешательстве, как я сунула ей ложечку мороженого.

Глядя на удивленно моргавшую Асухаин-сан, я с улыбкой спросила:

— Что скажешь? Какое вкуснее?

— …Во всяком случае… Это вкуснее.

— Вот как? Тогда дай и мне попробовать. Вот. А-а-ам.

Я открыла рот и Асухаин-сан нерешительно положила ложку мне в рот.

Прохлада обволакивает язык. Освежающий вкус лета.

— Мне, наверное, это нравится больше. Поменяемся?

— Ха-а… Я не против.

Пока мы ели мороженое, я вела бессвязную беседу, больше похожую на монолог. Спрашивала, как дела в студсовете, рассказывала о последних занятиях и т.п. Даже не получая ответа, я будто продолжала стучать в закрытую дверь.

Когда стаканчики опустели, Асухаин-сан впервые открыла рот:

— Иридо-сан, почему ты так заботишься обо мне?.. — Она опустила взгляд на пустые стаканчики. — Я… такая скучная. Я думала, ты более… сдержанная.

Она произносит слова словно вырезая их из хаоса мыслей в голове.

Интересно, какого ответа она ждет? Я немного подумала об этом, но в голову ничего не пришло.

— Откровенно говоря, я сейчас прилагаю очень много усилий. — У меня нет другого выбора, кроме как постараться облечь в слова то, что у меня на душе. — Но я подумала, что если не заставлю себя, всё закончится… Останется неловкость и она не разрешится и не прекратится, а потом всё просто само прервется… Я… я увидела такое будущее. И подумала… я не хочу этого.

— Мы же просто коллеги в студсовете, не так ли? Как только мы переступаем его порог, нам не о чем разговаривать. Разве это не нормально?..

— Наверное… Может быть, так и есть.

Я не могу это опровергнуть. Но я не считаю, что мы всего лишь коллеги по студсовету. Но можно ли считать нас друзьями? Наверное, я недостаточно знаю Асухаин-сан, чтобы уверенно говорить так.

— Но… Я чувствую себя одинокой. — В конце концов, даже если и так, ощущения всё равно остаются. — Первое знакомство, совместная поездка в Кобе, подготовка к выпускной церемонии… Я помню всё это. И если тебя нет рядом, я чувствую пустоту…

Асухаин-сан молча слушала.

У меня есть память. Есть совместные воспоминания. И я не считаю плохим желание продолжить дальше.

— Я как бы понимаю, что меня избегают. Может, это я виновата… Но я не знаю, в чем именно, и не узнаю, если ты не захочешь рассказать. И всё же… Я не хочу расставаться с Асухаин-сан. Вот и всё, что я хотела сказать.

Благодаря отношениям с Мидзуто я поняла, насколько важно донести свои мысли.

Не стоит наивно полагать, что люди сами всё поймут, если я буду молчать. Поэтому, если другая сторона молчит, я должна сама заговорить с ней.

Я уже не та, что была в средней школе — я стала ближе к своему «идеальному я».

— Спасибо, что выслушала. Может, вернемся уже к остальным?

Когда я встала, Асухаин-сан слегка кивнула и тоже поднялась.

Это не значит, что дистанция между нами сократилась. Но мне кажется, я смогла сделать первый шаг к этому.

Мидзуто Иридо ◆ В мире моря

После размещения в Наго на второй день поездки мы разделились и направились в разные стороны, в соответствии с выбранными курсами.

У нашей группы такими курсами были сноркелинг и катание на банане. Из нашего класса 2-7 его выбрали 12 человек, наша группа и группа Йосино. Переместившись на пляж на территории отеля, мы переоделись в купальники и надели гидрокостюмы.

Прослушав интруктаж сидя бок о бок на пляже, попрактиковавшись дышать через трубку и изучив сигналы руками под водой, мы наконец сели группами в лодки и направились в море.

Небо, как по заказу, было безоблачным. Поверхность моря искрилась в лучах солнца. Юмэ, Каванами и Минами-сан были в восторге от этого зрелища.

Только Исана съежившись сидела у борта лодки и выглядела очень нервной.

— Море… Надеюсь, мы сумеем благополучно вернуться на землю…

— Не принимай это так близко к сердцу. — Я сел рядом и похлопал свою лучшую подругу по напряженной спине. — Мы не будем погружаться глубоко. Ты же не боишься моря самого по себе.

Само собой, если бы у Исаны была талассофобия[15], я бы не призывал её на этот курс. Но она не спортивная и не умеет плавать, поэтому я подумал, что она сможет насладиться занятиями, где не надо ни с кем соревноваться.

------

[15] «Боязнь моря», иррациональный страх перед обширными глубокими водоёмами. В оригинале 海洋恐怖症 [каё: кё:фусё:].

------

Я сам считаю, что 90 % причин, из-за которых люди не любят физические упражнения, заключаются в необходимости соревноваться с другими на уроках физкультуры — быстрое выбывание с поля в вышибалах или пребывание на скамейке запасных в футболе, а также отставание в беге на выносливость, приводят к уменьшению активности.

По сравнению с ними, в подводном плавании надо всего лишь следовать командам инструктора и просто плавать… Впрочем, для меня это тоже впервые, поэтому я просто предполагаю.

— Спокойнее. Представь, что это просто поход в океанариум.

— В океанариуме нельзя утонуть!.. Если аквариум не сломается!..

— Не призывай несчастные случаи, мы собираемся завтра уехать отсюда. У нас же есть спасательные жилеты. Ты не сможешь утонуть, даже если захочешь.

— Верно! — Сказала женщина-инструктор, улыбнувшись и наклонившись к Исане. — Мы серьёзно относимся к безопасности, поэтому наслаждайтесь морем со спокойной душой. Если что-то будет беспокоить, вы всегда можете положиться на меня.

— Х-ха… Х-ха-хи…

Кажется, всё в порядке. Похоже, она нервничает из-за взрослого человека, которого видит впервые.

Прибыв на точку, мы спрыгнули с лодки и оказались в мире моря.

На самом деле я тоже нервничал. В конце концов, я впервые плаваю в море. В Старшей школе Ракуро не было уроков плавания, так что, если не считать подготовительных тренировок, я уже давно не плавал.

Однако, увидев коралловый риф, освещенный лучами солнца, проникающих сквозь морскую гладь, я тут же обо всем забыл.

Я не из тех, кого впечатляет природа, но сейчас я словно оказался в другом мире.

Следуя указаниям инструктора, мы плавали вокруг, наслаждаясь этим другим миром. Юмэ, Минами-сан и Асухаин играли с разноцветными рыбками, обитателями рифа.

Кажется, дистанция между ними сократилась после того случая с одинокой Асухаин в Американской деревне. Асухаин всё еще немного замкнута, но Юмэ активно пытается пробиться сквозь этот барьер.

Я был глубоко тронут и задавался вопросом, было ли что-то подобное раньше? Хоть она и успешно дебютировала в старшей школе, сомневаюсь, что основа её личности изменилась. Возможно, это врожденные свойства, которые нельзя изменить никакими усилиями.

Однако, по отношению к Асухаин она пытается углубить отношения, увлекая её за собой, точно так же, как действовала Минами-сан, когда подружилась с Юмэ.

Помню время в средней школе. Девочка, ещё более неуклюжая, чем я, отгородившаяся от всех вокруг — и я, пытавшийся завязать с ней отношения, даже вопреки своему характеру.

Ну, по сравнению с нынешней Юмэ, думаю, мои усилия в средней школе и усилия Минами-сан в прошлом году, были продиктованы не очень чистыми мотивами.

Пока я следил за Исаной, Каванами активно нырял. Искоса посмотрев на лицо Исаны, я увидел, что её глаза за очками широко раскрыты, и она смотрела на окружающее пространство, словно поглощая его. Похоже, беспокоиться не о чем.

Постепенно привыкнув перемещаться в воде, я увидел, как Юмэ незаметным жестом позвала меня.

Тихо отплыв от Исаны и Каванами, я приблизился к Юмэ и увидел стайку из нескольких десятков полосатых тропических рыб размером с ладонь.

Юмэ осторожно протянула руку к стайке и несколько рыб ткнулись мордами в её руку. Я последовал её примеру и рыбы точно так же клюнули мою руку.

«Они живые!» — вот какая мысль возникла в моей голове. В этом определенно было что-то такое, что невозможно почувствовать через экран монитора или стекло аквариума.

Мы с Юмэ посмотрели друг на друга через очки и рассмеялись, глядя друг другу в глаза.

Что?.. На удивление, мне это тоже нравится.

Если бы я, когда учился в средней школе, увидел бы такого себя в будущем, наслаждающимся школьной поездкой, я был бы разочарован.

Юмэ Иридо ◆ Фигура в темноте

— Это было потрясающе! Всё было таким синим!

— А! Точно!.. Прямо передо мной плыла рыба!..

— Я очень рада, что было солнечно. Когда я посмотрела наверх, всё было таким синим. Мне казалось, я растворяюсь в море.

Закончив со сноркелингом, мы сняли верхние половины гидрокостюмов и, сидя на лодке, делились впечатлениями.

За купальниками-бикини под гидрокостюм мы ходили втроём с Хигасирой-сан, и Минами-сан с особым энтузиазмом выбирала купальник для нее. Но сейчас, когда предмет её страсти был прямо перед ней, всё, что могла делать Минами-сан, это говорить о своих впечатлениях от моря.

— Я здесь почти не бывала, но думаю, мне нравится море, — произнесла Минами-сан, глядя на искрящуюся поверхность воды. — Как сказала Юмэ-тян, я словно таю… И всё кажется таким мелким и неважным. Думаю, надо накопить денег на самостоятельную поездку. Эй, Каванами!

Несмотря на такой внезапный отклик, Каванами-кун не растерялся:

— Ага, хорошо! В следующий раз я хочу покататься на доске для серфинга.

— Серфинг! Это же модно и экстремально!

— Я стану загорелым человеком моря…

— Тебе это не подходит!

Минами-сан и Каванами-кун рассмеялись.

Тем временем я окликнула Асухаин-сан, сидевшую рядом:

— Асухаин-сан, ну и как тебе? Понравилось?

— Да… Что я могу сказать, я впечатлена. — Ответила Асухаин-сан со спокойным и невинным выражением лица. — Как сказала Минами-сан, мое маленькое «я» словно растворяется в море и исчезает… Давно я не проводила столько времени, ни о чем не думая.

После утреннего происшествия Асухаин-сан стала разговаривать со мной более нормально. А сейчас она особенно разговорчива. Интересно, на неё тоже подействовала сила природы?

Кстати, Мидзуто в это время просто сидел в оцепенении, опершись на борт лодки. Наверное он устал от непривычной нагрузки. Я слышала, Хигасира-сан выбрала курс морских развлечений, чтобы восполнить недостаток физической активности, но насчет остальных я ничего сказать не могу.

Когда лодка достигла берега, возникла пауза. В это время мы могли спокойно поиграть в воде.

Но, так как я тоже не отличаюсь выносливостью, я просто наблюдала из-под зонтика за тем, как веселятся Йосино-сан и компания. Акацуки-сан принесла мне банку холодного сока.

— Хорошо поработали!

— Взаимно![16]

------

[16] На самом деле здесь обе участницы диалога произнесли お疲れ [оцукарэ] — стандартную фразу, произносимую по завершении какой-то деятельности. (см. примечания к четвертой главе предыдущего тома)

------

Пока я открывала банку, Акацуки-сан села рядом и, когда я собиралась сделать глоток, она ехидно посмотрела на меня и сказала:

— А у тебя неплохо получается, Юмэ-тян♥

Я поперхнулась соком.

— Э? Ч-что?

— Ты флиртовала с Иридо-куном пока Каванами и Асухаин-сан не смотрели. Ты стала такой предусмотрительной… Из-за этого мне немного грустно.

— Обычно, когда говорят «предусмотрительный», имеют в виду «коварный», — натянуто улыбнулась я.

— Но знаешь… ты на удивление рисковая[17]. Вчера вечером у бассейна…

— Э?!

------

[17] В оригинале здесь выражение 意外と危ない橋渡 [игаито абунаи хасидо] — «удивительно опасный мост». Одним из японских аналогов нашей пословицы «кто не рискует, тот не пьет шампанское» является 危ない橋も一度は渡れ, которая дословно переводится «придется хоть раз пройти по опасному мосту» (в смысле, если ходить только безопасными путями, успеха не достигнешь).

------

Откуда Акацуки-сан знает об этом?.. Она могла догадаться, что я встречалась с Мидзуто, но она не могла знать про бассейн!.. Неужели это Акацуки-сан пряталась за тем кустом?

— Ты должна поблагодарить меня! Я за тобой присматривала!

— Э? Присматривала за мной? Что ты имеешь в виду?

— Я предполагала, что ты встретишься с Иридо-куном в девять вечера, поэтому пришла где-то за десять минут до того и увидела, как Юмэ-тян зашла в бассейн. Потом я случайно столкнулась с Сакамидзу-тян и другими из её класса и мы стояли и разговаривали. Я всё время наблюдала за входом в бассейн, чтобы никто не побеспокоил Юмэ-тян во время свидания.

Если подумать, когда я вышла из бассейна, я почувствовала присутствие других учеников на этаже… Получается, это были Акацуки-сан и Маки-сан с компанией?

— …Разве это не сталкинг?

Минами смущенно хихикнула, высунув язык.

Ну, на её месте я могла поступить так же. Мне тоже было бы любопытно.

Понятно. Акацуки-сан стояла у входа в бассейн… Всё время пока мы там были…

…Минуточку!

— И как долго ты дежурила?

— Ну, пока Юмэ-тян с Иридо-куном не вышли.

— И за это время никто не входил в бассейн и не выходил из него?

— Ну да. Я потому и следила!

И что это значит?

Получается… Куда же делась фигура, которую мы искали?

Другого выхода из бассейна не было… Во всяком случае из того места, где скрылся тот человек, можно было выйти только мимо Акацуки-сан.

Вуайериста, сбежавшего от нас должна была видеть Акацуки-сан.

Но… Акацуки-сан говорит, что никого не видела.

У самой Акацуки-сан есть алиби, она в это время беседовала с Маки-сан и другими. Она не может врать.

Если так, куда делся виновник?

Не мог же он раствориться в воздухе?..

 

И с этой новой загадкой, после катания на банане я с девушками пошла в раздевалку.

Хигасира-сан взялась за бегунок молнии своего гидрокостюма и громко выдохнула:

— Фух… Наконец-то будет полегче…

— Тебе, наверное, очень тесно, когда спереди так торчит!

Акацуки-сан схватилась за бегунок и расстегнула молнию гидрокостюма Хигасиры-сан на груди. Затем взялась за воротник и стянула рукава с рук.

— До-ва-а-а!

Миниатюрное тело Акацуки-сан было поражено высвобожденной чашкой «H». Хотя нет, она определенно именно этого и добивалась.

Ну что ж, девушке с большой грудью действительно тяжело надевать и снимать гидрокостюм. Наверное, лучше помочь.

— Давай я тебе помогу, Асухаин-сан.

— Э… А… Э-то… Хорошо. Большое спасибо.

Я расстегнула молнию костюма Асухаин-сан. Действительно, так проще, чем самой. Затем, как и Акацуки-сан, я взялась за воротник и сняла с неё верхнюю часть костюма, а затем и нижнюю.

Я будто забочусь о младшей сестренке. Я была единственным ребенком, поэтому это новый опыт…

«Вот, значит, каково это».

Однако, в момент, когда открылись бедра Асухаин-сан, ощущение пропало. Но не из-за скрытых мотивов, как у Акацуки-сан.

На правой ноге, на внешней стороне бедра…

…был наклеен пластырь.

— Асуха…ин-сан, это?..

— О… это… — Асухаин-сан выглядела донельзя смущенной. — Вчера… немного… Сейчас уже почти все зажило, всё в порядке.

— Понятно… — только и смогла произнести я.

Надо рассказать Мидзуто.

У вуайериста, наблюдавшего наше свидание, на теле должен быть порез от ветки кустарника.

Асухаин-сан сняла пластырь.

Под ним…

…был неглубокий порез, похожий на тот, что мог остаться после шипа растения.

Мидзуто Иридо ◆ То, в чем нуждается любимая в такой ситуации

Местом проживания на второй день стал большой комплекс, по сути, небольшой городок, со всей курортной инфраструктурой, включая отель, расположенный на склоне горы, спускавшемся к пляжу.

Перед жилым корпусом собрались ученики, завершившие свои курсы. Учитель проводит перекличку, после которой наступит свободное время до ужина, но одна из групп нашего класса опоздала, благодаря чему свободное время у остальных наступило раньше, хоть и ненамного.

— Эй, подожди, — Юмэ, незаметно для остальных, потянула меня за рукав.

Ничего не говоря, Юмэ с нарочито невозмутимым лицом отходит от класса. Похоже, она хочет что-то сказать. Я последовал за ней к большому бассейну у отеля.

Вокруг бассейна росли пальмы, придававшие тропический вид. В лучах заходящего солнца они отбрасывали длинные тонкие тени, в одной из которых неподвижно стояла Юмэ.

— Что-то случилось? — Спрашиваю я у неё, стоявшей опустив голову.

Юмэ некоторое время молчала, будто потерянная или сбитая столку, затем нерешительно заговорила:

— Вообще-то… Это насчёт вчерашнего подглядывавшего…

— …Ты нашла какие-то зацепки?

Юмэ утвердительно кивнула и продолжила:

— Там была рана… У Асухаин-сан, на бедре.

— Асухаин…

— Ты не удивлен?

— Преступник определенно видел нас, но не похоже, что эта информация распространилась. Я предполагал, что это кто-то, имеющий к нам отношение.

Если так, то это объясняет молчание.

А также то, что он оказался у бассейна в момент нашего свидания. Конечно, кого-то из нас, направляющегося к бассейну могли увидеть случайно, но есть вероятность того, что о нашем свидании узнали из разговоров.

Честно говоря, я на 60 % был уверен, что это был Каванами.

Но если виновницей была Асухаин, это объясняет изменение её отношения ко мне сегодня. Узнав о наших отношениях, она перестала пытаться сблизиться со мной и начала испытывать неловкость по отношению к Юмэ…

— Итак… что ты собираешься делать? — Спросил я. — Если подглядывающей была Асухаин, она ни за что не станет распространять информацию. Нет ничего плохого в том, чтобы притвориться, что ничего не заметил.

— …Ну, да…

— Кажется, тебе от этого не легче…

Лицо Юмэ оставалось мрачным.

Не похоже, что она сердится. Скорее, есть вопросы.

Почему она следила за нами во время свидания?

Асухаин не из тех, кто способен сознательно совершать столь низкие поступки. Так что должна быть причина. Которую знает только она.

Но Юмэ в замешательстве. Ей надо допросить Асухаин, с которой только-только удалось наладить отношения.

— Ты не любишь играть оборотня?

— Э? — Юмэ в растерянности подняла глаза.

— Ты не умеешь хорошо притворяться. Ты так хорошо играешь роль отличницы потому, что ты такая и есть, так? Сомневаешься, что сможешь нормально разговаривать с ней, не выдавая своего беспокойства, да?

— Может быть, так и есть, но…

— Если тебе надо набраться смелости, то, чем раньше, тем будет лучше, — сказал я положив руку Юмэ на плечо. — Это же ничто по сравнению с тайными отношениями между сводными братом и сестрой, правда?

Я улыбнулся. Юмэ снова подняла глаза и тоже натянуто улыбнулась с обеспокоенным видом.

— Да, так и есть.

Уверен, про себя она уже давно решилась.

Должно быть, она хотела, чтобы я её подтолкнул. Не только как соучастник, но и как любимый человек.

— Я… поговорю с ней. Мне кажется у Асухаин-сан много… нерешенных проблем.

— Так держать.[18]

И это простое напутствие было лучшим, что я мог ей сказать.

------

[18] Здесь у нас 頑張れ — всем известное «гамбарэ».

------

Юмэ Иридо ◆ Главное — вовремя

Когда мы вернулись к классу, опоздавшая группа как раз оправдывалась перед учителем. В группе было трое парней и три девушки, но девушки, возглавлявшие группу, неправильно поняли время встречи, из-за чего возникла небольшая проблема.

В классе 2-7 30 учеников, 15 парней и 15 девушек. Парней и девушек поровну, но у девушек больше власти, вероятно, из-за Йосино-сан. Кажется, парней это не волнует, но на подобных мероприятиях возникают трения.

После переклички состоялось собрание лидеров групп. Пять лидеров от каждого класса собираются и отчитываются о прошедшем дне. Если не считать инцидента с опозданием, похоже, происшествий не было.

Далее ужин и отдых. Мы ели окинавскую собу и смотрели живое исполнение окинавских песен.

И, наконец, наступило свободное время.

— Х-ха… Так похоже на курорт…

В этом номере есть большая веранда, с которой можно смотреть на тропические деревья и ночной пляж. Акацуки-сан расслабленно сидела на стуле и глядела на пейзаж.

— Как хорошо, что можно провести время вот так, ни о чем не думая.

— Удивительно… Я думала, Акацуки-сан может умереть, если ничего не делает.

— Я тунец. — Её голос, доносившийся до меня, сидевшей на стуле рядом, был невероятно мягким.

Учитывая широту её дружеских связей, Акацуки-сан, должно быть, общается в соцсетях во много раз больше меня, поэтому ей, возможно, иногда необходима детоксикация вдали от телефона.

— Юмэ-тян, давай чуть позже сходим в магазинчик сувениров?

— Угу. Я хочу купить что-то для сэмпаев из студсовета. — С этими словами я оглянулась и посмотрела в комнату.

В комнате на одной кровати в изнеможении лежала Хигасира-сан, а на второй — Асухаин-сан со справочником.

Мне нужно найти время поговорить с Асухаин-сан наедине… Как и сказал Мидзуто, чем дольше тянуть, тем сложнее будет спросить.

— Асухаин-сан, составишь компанию? — Когда я задала вопрос, Асухаин-сан оторвалась от справочника. — Ты же тоже собиралась посмотреть? Сувениры для Президента и Асо-сэмпай.

— Наверное… Я в долгу перед ними.

Это хорошо. Похоже нам удастся вместе выйти из номера. Здесь мы не сможем остаться наедине.

— Хигасира-сан, а ты?

В ответ на вопрос Акацуки-сан Хигасира-сан лежа на кровати замахала руками:

— Я воздержусь… Мне некому дарить сувениры…

— У тебя же есть мать и отец!

Я натянуто улыбнулась, но Хигасира-сан не подавала признаков активности. Видимо она очень устала.

— Давай оставим её в покое, — произнесла Акацуки-сан вставая со стула.

Она предлагала сходить попозже, но, похоже, уже собирается идти.

Я тоже встаю и вхожу в комнату.

— Идём, Асухаин-сан.

— Идём. — Асухаин-сан сложила справочник в сумку, взяла кошелек и встала с кровати.

Мы втроём вышли из комнаты, оставив Хигасиру-сан одну.

Выйдя из жилого корпуса, мы пошли по дорожке.

Пальмы (?)[19] с тонкими заостренными листьями, растущие вдоль дорожки, были украшены ослепительной иллюминацией, дававшей достаточно света ночью.

Хотя зрительные рецепторы были перегружены, слуховые почти ничего не раздражало. Только шелест волн, доносящийся издалека… Слыша шум океана, я почувствовала, что проделала долгий путь. Жители Киото редко выбираются к морю (в основном, всё же, на озеро Бива).

Идя по извилистой дорожке мы наткнулись на магазин сувениров. Это одноэтажное здание с большими карнизами и навесом над входом.

Внутреннее помещение было размером с небольшой универсам и наполнено сладостями, как чинсуко и сата-андаги[20], а также изделиями народного творчества и искусства, как статуи Сиса[21]. Среди полок я сразу заметила знакомое лицо.

------

[19] Так в оригинале ヤシの木(?)

[20] Окинавские пончики

[21] Cиса シーサー — один из символов Окинавы. Подробнее в конце.

------

— О, йо! — Каванами-кун слегка приподнял руку. Мидзуто, стоявший рядом с ним, молча смотрел на нас.

Акацуки-сан подняла руку в ответ и приблизилась к ним.

— Какое достойное занятие. Выбор сувениров и всё такое.

— Я серьёзно к этому отношусь. Разве ты не знала?

— А я, значит, нет?

— Конечно нет. Ты же такая жадина!

Мидзуто, улыбавшийся перепалке друзей детства, многозначительно посмотрел на меня. Затем его взгляд на мгновение сместился на стоящую рядом со мной Асухаин-сан.

Я поняла, что он хотел мне сказать.

— Асухаин-сан, давай посмотрим там.

— А… ага.

Это мой шанс. Акацуки-сан с Каванми-куном пребывают в своём собственном мирке друзей детства.

Я с Асухаин-сан незаметно продвинулись вглубь магазина. Уверена, Мидзуто обеспечит нам немного времени.

Мидзуто Иридо ◆ Подтверждение

Я невозмутимо наблюдаю как Юмэ тихо уводит Асухаин.

К счастью, Каванами и Минами-сан, похоже, этого не заметили. Если эти двое заинтересуются, ситуация только сильнее запутается.

И вот, когда я старался выиграть как можно больше времени, периодически вклиниваясь в их разговор, Минами-сан внезапно сделала такое лицо, будто что-то вспомнила:

— Иридо-кун, кстати, я спрашивала Юмэ-тян…

— А ну-ка, ну-ка?

— … — Минами-сан пристально посмотрела на Каванами, успевшего отреагировать на её реплику раньше меня. — Я не с тобой разговариваю. Перестань подслушивать!

— Эй, эй, я понял. Я отойду туда и закрою уши, пойдёт?

Каванами поднял руки, как бы показывая свою невиновность, и отошёл вглубь магазина, где закрыл уши руками и начал нарочито разглядывать сувениры. Неплохо она его выдрессировала.

Минами-сан проводила его взглядом и продолжила, понизив голос:

— Я говорила с Юмэ-сан о вчерашнем вечере… Что-то случилось?

— Не знаю… А о чём идет речь? Про вчерашний вечер.

— Можешь не скрывать. Я видела, как вы двое зашли в бассейн.

— И с какой целью ты смотрела? Хотя, спрашивать, вероятно, бессмысленно.

Она высунула язык и тихо хихикнула.

Хвост, слежка… Как ни назови, она в этом специалист.

— Кстати, для ясности: когда ты начала?

— Примерно без десяти девять, то есть около 20:50. Телефона нет, поэтому точнее сказать не могу, но где-то так

— Похоже, ты и в самом деле следила. А почему ты решила, что что-то произошло?

— Когда я поговорила с Юмэ-тян, она о чем-то глубоко задумалась. Мне стало интересно, не произошло ли что-то там. Непохоже, что вы поссорились или что-то в этом роде, правда же? Не та атмосфера.

— Что произошло…

Стоит ли ей рассказать? Если да, уверен, она воспользуется своей сетью информаторов, созданной благодаря обширным дружеским связям, и поможет нам. Однако, у меня есть кое-какие подозрения на её счет, по другому вопросу.

Кроме того, Юмэ, её лучшая подруга, не решилась ей рассказать…

— А что именно ты сказала Юмэ? Можешь рассказать подробнее?

— Почти то же самое, что только что сказала тебе. Я следила за входом в бассейн пока вы оба не вышли.

— Что?

Если это так… возникает вопрос, куда делся сбежавший преступник?

— Кто-нибудь может подтвердить твои слова?

— Что? Ты стал вести себя как полицейский. Да, могут. Сакамидзу-тян и Канаи-тян были со мной.

— И кто смотрел вместе с тобой?

— Только я. Я никому не говорила.

— Понятно…

Должно быть, Юмэ тоже подумала об этом. Секретная комната, в самый раз для любителей тайн и загадок.

Тогда можно считать, что…

— М-м-м?

Нет, подождите. Минуточку.

Если так, то невозможно…

Помимо истории об утренних событиях я также услышал, что Юмэ первой вернулась в номер после бассейна.

— Х-ха…

— М-м? Теперь ты тоже глубоко задумался! О чем же?

— Минами-сан, прости, но не могла бы ты ответить ещё на один вопрос, ни о чем не спрашивая?

— Могла бы. На какой?

— Ты сказала, что наблюдала до тех пор, пока мы оба не вышли. Это был первый раз? Или второй?

— Всего-то? Второй раз. Вы один раз вышли, снова зашли, а потом снова вышли и пошли к лифту!

— Ну да…

Если бы она прекратила следить как только мы вышли в коридор после погони за неизвестным, ещё могли быть сомнения.

Но если она осталась до второго выхода, вариантов не остаётся.

Ран Асухаин вне подозрений.

Юмэ Иридо ◆ Ты всё равно не знаешь

Глядя на разноцветную рюкюскую стеклянную посуду, выстроенную на полках, я размышляла, как завязать разговор.

Если бы можно было всё выяснить в естественной беседе… Но сколько бы я ни думала, это казалось невозможным. В конце концов, я должна решиться. Если это было недоразумение, ничего страшного… Да даже если это действительно была она, мне не на что злиться.

Однако, если возможно, я бы хотела знать, о чем она думает. И ничего более.

Глядя на Асухаин-сан, молча разглядывавшую рюкюский стакан, я нерешительно начала:

— Эй… Могу я задать странный вопрос?

Асухаин-сан повернула голову в мою сторону.

Я сглотнула и, избегая смотреть ей в глаза, спросила:

— Вчера в районе 21:00… Где и чем ты занималась?

Даже мне самой этот вопрос кажется грубым и бестактным. Но ничего не могу с этим поделать.

Как и ожидалось, Асухаин-сан подозрительно нахмурилась:

— Что ты имеешь в виду?

— П-прости… Вообще-то… Я тогда встречалась с человеком, которого люблю… — Раз уж я задала прямой вопрос, оставалось только честно признаться. Не упоминая, впрочем, что это был Мидзуто. — И тогда нас кто-то увидел. Мне было интересно, кто бы это мог быть… Ты ничего не знаешь об этом?..

Я искоса глянула на неё.

Асухаин-сан не смотрела на меня.

Глядя на разноцветное рюкюское стекло, она спросила тихо, но так, что я прочувствовала тяжесть слов:

— Ты и вправду простодушная, не?

— Э? — Услышав такой неожиданный вопрос, я посмотрела ей прямо в лицо.

— Всякий раз, когда ты открываешь рот, ты говоришь о любви и романтике… Как бы враждебно я к тебе ни относилась, как бы я ни старалась, тебя это вообще не волнует…

— …Асухаин-сан?..

— Я… всё время думала о тебе. — Сказав это, Асухаин-сан подняла голову и посмотрела мне в лицо.

В моё, вероятно растерянное, лицо.

Асухаин-сан опустила голову и поджала губы. Расстроенная и смущенная. Я не могла ничего поделать. Не знала, как правильно поступить.

Пока я стояла, она отвернулась.

— Асухаин-сан!

Не реагируя на мой оклик, она выбежала из магазина.

Я рефлекторно выскочила следом. Она выбежала на освещенную дорожку — и вот уже её маленькая спина исчезает в темноте.

Я едва сумела догнать её и схватила за руку.

— Что случилось? Почему вдруг?!

Асухаин-сан ответила, стоя спиной ко мне, и, словно выдавливая слова:

— Это не вдруг…

— Э?

— Мне… больно… я не хотела этого признавать… Я злюсь… В голове и в сердце полный бардак… — Её плечи дрожали. Казалось, плотину вот-вот прорвет. — Почему я всё время думаю о тебе? Я не просила об этом!.. Я хочу, чтобы это поскорее прекратилось!..

— Я сделала что-то плохое? Тогда…

— Ты… ничего не сделала. Я всегда считала… тебя своим соперником!

Соперником?..

Я помню. Помню её вызывающий взгляд, когда мы впервые встретились в кабинете студсовета. Те воинственные взгляды, которые она бросала на меня перед каждыми тестами.

Если подумать… Она не смотрела на меня так с начала второго года.

Нет, с тех пор, когда она опередила меня на итоговых тестах первого года.

Понятно.

Я…

 

— Почему ты не была раздосадована?

 

В тот раз, когда я впервые проиграла Асухаин-сан.

Я была взволнована. Я снова начала встречаться с Мидзуто и радовалась этому.

Меня больше не волновало место в рейтинге.

Поэтому я обрадовалась, увидев в классе Асухаин-сан, обошедшую меня и ставшую первой.

Я честно и откровенно сказала ей: «Поздравляю!»

— Я была серьёзна! Я думала, ты тоже серьёзна! Поэтому я соблюдала режим сна… не жалела времени на учебу… И наконец-то! Наконец-то я победила! — Всё накопленное, выплеснувшееся наружу, эхом разнеслось по комплексу. — Я, которая так серьёзно относится к тестам, странная?! А вы, которые без ума от любви и романтики, нормальные?!  Ответь мне! Как я могу стать нормальной? Я, которую не тянуло к мальчикам с самого рождения!

А-а-ах. Уже поздно. Слишком поздно.

Президент Курэнай, Асо-сэмпай, у всех есть парни и мы разговариваем о таких вещах.

Она не входила в этот круг.

Я не предполагала, что её это сильно волнует… Я думала, она просто отмахивалась от наших историй, считая их ерундой…

Впрочем, я никогда прямо её не спрашивала на этот счет.

— П-прости… Я… Асухаин-сан, вовсе нет…

— Всё в порядке, ничего особенного… — Сказала она холодным тоном, будто вспышка страсти мне просто почудилась.

Но когда Асухаин-сан оглянулась, в глазах ещё стояли слёзы.

И она произнесла…

…ещё несколько слов без маски.

 

— Ты всё равно… ничего обо мне не знаешь, да?

 

Она с силой стряхнула мою ослабевшую руку.

И исчезла в ночной темноте.

На этот раз я не пошла за ней.

Не смогла даже окликнуть её.

Сейчас каждое слово далось бы с трудом.

Мне, самоуверенно назвавшейся её подругой.


[21] Представляют собой керамические скульптурные изображения мифических существ, напоминающих помесь льва и собаки.

Устанавливают их, как правило, на крышах или воротах домов, как обереги, защищающие от зла. Часто встречаются парные изображения. У левой скульптуры традиционно закрытый рот, у правой открытый — открытый рот отгоняет злых духов, закрытый сохраняет бодрость духа.


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Том 1
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
Глава 1 - Вот что я ненавижу в тебе 15.02.24
Глава 2 - Это мой дом. Это ведь нормально, не находишь? 15.02.24
Глава 3 - Ты чувствуешь себя одиноко? 15.02.24
Глава 4 - Он пахнет потом 15.02.24
Глава 5 - Легко и просто 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Том 2
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Том 3
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Том 4
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Том 5
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Том 6
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
Глава 3 - Просто признание девушки 15.02.24
Глава 4 - Всё, что у меня есть — это сверкающая иллюзия 15.02.24
Глава 5 - Если можно протянуть руку, ты со мной 31.08.24
Глава 0 - Пролог. Увиденное где-то перед отъездом 31.08.24
Глава 1 - Обнимашки в первый день 31.08.24
Глава 2 - Запутанный второй день 31.08.24
Глава 2 - Запутанный второй день

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть