Глава V. Требования хлеба с маслом

Онлайн чтение книги Юрген
Глава V. Требования хлеба с маслом

– Несс, – говорит Юрген, – неужели я так изменился? Ведь та Доротея, которую я любил в юности, не узнала меня.

– У добра и зла очень точные расчеты, – отвечал кентавр, – и лицо каждого человека – своеобразный гроссбух. Между тем солнце встает, начинается новый день. А когда тени тех двоих, что придут сюда, упадут на сад, предупреждаю тебя, поразительные перемены будут вызваны требованиями хлеба с маслом. У тебя нет времени оживлять старые воспоминания беседами с теми, с кем ты был в саду прежде.

– О, кентавр, в саду между рассветом и закатом никогда не было никого, кроме Доротеи ла Желанэ. Кентавр пожал плечами.

– Возможно, ты все забыл. Определенно, ты недооцениваешь окружающих людей. Тех случайных посетителей, которых ты видел. Вдобавок поблизости круглый год обитают все разновидности воображаемых существ. К югу отсюда живут феи, и там же гномы. Справа от тебя – царство Валькирий; их союзники – Амазонки и Кинокефалы. Все три этих народа находятся в постоянной вражде со своими соседями – Бабами-Ягами, для которых стряпает Морфей и чьим монархом является Ох – существо чрезвычайно опасное, чтобы называть его по имени. К северу обитают лепрехуны и Люди Голода, чьим королем является Клобхэр. Мой народ, которым правит Хирон, живет еще дальше к северу. Там в горах пасется Сфинга, а Химера сейчас стара и всеми осмеивается. Говорят, что в сумерки Сфингу посещает Цербер, хотя я никогда не распространял сплетен…

– Кентавр, – сказал Юрген, – а что здесь делает Доротея?

– Ведь здесь живут все женщины, которых когда-либо любил мужчина, – ответил кентавр, – по весьма очевидным причинам.

– Это суровые слова, мой друг.

Несс постучал указательным пальцем Юргену по тыльной стороне ладони.

– Мясо для червей! Делай что угодно, но эта пища предназначена маленьким белым червям. Оно вскоре станет бурлящей бледной гнилью, наподобие кипящего молока. Это тоже суровые слова. Но они истинны.

– И та Доротея, которую я любил в юности, была воображаемым существом?

– Мой бедный Юрген, ты, который когда-то был поэтом! Она – шедевр твоего воображения. Ведь это была лишь пустая, глупая и ветреная, горбоносая и белобрысая барышня, не обладающая особо примечательной внешностью – и оцени, что твое искусство сотворило из столь бедного материала! Ты должен собой гордиться!

– Нет, кентавр, я не могу вполне гордиться своей глупостью, однако я о ней не сожалею. Я был одурачен яркой тенью собственного создания, говоришь ты мне, и допускаю, что, вероятно, это так. Тем не менее я служил прелестной тени, и мое сердце будет хранить память о той прелести до конца жизни, в некоем мире, где другие люди, задыхаясь, следуют за тенями, которые даже не привлекательны.

– В этом что-то есть, Юрген. Что-то также есть и в одной старой истории, которую мы обычно рассказываем в Фессалии, о лисе и винограде.

– Но послушай, Несс, существует император, что правит нынче в Константинополе и время от времени имеет дела со мной. Да, я мог бы рассказать тебе историю про то, какими хитростями он достиг трона…

– Люди при восхождении обычно марают руки, – процитировал кентавр.

– «Юрген, – говорит мне этот император несколько месяцев тому назад, сидя в своем дворце венценосный и тоскливый, пытаясь при выплате моей честной прибыли надуть меня на несколько изумрудов, – Юрген, я не сплю ночами из-за дурака Алексия, который является ко мне в покои с выпученными глазами и тетивой вокруг шеи. А мои варяги, должно быть, в сговоре с этим слабоумным призраком, потому что я постоянно приказываю им не допускать Алексия ко мне в спальню, а они не повинуются. Быть Царем Востока совсем не просто, Юрген, когда нужно покоряться таким обстоятельствам». Да, это мне говорил сам кесарь Фарамон, а я делаю вывод, что тень венца доведет его до ужасно плачевного состояния, несмотря на то что он – могущественнейший монарх на свете. И я не поменялся бы местами с кесарем Фарамоном, я, уважаемый всеми ростовщик со своим домом и наделом земли. Разумеется, это чудесный мир, а этот сад посещают не более странные существа, чем те, что порой появляются у человека в голове, а он и сам не знает, как это случилось.

– Но ты должен понять, что сад вскоре будет переделан. Вон там ты можешь заметить двоих, которые требуют очистить это место от всех фантастических, бесполезных видений и которые преобразуют естественные богатства этого сада согласно всеобще одобренным методам.

И вдалеке Юрген разглядел две фигуры, приближавшиеся с востока, настолько высокие, что их головы поднимались над окружающими холмами и озарялись лучами солнца, которого еще не было видно. Один из приближавшихся был белый, одутловатый на вид великан со сварливым выражением лица: он шел, опираясь на палку. Другой великан был бледно-желтым; его лицо лоснилось, и он ехал верхом на огромной корове, которую звали Аудумла.

– Двигай туда, брат, со своим посохом жизни, – говорит желтый великан, – там есть чем заняться.

– Да, брат, это место должно сильно измениться, чтобы удовлетворять нашим требованиям, – проворчал другой. – Пусть меня поджарят на костре, если я знаю, с чего начать!

А когда великаны обратили свои скучные и грубые лица к саду, солнце поднялось над кругом голубых холмов, так что слитые воедино тени двух великанов упали на сад. На мгновение Юрген увидел, что местность накрыта длиннющей узкой тенью: так в геральдике можно увидеть черную полосу, начертанную прямо поперек ярко раскрашенного щита. Затем окружающее сияние задрожало и исчезло, как лопнувший пузырь.

А Юрген стоял посреди чистого поля, добросовестно вспаханного, но на котором еще ничего не взошло. А кентавр, похоже, по-прежнему был с ним. Юрген заметил копыта этого существа, но все золото смылось или стерлось с них во время путешествия.

– Видишь, Несс! – воскликнул Юрген. – Сад опустел. О, Несс, разве справедливо, что такая прелесть должна быть уничтожена?

– Не-е, – ответил кентавр, – не-е! – Долго, причитающе он ржал: – Не-е!

А когда Юрген поднял голову, то увидел, что его спутник – не кентавр, но лишь заблудившаяся верховая лошадь.

– Был ли ты прежде животным, – говорит Юрген, – и обычное ли животное привезло меня в сад между рассветом и закатом? – И Юрген безутешно рассмеялся: – В любом случае, ты надел на меня странную и прекрасную рубаху. И теперь я вижу, что твоя уздечка отмечена диадемой. Так что я верну тебя в замок Бельгард, и, может, гетман Михаил меня наградит.

Затем Юрген вскочил на коня и поскакал прочь со вспаханного поля, на котором все еще ничего не взошло. Оставив позади пашню, он подъехал к дорожному щиту с какой-то надписью чудными красными и желтыми буквами.

Юрген замедлил движение, чтобы ее разобрать.

«Прочитай меня! – было написано на щите. – Прочитай меня и пойми, если сможешь! Я позвал, и ты остановился на своем пути, предвидя нечто необычное, нечто забавное. Это так, хотя я – ничто, и даже менее того. Никто не видит меня, кроме того, кто здесь прозябает. Путник, я есмь закон Вселенной. Путник, воздай закону должное!»

Юрген почувствовал себя обманутым.

– На самом деле, очень глупый щит! Разве может он быть «законом Вселенной», когда в нем нет никакого смысла? – пробормотал Юрген. – Ведь любой бессмысленный закон был бы нечестным.


Читать далее

Юрген. (Комедия Справедливости)
Глава I. Почему Юрген совершил мужественный поступок 02.04.13
Глава II. Принятие примечательного одеяния 02.04.13
Глава III. Сад между рассветом и закатом 02.04.13
Глава IV. Доротея непонявшая 02.04.13
Глава V. Требования хлеба с маслом 02.04.13
Глава VI. Показывающая, что Середа – женщина 02.04.13
Глава VII. О компромиссах в среду 02.04.13
Глава VIII. Старые забавы и новая тень 02.04.13
Глава IX. Общепринятое спасение Гиневры 02.04.13
Глава X. Жалкие обличья Фрагнара 02.04.13
Глава XI. Явление герцога Логрейского 02.04.13
Глава XII. Отклонение от темы и погубленная Иоланта 02.04.13
Глава XIII. Философия Гогирвана Гора 02.04.13
Глава XIV. Предварительная тактика герцога Юргена 02.04.13
Глава XV. О компромиссах в Глатионе 02.04.13
Глава XVI. Сложная ситуация у короля Смойта 02.04.13
Глава XVII. О прокричавшем слишком рано петухе 02.04.13
Глава XVIII. Почему Мерлин вел беседу в полумраке 02.04.13
Глава XIX. Загорелый человек со странными ногами 02.04.13
Глава XX. Действенность молитвы 02.04.13
Глава XXI. Как путешествовала Анайтида 02.04.13
Глава XXII. Касающаяся разорванной завесы 02.04.13
Глава XXIII. Недостатки принца Юргена 02.04.13
Глава XXIV. О компромиссах на Кокаине 02.04.13
Глава XXV. Заклинания Магистра Филолога 02.04.13
Глава XXVI. В песочных часах Времени 02.04.13
Глава XXVII. Беспокойные владения царицы Елены 02.04.13
Глава XXVIII. О компромиссах на Левке 02.04.13
Глава XXIX. Касающаяся сказанного Горвендилом вздора 02.04.13
Глава XXX. Расчетливость короля Юргена 02.04.13
Глава XXXI. Падение Псевдополя 02.04.13
Глава XXXII. Различные приемы филистеров 02.04.13
Глава XXXIII. Прощание с Хлоридой 02.04.13
Глава XXXIV. Как император Юрген странствовал по преисподней 02.04.13
Глава XXXV. Что сообщил Дедушка Сатана 02.04.13
Глава XXXVI. Почему сын перечил Котту 02.04.13
Глава XXXVII. Изобретение прелестной вампирки 02.04.13
Глава XXXVIII. Касающаяся одобренных прецедентов 02.04.13
Глава XXXIX. О компромиссах в Аду 02.04.13
Глава XL. Восшествие папы Юргена 02.04.13
Глава ХLI. О компромиссах в Раю 02.04.13
Глава XLII. Ежечасно тревожимые двенадцать 02.04.13
Глава XLIII. Позы перед тенью 02.04.13
Глава XLIV. В конторе управляющего 02.04.13
Глава XLV. Вера Гиневры 02.04.13
Глава XLVI. Желание Анайтиды 02.04.13
Глава XLVII. Видение Елены 02.04.13
Глава XLVIII. Откровенные мнения госпожи Лизы 02.04.13
Глава XLIX. О компромиссах с Кощеем 02.04.13
Глава L. Не идущая в счет минута 02.04.13
Глава V. Требования хлеба с маслом

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть