Онлайн чтение книги Ямато-моногатари
144

Этот Дзайдзи-но кими, то ли потому, что его отец, Дзайтюдзё ездил на восток, и он с братьями временами совершал путешествия в другие провинции. Был он человеком весьма изящного вкуса, и, если в иной провинции в каком-либо месте его охватывала печаль и чувство одиночества, он слагал и записывал стихи. На станции под названием Офуса открылось морское побережье. Тогда он сложил и записал [на станции] такое стихотворение:

Ватацуми-то

Хито я миру раму

Афу кото-но

Намида-во фуса-ни

Накицумэцурэба

Широким морем,

Верно, видятся людям

Те слезы, что я в обилии

Проливаю

Из-за свиданий, [что невозможны] [377]Танка содержит омонимы: нами – «нет» и намида – «слезы», офуса – «радуга» и фуса – «много». Ватацуми созвучно слову накицумэ («плакать не переставая») и включает в себя слово цуми – «накапливать». Слова ватацуми, нами, наки (в слове накицумэ) представляют собой энго. Четвертая строка содержит топоним Офуса – название станции, где было сложено стихотворение..

А на станции под названием деревня Минова:

Ицу ва то ва

Ваканэдо таэтэ

Аки-но ё-дзо

Ми-но вабисиса ва

Сиримасарикэру

Всегда

Неизменно [грущу],

Но в осенние ночи

Моя печаль

Всего сильнее [378]Четвертая строка стихотворения включает топоним Минова. Танка сходного содержания помещена в Сюисю и в Кокинсю, 4, с пометой: «Автор неизвестен», а также в Мунэюкисю.

так сложив, написал. Так скитался он по чужим провинциям, и однажды, когда он добрался до провинции Каи (Кахи) и жил там, он заболел и, чувствуя, что умирает, сложил:

Карисомэ-но

Юки кахидзи то дзо

Омохиси-во

Има ва кагири но

Кадодэ нарикэри

Лишь на время

Посетил я [это место],

Так мне думалось.

Теперь же стало [это путешествие] последним

Выходом за ворота [379]Во второй строке танка читается топоним Кахи. Танка в другой редакции помещена в Кокинсю, 16, где приписывается Аривара Сигэхару.

так сложил он и скончался.

Один человек, который знал по прежним путешествиям Дзайдзи-но кими, возвращаясь в столицу из провинции Микава, останавливался на всех этих станциях. Он увидел эти танка и, узнав его руку, приметил их и очень печалился.


Читать далее

Ямато-моногатари
1 10.04.13
2 10.04.13
3 10.04.13
4 10.04.13
5 10.04.13
6 10.04.13
7 10.04.13
8 10.04.13
9 10.04.13
10 10.04.13
11 10.04.13
12 10.04.13
13 10.04.13
14 10.04.13
15 10.04.13
16 10.04.13
17 10.04.13
18 10.04.13
19 10.04.13
20 10.04.13
21 10.04.13
22 10.04.13
23 10.04.13
24 10.04.13
25 10.04.13
26 10.04.13
27 10.04.13
28 10.04.13
29 10.04.13
30 10.04.13
31 10.04.13
32 10.04.13
33 10.04.13
34 10.04.13
35 10.04.13
36 10.04.13
37 10.04.13
38 10.04.13
39 10.04.13
40 10.04.13
41 10.04.13
42 10.04.13
43 10.04.13
44 10.04.13
45 10.04.13
46 10.04.13
47 10.04.13
48 10.04.13
49 10.04.13
50 10.04.13
51 10.04.13
52 10.04.13
53 10.04.13
54 10.04.13
55 10.04.13
56 10.04.13
57 10.04.13
58 10.04.13
59 10.04.13
60 10.04.13
61 10.04.13
62 10.04.13
63 10.04.13
64 10.04.13
65 10.04.13
66 10.04.13
67 10.04.13
68 10.04.13
69 10.04.13
70 10.04.13
71 10.04.13
72 10.04.13
73 10.04.13
74 10.04.13
75 10.04.13
76 10.04.13
77 10.04.13
78 10.04.13
79 10.04.13
80 10.04.13
81 10.04.13
82 10.04.13
83 10.04.13
84 10.04.13
85 10.04.13
86 10.04.13
87 10.04.13
88 10.04.13
89 10.04.13
90 10.04.13
91 10.04.13
92 10.04.13
93 10.04.13
94 10.04.13
95 10.04.13
96 10.04.13
97 10.04.13
98 10.04.13
99 10.04.13
100 10.04.13
101 10.04.13
102 10.04.13
103 10.04.13
104 10.04.13
105 10.04.13
106 10.04.13
107 10.04.13
108 10.04.13
109 10.04.13
110 10.04.13
111 10.04.13
112 10.04.13
113 10.04.13
114 10.04.13
115 10.04.13
116 10.04.13
117 10.04.13
118 10.04.13
119 10.04.13
120 10.04.13
121 10.04.13
122 10.04.13
123 10.04.13
124 10.04.13
125 10.04.13
126 10.04.13
127 10.04.13
128 10.04.13
129 10.04.13
130 10.04.13
131 10.04.13
132 10.04.13
133 10.04.13
134 10.04.13
135 10.04.13
136 10.04.13
137 10.04.13
138 10.04.13
139 10.04.13
140 10.04.13
141 10.04.13
142 10.04.13
143 10.04.13
144 10.04.13
145 10.04.13
146 10.04.13
147 10.04.13
148 10.04.13
149 10.04.13
150 10.04.13
151 10.04.13
152 10.04.13
153 10.04.13
154 10.04.13
155 10.04.13
156 10.04.13
157 10.04.13
158 10.04.13
159 10.04.13
160 10.04.13
161 10.04.13
162 10.04.13
163 10.04.13
164 10.04.13
165 10.04.13
166 10.04.13
167 10.04.13
168 10.04.13
169 10.04.13
170 10.04.13
171 10.04.13
172 10.04.13
173 10.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть