СКАЗОЧНЫЙ МИР БОГОВ И ВЕЛИКАНОВ

Онлайн чтение книги Эрик, сын человека
СКАЗОЧНЫЙ МИР БОГОВ И ВЕЛИКАНОВ

Алвис — «премудрый, всезнающий» — хитроумный карлик, сватавшийся к Труд и отвечавший всю ночь на вопросы Тора. Утром попал под лучи солнца и превратился в камень.

Альвы — добрые карлики.

Альвхейм — страна светлых (добрых) альвов.

Ангрбода — великанша, возлюбленная Локи, у которой от него родились волк Фенрир, Мировой Змей и Хель.

Андхримнир — повар Одина в Вальгалле.

Ас, асиня, асы — род главных богов в скандинавской мифологии.

Асгард — светлый мир богов.

Аск — «ясень» — первый мужчина, созданный асами.

Аудхумла — огромная корова, вскормившая своим молоком великана Имира.


Бальдр — «господин, повелитель» — второй сын Одина, самый красивый из всех асов.

Баррей — название места — леса или рощи (может быть, и острова), — где Фрейр встретился со своей возлюбленной — великаншей Герд.

Бауги — великан, брат великана Суттунга.

Бергельмир — «ревущий, как медведь» — великан, уцелевший, когда прочие великаны захлебнулись в крови Имира.

Бельверк — «злодей» — имя, под которым Один отправился добывать мед поэзии.

Биврест (Бильрест) — «трясущаяся дорога» — Радужный мост, дорога к Асгарду.

Бильскирнир — «неразрушимый», или «освещаемый только на мгновение» — чертог Тора, самые большие палаты в Асгарде.

Бор — «рожденный» — великан, сын Бури и отец Одина.

Браги — сын Одина, бог скальдов и поэзии, муж Идунн.

Брейдаблик — «широкий блеск» — жилище Бальдра.

Брисинги — четыре карлика-кузнеца; замечательные мастера, выковавшие Фрейе «ожерелье Брисингов», а также изготовившие Эрику его оружие — меч Муддур.

Брок — карлик, вместе с братом изготовивший вепря Золотая Щетина, кольцо Драупнир в молот Мьелльнир.

Бури — «родитель» — великан, сын первого великана Имира, отец Бора.


Вали (Али) — сын Одина и великанши Ринд; отважен в бою и очень метко стреляет. Один из немногих асов, кто уцелеет после Рагнарока.

Вали — сын Локи и великанши Сигюн, превращенный асами в волка.

Вальгалла — палаты Одина, сердце Асгарда; в древнескандинавской мифологии — аналог рая.

Ван, ваны — род богов в скандинавской мифологии, живущих в мире вечной тьмы; одно время враждовали с асами.

Ванхейм — вечно темная страна ванов.

Вар — первоначально «возлюбленная», однако имя похоже и на слово «обет» — богиня, следящая за исполнением любовных клятв.

Ве — «жрец» — брат Одина, один из первых трех асов.

Великаны — или етуны — сушества, населяюшие Ётунхейм. Могут быть похожими на обычных людей, однако часто выступают в обличье животных или чудовищ. В большинстве своем враждебны асам.

Верданди — «становление» — одна на норн, богинь судьбы.

Вельва — древняя Вельва — прорицательница, из предсказаний которой асы узнают свою дальнейшую судьбу; предрекла наступление Рагнарока.

Видар — молчаливый ас, один нэ немногих, кому суждено пережить Рагнарок; убьет волка Фенрира.

Види — край лесов, владения Видара.

Вили — брат Одина, один из первых трех асов.

Вимур — река в Ётунхейме.

Вон — «надежда» — река в Ётунхейме. образующаяся нз слюны, вытекающей из пасти волка Фенрира.


Гарм — чудовищный пес, страж подземного мира; по пророчеству, когда придет Рагнарок, он растерзает и съест Улля.

Гейрред — великан, убитый Тором.

Герд — великанша, дочь Гюмира, возлюбленная жена Фрейра.

Гери — «жадный» — один из двух волков Однна.

Гиннунгагап — Мировая Бездна.

Гнипахеллир — пещера в подземном мире, где сидит на цепи пес Гарм.

Грид — великанша, возлюбленная Тора, мать Видара Молчаливого, обладательница пояса силы и волшебного железного посоха — посоха Грид (Гридарволя).

Гридарволь — железный волшебный посох великанши Грид.

Гроа — вельва-целительница, пытавшаяся извлечь обломок точила Хрунгнира нз головы Тора.

Гротунагорд — усадьба великана Хрунгнира, возле которой Тор победил его в бою.

Гулльтоп — Золотая Челка — лошадь Хеймдалля.

Гунгнир — копье Одина, подареннное ему карликами — братьями Ивальди. Разит навылет любую цель.

Гуннлед — дочь великана Суттунга, охранявшая мед поэзии.

Гьеллерброен — мост через реку Гьелль, выложенный чистым золотом.

Гьелль — «шумная» — река по дороге в Хель.

Гьяллархорн — «громкий рог» — рог Хеймдалля, в который он должен трубить, когда придет Рагнарок.

Гьяльп — великанша, дочь великана Гейрреда.

Гюрд — злой карлик из рода великанов с двумя лицами, одно из которых расположено у него на затылке.


Драупнир — «капающий» — чудесное золотое кольцо, подаренное Одину карликами Синдри и Броком, Каждую девятую ночь из него капает по восемь таких же колец.


Ётунхейм — страна етунов (великанов).


Железный Лес — лес в Ётунхейме, где живет страшная великанша со своими детьми — чудовищными волками. В этом лесу едва не погибла Труд.


Золотая Грива — конь великана Хрунгнира; после своей победы над великаном Тор отдал его сыну Магни.

Золотая Челка (Гулльтоп) — лошадь Хеймдалля.

Золотая Щетина — вепрь Фрейра, подаренный ему карликами Синдри и Броком. От его золотой щетины ягходит сияние и на свету, и в темноте. Он может бежать быстрее самого резвого коня и по воде, и по воздуху.

Золотой Гребешок — петух асов, который сидит на крыше Вальгаллы н будит по утрам обитателей Асгарда.


Ивальди; сыновья, братья Ивальди — искусные мастера-карлики, выковавшие Сив золотые волосы, а также построившие корабль Скндбладнир и сделавшие копье Гунгнир.

Иггдрасиль — «Мировое древо» — огромный ясень, у которого расположено главное святилище асов.

Идунн — асиня, владеющая яблоками молодости, жена Браги.

Имир (Аургельмир) — первый великан, прародитель всех великанов.


Квасир — мудрый карлик нз рода ванов, убитый двумя другими карликами. Из его крови, смешанной с медом, получилось питье, которое назвали потом медом поэзии, медом скальдов или медом Суттунга.

Конунги — древнескандинавские короли.


Лит — «цветной» — карлик, которого Тор толкнул ногой в погребальный костер Бальдра.

Локи — происходит из рода великанов, однако живет вместе с асами. Самый злой, хитрый, лживый и коварный из всех обитателей Асгарда, главная причина всех их бед и печалей.


Магни — «сильный» — младший сын Тора, рожденный великаншей Ярнсаксой.

Меккуркальви — глиняный исполин, сражавшийся вместе с великаном Хрунгниром против Тора и Тьяльви.

Мидгард — в скандинавской мифологии мир людей, Земля.

Мимир — карлик, мудрейший из обитателей мира богов и великанов.

Мировой Змей — чудовищный дракон, сын Локи.

Модгуд — великанша, охраняющая мост через реку Гьелль.

Моди — «смелый» — сын Тора и Сив.

Муддур — чудесный клинок Эрика, сделанный для него карликами — братьями Брисингами. Имеет свойство расти пропорционально грозящей мальчику опасности.

Мунин — «помнящий» — один нэ двух воронов — вестников Однна.

Муспелльсхейм — огненный мир.

Мьелльнир — молот Тора, подаренный ему карликами Синдри и Броком. Он всегда возвращается в руки хозяина и может уменьшаться в размерах, так что его легко спрятать за пазухой. Страшное оружие Тора в борьбе с великанами. Русское слово «молния», по-видимому, одного с ним корня.


Нагльфари (Нагльфар) — «корабль мертвых», «корабль из ногтей мертвецов» мифический корабль, который должен появиться во время Рагнарока.

Нанна — асиня, жена Бальдра.

Нарви (Нари) — сын Локи и великанши Сигюн; его брат Вали, превращенный асами в волка, растерзал Нарви в клочья, а его кишками асы привязали Локи в пещере Ётунхейма.

Нидхегг — огромный дракой, подгрызающий корень Иггдрасиля. Он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда.

Нифльхейм — подземный мир мрака.

Ноатун — «корабельный двор» — жилище Ньерда на берегу моря.

Норны — богини судьбы — Урд, Верданди а Скульд.

Ностранд — Берег мертвых — побережье в Хель.

Ньерд — бог-повелитель морских стихий, ветров и огня. Происходит из рода ванов, однако потом, с детьми Фрейей и Фрейром, был отдан асам в качестве заложника и остался в Асгарде навсегда.


Од — ас, муж Фрейи, сбежавший от нее в Ётунхейм.

Рагнарок — время гибели богов.


Рататоск — «грызозуб» — белочка, бегающая в ветвях Иггдрасиля.

Ресква — сестра Тьяльви, девушка из рода великанов.

Риг — имя, под которым однажды Хеймдалль путешествовал по Ётунхейму.

Ринд — великанша, мать аса Вали, причисленная впоследствии к богиням Асгарда.


Свадильфари — конь великана-каменщика, построившего стену вокруг Асгарда. От него и от Локи. принявшего обличье кобылы, родился восьминогий летахиций конь Одина — Слейпнир.

Сив — златовласая асиня, жена Тора.

Сигюн — великанша, жена Локи, мать Вали и Нарви.

Синдри — карлик, вместе с братом Броком изготовивший вепря Золотая Щетина, кольцо Драупнир и молот Мьелльнир.

Скади — дочь великана Тьяцци, одно время бывшая женой Ньерда.

Скидбладнир — «сложенный на тонких досочек» — чудесный корабль Фрейра, подаренный ему карликами — братьями Ивальди. С одинаковой скоростью плывет как по, так и против ветра, может складываться как платок.

Скирнир — «сияющий» — гонец Фрейра, доставивший к нему Герд.

Скрюмир — «хвастун» (?) — имя, которым назвался Утгарда-Локи, когда повстречал Тора со спутниками наутро после того, как они провели ночь в его рукавице.

Скульд — «долг» — норна, богиня судьбы.

Слейпнир — «быстро скользящий» — восьминогий летающий конь Одина.

Слид — река перед Царством мертвых Хель. Вода в ней ледяная и полна ножей и мечей.

Сурт — «черный» — властелин Муспелльсхейма, сражающийся огненным мечом.

Суттунг — великан, владелец меда поэзии, или меда скальдов, который впоследствии у него похитил Один.

Сэхримнир — вепрь, мясом которого питаются эйнхерин в Вальгалле. Каждый день его варят и обгладывают до костей, а к утру он снова оказывается целым.


Таксдале — лес, в котором живет Улль.

Текк — «благодарность» — Локи, принявший образ великанши. От ее имени он отказался оплакивать Бальдра и тем самым предал его, навечно оставив в Царстве мертвых Хель.

Темный Лес — дремучий лес в Ётунхейме.

Тинг — народное собрание в древние времена в Скандинаскнх странах.

Тор — сын Одина, второй по значимости бог скандинавской мифологии; ас-вонтель.

Труд — «сила» — дочь Тора и Сив, верная спутница Эрика в его удивительных приключениях в мире богов и великанов.

Трудвангар — «поля силы» — владения Тора.

Трюм — король великанов, некогда похитивший у Тора его молот и убитый им в наказание за это вместе со всей семьей.

Трюмхейм — жилище великана Тьяцци, расположенное высоко в горах Ётунхейма.

Тьяльви — слуга Тора, юноша из рода великанов. Повсюду преследует Эрика и Труд, мешая им добраться до Идунн.

Тьяцци — великан, впервые похитивший Идунн из Асгарда и убитый за это асами.

Тюр — брат Тора, также бог-воитель; одну руку его откусил волк Фенрир.


Улль — ас, сын Сив, пасынок Тора. Ему нет равных в стрельбе из лука, ходьбе на лыжах и других военных искусствах. Он готовит Эрика к путешествию в Ётунхейм, тренирует мальчика и закаляет его волю.

Урд — «судьба» — норна, богиня судьбы. Ее именем назван источник под корнями Иггдрасиля.

Утгард — «внешне огороженное» — крепость Утгарда-Локи, повелителя великанов.

Утгарда-Локи — правитель Утгарда, король всех великанов, похитивший у асов Идунн.


Фенрир — чудовищный волк, сын Локи.

Фенсалир — «болотные палаты» (?) — чертог Фригг.

Фолькванг — «поле боя» — владения Фрейи.

Форсети — «председатель тинга» — сын Бальдра и Нанны.

Фрейр — «господин» — сын Ньерда н брат Фрейи.

Фрейя — «госпожа» — богиня красоты, сестра Фрейра и дочь Ньерда.

Фреки — «прожорливый» — один из двух волков Однна.

Фригг — богиня, жена Однна.

Фулла — «изобилие»(?) — служанка Фригг, носящая ее ларец и храняшая ее обувь.

Фьельнир — сын Фрейра и великанши Герд, возлюбленной Ресквы.

Фьялар — карлвк; его петух закричит, когда придет Рагнарок.


Хейдрун — коза, бегающая пи крыше Вальгаллы. Из ее вымени в огромный жбан стекает мед, которым каждый вечер допьяна напиваются эйнхерии.

Хеймдалль — белый, светлый ас, страж Радужного моста — Бивреста.

Хель — 1. Чудовише, дочь Локи, владелица подземного Царства мертвых. 2. Подземное Царство мертвых, преисподняя.

Хермод — Хермод Удалой — младший брат Бальдра, ездивший к Хель с выкупом за брата.

Хевдинги — древнескандинавские знатные воины, богатыре, военачальники.

Хед — слепой ас, брат Бальдра, невольно оказавшийся виновником его гибели.

Хенир — один из двенадцати асов.

Химинбьерг — владения Хеймдалля у Радужного моста — Бивреста.

Хлидскьяльв — то ли «утес», то ли «сторожевая башня» — трон, престол Одина.

Ховварпнир — «выбрасывающий копыта» — конь Фригг, верный спутник Эрика и Труд.

Хресвельг — Пожиратель Трупов — чудовищный великан в обличье орла, живущий у края небес.

Хрингхорни — «с кольцом на форштевне» — ладья Бальдра, самый большой корабль в Асгарде.

Хрунгнир — великан, владевший когда-то конем Золотая Грива. Тор убил его своим молотом, а коня отдал сыну Магнии.

Хугин — «думающий» — один из двух воронов — вестников Одина.

Хюмир — великан, отправившись на рыбалку с которым Тор однажды поймал Мирового Змея.

Хюрроккин — «сморшениая от огня» — великанша, которую призвали асы, чтобы она столкнула в воду погребальный корабль Бальдра.


Царство мертвых — владения Хель, куда попадают люди, умерщие естественной смертью, или же те воины, которых асы не взяли в Валыаллу.


Эгир — «море» — морской великан, у которого часто пируют асы.

Эйнхерии — древние викинги, павшие на поле боя геройской смертью и в награду взятые Однном в Вальгаллу.

Элли — «старость» — старуха, боровшаяся с Тором, когда он был в гостях у Утгарда-Локи.

Эмбла — «ива» — первая женщина, созданная асами.

Эрвандель Храбрый — муж вельвы Гроа.


Ярнсакса — «железный меч» — великанша, возлюбленная Тора, от которого у нее родился сын Магни.


Читать далее

Ларс-Хенрик Ольсен. Эрик, сын человека
ЧАСТЬ I 02.04.13
ЧАСТЬ II 02.04.13
СКАЗОЧНЫЙ МИР БОГОВ И ВЕЛИКАНОВ 02.04.13
СКАЗОЧНЫЙ МИР БОГОВ И ВЕЛИКАНОВ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть