ЧЕТЫРЕ ВИХРЯ ДУХА

Онлайн чтение книги Эрнани Hernani
ЧЕТЫРЕ ВИХРЯ ДУХА

НАПИСАНО НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ КНИГИ ЖОЗЕФА ДЕ МЕСТРА

Перевод Ю. Корнеева

Зловещий храм, сооруженный

В защиту беззаконных прав!

По этой плоскости наклонной

Алтарь скатился, бойней став.

Строитель жуткого собора,

Лелея умысел двойной,

Поставил рядом два притвора:

Для света и для мглы ночной.

Но этот свет солжет и минет;

Его мерцанье — та же мгла,

И над ПарижемРим раскинет

Нетопыриные крыла [491] …и над Парижем Рим раскинет нетопыриные крыла.  — Намек на одну из основных идей Жозефа де Местра ( см. прим. к стр. 604 ) о светской власти папы..

Философ, полный жаждой мести,

Своим логическим умом

Измыслил некий Реймс [492] …измыслил некий Реймс…  — В реймском соборе венчались на царство, начиная с XIII в., французские короли., где вместе

Сидят два зверя за столом.

Хотя обличья их несхожи:

Один — блестящ, другой — урод,

Но каждый плоть народа гложет

И кровь народа алчно пьет.

Два иерарха, два придела:

В одном венчает королей

Бональд, в другом де Местр умело

Канонизует палачей. [493] …в одном венчает королей Бональд, в другом де Местр умело канонизует палачей.  — Французский реакционный политический писатель виконт Луи де Бональд ( 1754–1840 ) в книге «Теория политической и религиозной власти» ( 1796 ) и других сочинениях высказался за неограниченную власть монархии в союзе с церковью. Жозеф де Местр в своих сочинениях прославлял палача как необходимую и полезную в монархическом государстве фигуру.

Для тирании нет границы —

Ее поддерживает страх.

На тронах стынет багряница,

Стекающая с черных плах.


Читать далее

ЧЕТЫРЕ ВИХРЯ ДУХА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть