Его глаза пристально посмотрели на пояс и его показатели.
[Тёмно-серебряный пояс]
[Сфера: Заложение фундамента]
[Атрибуты: Сила +200, Телосложение +100, Внутреннее дыхание +200]
[Описание: Пояс из редкого мифрила.]
Прочитав их, он быстро убрал пояс в хранилище. Как только он собрался обыскать остальную пещеру, позади раздался звук разрезаемого воздуха. Су И сразу же отскочил в сторону, и мимо его лица пронёсся холодный свет, врезавшийся в каменную стену.
Бах!
Раздался приглушённый звук, и место, куда был нанесён удар, разлетелось на куски, разнося пыль вокруг.
С похолодевшим выражением лица Су И обернулся и пристально вгляделся в человека позади. Эта атака была нацелена ему в голову. Очевидно, его намеревались убить. Нападавшим оказался старик по фамилии Сюй. Похоже, что битва снаружи подошла к концу.
— Хе-хе, паршивец, как ты смеешь воровать у меня под носом? — сказал старик, холодно глядя на него. — Отдай мне эти вещи!
Услышав это, он не мог не усмехнуться. Этот старый хрыч действительно надеется, что он любезно отдаст ему сокровища после того, как он так бесцеремонно покусился на его жизнь? Ну уж нет.
— Старший, если бы ты меня убил, то не смог бы получить мою находку, — холодно сказал Су И. — Каковы твои настоящие намерения?
В этот момент в пещеру подоспели другие старики. Все выглядели так, будто ждали хороших зрелищ. Похоже, все желали знать, на что способен старик Сюй, и не желали как-либо предотвращать конфликт.
Лицо старика Сюя побледнело. Он чувствовал, как за его спиной стоят старики и смотрит, как он опозорится. Он сжал ладонь в кулак, и на нём вздулись синие вены. Сюй не может убить Су И на глазах этих стариков, но отступив перед ним, он потеряет лицо. Выбрать было нелегко. Он посмотрел на Су И, прожигая его взглядом.
«Всё ещё хочет меня убить». — понял Су И.
И не он единственный. Из двенадцати команд с двенадцатью старыми монстрами, его желают убить как минимум трое. Какая морока. В каком-то смысле ему повезло получить протекцию Цзи Тунтяня.
Хоть Су И и прославился в Центральных равнинах, за её пределами не все знали, чем он так знаменит, поэтому некоторые старики начали расспрашивать своих подчинённых.
— Смелый парень. Сохранять такое спокойствие перед старым Сюем. Что можете о нём сказать? — спросил старейшина клана Сыма из пограничного города Великой пустоши.
Клан Сюй известен не только в Великой пустоши. Они обладали немалой властью в регионе Центральных небес.
Один из учеников клана выступил вперёд и стал объяснять старику, кто такой Су И. Он рассказал ему о турнире небесных сект и о слухах, что он смог заполучить целый Медальон бессмертного преобразования, которого никто не видел уже тысячу лет.
Услышав его рассказ, старик Сыма кивнул и с интересом посмотрел на Су И. Другие старики тоже с интересом поглядели на него, каждый размышляя о своём. Су И почувствовал все взгляды, что устремились к нему. Он не знал, что задумали эти старики, но сейчас ему было не до них. Его главная проблема — это старик Сюй.
Старику Сюю было куда тяжелее. Он всё ещё грозно глядел на него, но не решался сделать первый шаг. Либо раскрой свою силу, либо опозорься. В итоге он решил оставить всю работу своим ученикам.
— Вы, схватите мелкого ублюдка!
Клан послал вместе с ним элитных учеников на стадии Позднего заложения фундамента. Одного его приказа было достаточно, чтобы они выступили вперёд и уже собрались напасть на Су И, как у входа в пещеру появился Цзи Тунтянть.
— Стоять! — раздался низкий крик.
Городской лорд появился не сразу. Не то, чтобы он сделал это специально. Просто Су И исчез слишком внезапно, и Цзи Тунтянь не знал, где искать. Не столько людей в пещере и у входа в неё, он бы и не узнал о нарастающем конфликте.
Цзи Тунтянь медленно вошёл в пещеру и встал между Су И и старейшинами.
— Что случилось? — спросил он, глядя на всех. — Вам есть что сказать вразумительного?
Старики молчали и провокационно смотрели на него. Хоть этот человек и был городским лордом, по силе он всё ещё отстаёт от них. Но, учитывая его высокий статус, они не бросали ему открытого вызова и вели себя достаточно прилично.
Цзи Тунтянь был не глуп. Поглядев на Су И, затем на старика Сюя, он также почувствовал, как от этого места разило тем самым королём демонов, и быстро понял, в чём дело.
«Мальчик, я говорил тебе держаться поближе ко мне, а ты полез куда не следовало. Причём один», — думал он.
Су И отвёл взгляд, ничего не сказав. Взгляд городского лорда говорил о многом. Позови он его с собой, не попал бы в такую передрягу. Однако едва заметная улыбка Цзи Тунтяня не укрылась от него. Его забавляло, что Су И сохранял абсолютное спокойствие в своём положении и не собирался уступать.
— Мы все собрались здесь не ради мелочных передряг. — сухо сказал он. — Наша главная цель — отыскать источник бедствия и спасти Великую пустошь. Кроме того, юный Су в одиночку смог пересечь эти горы и как никто другой здесь знает эти места и обитающую здесь живность. Свои претензии к нему оставьте на потом.
Своими словами Цзи Тунтянь поставил Су И в относительно высокое положение, чтобы ни у кого не было повода нападать на него. В то же время он пользовался своим авторитетом городского лорда и приказал старику отступить.
Услышав городского лорда, старик Сюй отступил.
— Хм, раз городской лорд так говорит, я отпущу его. Но если мальчишка окажется слаб и бесполезен, я лично прерву его бессмертный путь!
Он бросил холодный взгляд на Су И и дал знак своим людям отступить.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления