Оцените Бабушка

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Бабушка?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Бабушка по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Отраженная луна
переведено

Отраженная луна

1
драма
Однажды Кёко догадалась с помощью ручного зеркала показать свой огород больному мужу, лежавшему в постели на втором этаже. Уже одно это словно бы открыло перед ним новую жизнь. Но случилось и многое другое.
Ясунари Кавабата
высокое совпадение
5 .0
Юг благословенный
завершён
Сборник

Юг благословенный

4
реализм
Александр Иванович Куприн - русский прозаик, один из самых известных писателей начала ХХ века. Современники называли его "русским Мопассаном" за умение создавать увлекательные сюжеты и точно описывать характеры персонажей и бытовые детали. Куприн - признанный мастер короткого рассказа и автор замечательных повестей, он легко может увлечь читателя и заставить его с интересом следить за судьбой героев.
Александр Иванович Куприн
высокое совпадение
Online
0 .0
Звезда из фольги
переведено

Звезда из фольги

драма
Ира Исида
высокое совпадение
5 .0
Каменный хозяин
переведено

Каменный хозяин

8
драма
"Каменный хозяин" - поэтичная драма Леси Украинки, в которой впервые в украинской литературе изображается образ мужчины-искусителя. Импульсом к написанию произведения стала пушкинская драма "Каменный гость". В произведении было вложено отличительное от российского предшественника трактование образов каменной статуи, Дон Жуана и Анны, введены другие персонажи.
Леся Украинка
высокое совпадение
Online
4 .2
Нос
переведено

Нос

1
абсурд философский
У монаха Дзэнти был огромный нос. Похожий на колбасу, он свешивался до подбородка. Дзэнти отдал бы все на свете, чтобы избавиться от такого украшения...
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
5 .0
Рассказ слепого
переведено

Рассказ слепого

1
драма
Дзюнъитиро Танидзаки
высокое совпадение
Online
4 .2
Бататовая каша
переведено

Бататовая каша

1
абсурд юмор философский
Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель». Давным-давно среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара служил некий неприглядный и жалкий человечек, исполнявший какие-то несложные обязанности. Все относились к нему неуважительно: и сослуживцы, и слуги. Его окружало всеобщее презрение, жил он поистине собачьей жизнью. Одежда у него была старая, поношенная, меч подержанный до крайности. Однако, у героя рассказа, человека, рожденного для всеобщего презрения, было одно страстное желание: он хотел до отвала наесться бататовой каши. Это сладкое блюдо подавали к императорскому столу, а человеку более низкого звания на ежегодных приемах лакомства доставалось немного.
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
4 .8
Побег без права пересдачи
завершён

Побег без права пересдачи

5
фэнтези приключения романтика фантастика юмор
Молчание — золото, говорили Даньке. Пунктуальность — залог успешной жизни. Не верила Данька в первое, не дружила со вторым и пропала. То есть попала. В другой мир. А что изменилась слегка — так трудности адаптации налицо. Была девица — стала кикимора. Предложили и семейное положение сменить, но куда там! Два раза на одни грабли даже кикиморы не наступают. А потому учиться, учиться и учиться. Ведь сидеть в ряске, дожидаясь неизвестно кого с луком и стрелами, — не наша тема. Наша — брать все в свои ручки и тащить к счастью. Если придется, то и через болото.
Наталья Мазуркевич
высокое совпадение
Online
4 .7
Паутинка
переведено

Паутинка

1
Kumo no Ito
психологический философский
Случилось так, что в бездне преисподней взгляд Будды упал на одного великого грешника по имени Кандата. Тщательно взвесив всю его жизнь, Будда обнаружил одно доброе дело, которое этот страшный разбойник совершил. Достаточно ли подобного «пустяка», чтобы Кандата смог выбраться из преисподней?.. © duke
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
4 .4
В стране водяных
переведено

В стране водяных

2
абсурд философский
«В стране водяных» — не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноске Акутагава. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своего рассказа в вымышленную страну Капп. «Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя…».
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Бабушка
Меню