Глава седьмая. Пейджер ставит на уши Безмозглон

Онлайн чтение книги Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины
Глава седьмая. Пейджер ставит на уши Безмозглон

Решетки, сигнализация и пулеметы на вышках не спасут положения.

Вместо этого сделайте тюрьму такой, чтобы из нее не хотелось убегать!

Г. Монте-Кристо «Весь мир – тюрьма»

Восьмой коридор Мерги узнала сразу. На нем так и было написано:

Восьмой коридор. Не пугать с девятым

Вход в коридор был перегорожен ментодером.

– Основания? – спросил он.

– Что? – не поняла Мергиона.

– Какие основания у вас есть, чтобы пройти в восьмой коридор? – расширил вопрос охранник.

– Мои особые полномочия, – сказал Браунинг, – слабый контроль над магической силой мисс МакКанарейкл и настроение мисс Пейджер.

– Харуки Мураками! – радостно завопила Мерги и коротким ударом сокрушила ближайший фикус.

Ментодер торжественно кивнул и направился вглубь коридора.

– Думаю, дальше вы справитесь сами, – улыбнулся пастор, – но на всякий случай пришлю сюда Дуба. А я пойду начать наставлять на путь истинный доктора Крата и сестру Харон.

«Дорога к свету» оказалась просто идеальным местом для уединения. Если кому-то надо спокойно, в тишине подготовиться к экзамену, завершить диссертацию, написать книгу, в конце концов, милости просим в Безмозглон.

Чтобы добраться до двери без номера, сопровождающему ментодеру пришлось открыть четыре массивные шумоподавляющие решетки. Когда охранник закончил возиться с последним замком, делегацию догнал Дубль.

– Как там доктор? – поинтересовалась Сьюзан.

– Рисовал, – ответил Дуб.

Ментодер зачем-то постучал в дверь без номера, затем отпер ее и деликатно встал в сторонке. Мергиона осторожно приоткрыла дверь.

– Папа?

Никто не ответил.

Девочка заглянула в комнату, повернулась и растерянно посмотрела на Сьюзан. Мисс МакКанарейкл нахмурилась и толкнула дверь.

Аккуратно застеленный топчан, тумбочка, заваленная манускриптами и свитками, рулоны исписанного пергамента, испещренная цветными линиями истрепанная карта мира на полу…

А вот самого Брэда Пейджера в комнате не было.

Обеспокоенный выражением лиц посетителей ментодер сунулся в комнату, завертел головой, заглянул под кровать, за дверь, за спину Дубля Дуба.

– А где он? – охранник перевел взгляд с железной двери на дракононепробиваемое окно. – Что-то я не врубаюсь. Вчера вечером ведь еще был…

– А ночью утек, – сказал Дуб.

– Он сбежал, – произнесла Мергиона, не понимая, восхищена она или убита горем. – Из Безмозглона! Он просидел здесь ровно двенадцать лет и сбежал накануне освобождения. Ай да папа…

Ноги девочки ослабли, и лишь у самого пола ее подхватил Дубль.

– Ай да папа, – машинально повторил охранник. – Ай да…

Ментодер схватил себя за ухо и ринулся к выходу.

– Дуб! – крикнула МакКанарейкл, – быстро собери все документы. Мергиона, вставай, бежим.

– Куда?

– Не куда, а откуда! Отсюда! Скорей!

Мисс Сьюзан была права. Как только троица покинула восьмой коридор, Безмозглон накрыла волна обшей тревоги. Завыли перепуганные сирены, решетки захлопнулись и самоопечатались, запульсировали багровым отчаянно матерящие друг друга злосветы, из стен выдвинулись огнетушители, аптечки, красные кнопки и стоп-краны.

– Внимание, побег! Внимание, побег! – заорали динамики. – Это не учебная тревога! Повторяю, это не учебная тревога! Это в прошлый раз была учебная, дубины стоеросовые, а сейчас настоящая! Ну и что, что в прошлый раз тоже объявили неучебную? Надо же было как-то приблизить обстановку к боевой. Но теперь все взаправду! Не понарошку все, говорю! Шевелитесь, бараны!

Вокруг затопали ментодерские ботинки. Посетители еле успели разминуться с целым взводом тревожной обуви, заскочив в единственную незапертую дверь с табличкой «Мерлинская комната».

Оперативная запись спецпереговоров по спецсвязи,

проведенных в ходе спецоперации по устранению последствий нарушения режима в режимном заведении «Безмозглон».

Только для служебного пользования.

Ну еще иногда можно для удовольствия послушать.


06.01.03, 13:08.

Дежурный по восьмому коридору третьего этажа центрального крыла сержант Пейпер: Спасите! Пациент Брэд Пейджер сбежал!

Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: Прекратите разыгрывать. Из Безмозглона сбежать невозможно.

Пейпер: Его нет в камере!

Каменюк: Может, он спрятался? Вы посмотрели под топчаном?

Пейпер: Под топчаном его нет.

Каменюк: А за дверью?

Пейпер: Тоже нет.

Каменюк: Дайте подумать.


13:15.

Каменюк: Может, он накрылся с головой простыней?

Пейпер: Нет.

Каменюк: Жаль. Хорошая версия.


13:22.

Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: У нас проблема.

Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: В смысле?

Каменюк: Неприятность.

Ножнициани: У нас?

Каменюк: Да.

Ножнициани: И что это?

Каменюк: Даже и не знаю, как сказать.

Ножнициани: Вы меня заинтриговали. Подождите, я сяду поудобней.


13:38.

Ножнициани: Ну, выкладывайте.

Каменюк: Брэд Пейджер сбежал.

Ножнициани: Брэд?

Каменюк: Пейджер.

Ножнициани: Что это значит – сбежал?

Каменюк: Совершил побег.

Ножнициани: Вы уверены? Вы видели это собственными глазами?

Каменюк: Нет.

Ножнициани: Жаль. Наверное, это было очень интересно.


13:47.

Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: Произошло невозможное.

Комендант Безмозглона полковник Фишка: Наконец-то. Говорите скорей.

Ножнициани: Пациент Брэд Пейджер сбежал.

Фишка: Отлично! Вы уже объявили, мобилизовали и усилили, что там положено?

Ножнициани: Мы делаем все возможное.

Фишка: Вот и делайте! А меня в ближайшие пять минут не беспокоить!


13:55 (канал ведомственной связи).

Комендант Безмозглона полковник Фишка: Ричардыч? Привет!

Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Что-то ты больно веселый.

Фишка: Помнишь, ты спорил, что из Безмозглона сбежать невозможно?

Решка: Неужели сбег кто-нибудь? Врешь!

Фишка: Гадом буду!

Решка: А сейчас ты кто, не гад, что ли?

Фишка: Ты мне зубы не заговаривай, уговор дороже денег.


13:59 (общеминистерский канал).

Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Кукареку! Кукареку! Кукареку!


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава седьмая. Пейджер ставит на уши Безмозглон

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть