Электронные книги жанра ирония, по алфавиту

Редактировать описание

Пока ничего нет, Обсудить

Список книг, всего 1933

книга на букву М
123
4 .5
Мадфогские записки
переведено
Сборник

Мадфогские записки

7
The Mudfog Papers
юмор социальный ирония
«Приятный, — можно даже сказать, чрезвычайно приятный город Мадфог расположен в очаровательной низине, на самом берегу реки; именно реке он обязан тонким запахом смолы, дегтя, угля и пеньки...» Добро пожаловать в весёлый город Мадфог, обитатели которого уверены, что на земле нет более прекрасных представителей рода человеческого, чем они сами. Здесь мэром становится бывший любитель выпивки и регулярно проводятся съезды учёных мужей для усовершенствования всего-на-свете. © Книжный червь
Online
4 .7
Майор Уилбрехем ищет опасностей
переведено

Майор Уилбрехем ищет опасностей

1
The Case of the Discontented Soldier
реализм детектив ирония приключения
Майор Уилбрехем вернулся из Восточной Африки в свою родную Англию, вышел на пенсию и теперь страдает от скуки. В поисках острых ощущений он откликнулся на объявление в газете, в котором некий мистер Паркер Пайн обещает каждому клиенту множество незабываемых приключений. Рассказ входит в сборник "Расследует Паркер Пайн" (1934).
Online
5 .0
Макамы
переведено

Макамы

41
ирония юмор социальный
Абу Мухаммед аль-Касим ибн Али аль-Харири, которого еще называют аль-Басри, является одним из самых известных писателей арабского средневековья. Уроженец Басры, выходец из семьи состоятельного торговца шелка, получивший отличное образования, аль-Басри долгое время провел среди бедуинов, носителей чистого арабского языка, языка на котором слагался Коран. Вечерами, за отдыхом у костра, бедуины рассказывали друг другу истории, своеобразные анекдоты и байки, которые назывались макамы, которые в дальнейшем широко распространились по всему халифату. Макамы совмещают в себе стихи и прозу, сдобренную живой народной речью. Они зачастую едко высмеивают быт и нравы тех времен. Возможно, именно из макам…
Online
0 .0
Макияж для гадюки
завершён

Макияж для гадюки

криминал ирония детектив
Немолодой господин Павел Петрович Соколов без всякой задней мысли подвез хорошенькую девушку – а в результате его папка с доку! ментами на оформление визы во Францию бесследно исчезла, а на ее месте оказалась точно такая же, со списком имен и адресов каких!то женщин!Как вернуть драгоценные документы?Для этого надо найти девицу, перепутавшую папки!Павел Петрович обращается за помощью к знакомой – детективу!любителю Надежде Лебедевой.Однако как только Надежда берется за расследование, ей становится ясно: дело о потерянной папке превращается в дело о таинственных преступлениях!Потому что женщины, перечисленные в списке, одна за другой гибнут при таинственных обстоятельствах.Кто же убивает их? Зачем?…
5 .0
Макс
переведено

Макс

1
ирония философский
Короткая философская зарисовка от мэтра скандальной прозы.
Online
4 .9
Малавита
переведено

Малавита

3
Malavita
криминал детектив юмор ирония
* Malavita - одно из имен, которое дали сицилийцы мафии, в переводе означает «дурная жизнь» В небольшом уютном годке на юге Франции поселилась семья Блейков - супруги и двое детей - брат с сестрой, а также апатичный пес по кличке Малавита, который больше всего на свете любит спать. Они американцы, но гамбургерам предпочитают пиццу и пасту, а супруга главы семейства умеет готовить такой томатный соус, что вкуснее не сыскать во всей Италии. Чудная семейка, ничего не скажешь, если учесть что мистер Блейк до такой степени глубоко осведомлен в жизни итальяно-американских мафиози, что взялся за написание криминального романа, причем не просто романа, а мемуаров...Тут уже становится ясно, что наши героя…
Online
4 .9
Малавита - 2
переведено

Малавита - 2

3
Malavita encore
криминал юмор ирония детектив
Приключения семьи Манцонни продолжаются! После неприятного инцидента, когда мафия обнаружила их в Нормандии, Программа по защите свидетелей нашла более надежное место для проживания мафиозного клана, предавшего американскую мафию. Теперь они семья Уэйн, поселившаяся в маленькой деревушке Дорн, погруженной в сонное оцепенение на юге Франции. Глава семьи, Джованни Манцони, решил стать респектабельным писателем, тем более, что историй, которые он мог с легкостью поведать миру, накопилось масса. Все бы ничего, но не только Джованни, а и остальные члены семь пустились в поиски собственного места в этой новой жизни. Так что неприятности последуют незамедлительно. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .8
Маленькая торговка прозой
переведено

Маленькая торговка прозой

детектив ирония
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
4 .9
Маленькие Боги
переведено

Маленькие Боги

1
Small Gods
фантастика философский психологический фэнтези юмор приключения ирония
религия
Тот факт, что вы не можете чего-то объяснить, еще не означает, что это чудо. Религия является спорным делом в плоском Мире. Каждый человек имеет свое собственное представление о божественном и своих собственных богов. Они бывают самых разных форм и размеров. В такой конкурентной среде есть настоятельная необходимость эффектно заявить о своем присутствии. И, конечно, желательно не в виде маленькой черепашки, лишенной могущества и богоподобного статуса. Но если с вами произошел именно такой казус, желательно, как можно скорее, найти того, кто безоговорочно в вас верит. И желательно того, кто не будет задавать слишком много вопросов. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
Маленький Мук
переведено

Маленький Мук

1
Der kleine Muck
ирония приключения
В Никее жил старик, которого звали Маленький Мук. Он жил в большом доме совершенно один. Он был маленького роста, голова была большая, совсем не такая, как у других людей, и держалась она на хрупком и маленьком туловище. Все дети дразнили его карликом и уродцем, и, наверно поэтому, он выходил из своего дома лишь раз в месяц. Когда же он все таки выходил, то надевал все время одну и ту же одежду: старый потертый халатик, просторные шаровары, широкий кушак, на котором всегда висел длинный кинжал, а на голове был тюрбан. Дети, в числе которых был и автор, при виде Мука, который вышел на улицу громко и радостно кричали, бросали шапки вверх и плясали вокруг бедного Мука. Но он в ответ на все это степенно…
Online
5 .0
Маленький Пьер
переведено

Маленький Пьер

622
Le Petit Pierre
ирония автобиографический
В этой автобиографической повести, посвященной юности и детству, сочетаются поэтичность, задушевность с иронией и насмешкой, столь характерные для творческой манеры писателя.
Online
5 .0
Мальчики для девочек, девочки для мальчиков
переведено

Мальчики для девочек, девочки для мальчиков

10
Boys and Girls Together
психологический ирония автобиографический
любовь
Далекий от привычно теплого, задушевного Сарояна, этот резкий, полный отчаяния роман – история писателя, который больше не может писать. Америка 1960-х годов. Золотой век традиционализма. Время, в котором дети отличались хорошими манерами, женщины сидели дома, а мужчины отправлялись на работу в костюмах. Но за этой идиллической картинкой нередко скрывалась неприглядная правда жизни. Дик – уважаемый писатель с красивой молодой женой и двумя детьми, которых он обожает. Так почему же он несчастлив? И почему его жена, Дейзи, то и дело впадает в истерики? Обязанность поддерживать высокий уровень заработка, бурные отношения с Дейзи, долги и склонность к карточным играм все больше усложняют жизнь Дика.…
Online
4 .5
Мальчики – налево, девочки – направо
завершён

Мальчики – налево, девочки – направо

ирония детектив
Чего хочет женщина, того хочет Бог. Следовательно, Бог хочет норковую шубу и замуж. Наверное, журналистка Люся Лютикова неправильная женщина, ибо гламурные стандарты ее мало волнуют. А вот замуж… Прекрасный капитан милиции Руслан не только не зовет ее замуж, он ее и всерьез-то не воспринимает!Впрочем, всегда есть шанс доказать мужчине мечты, что она достойна его внимания. Подруга, подозреваемая в убийстве мужа, выбрала место укрытия Люсину квартиру, которую тут же превратила в сумасшедший дом. Лютикова решает разобраться в запутанном деле. Одним махом она убьет трех зайцев – снимет обвинение с невинного человека, понравится Руслану, а на ее жилплощади наконец воцарятся мир и покой. Но не тут-то…
0 .0
Мамочка в законе
завершён

Мамочка в законе

детектив ирония
Обаятельный Вася Зайкин — неуловимый брачный аферист, водящий за нос десятки богатых женщин. Однажды, обчищая одну дамочку, он случайно прихватил очень важный документ. И вот теперь по следу Васи Зайкина идут неутомимые мошенники Лола и Маркиз, которых нанял обворованный хозяин. Связываться с профессиональными соблазнителями очень опасно: даже умница Лола едва не попалась в сети сердцееда Зайкина. Но коварство Васи — это еще цветочки по сравнению с бурным темпераментом его мамочки, настоящим Аль Капоне в юбке. Кто бы мог подумать, что неуловимым мошенникам придется соревноваться в уме и хитрости с этой хрупкой старушкой! Но эта игра так опасна, что проигравшему грозит смерть…
4 .8
Манарага
завершён

Манарага

1
ирония философский
Какой будет судьба бумажной книги в мире умных блох и голограмм, живородящего меха и золотых рыбок, после Нового cредневековья и Второй исламской революции? В романе «Манарага» Владимир Сорокин задает неожиданный вектор размышлениям об отношениях человечества с печатным словом. Необычная профессия главного героя – подпольщика, романтика, мастера своего дела – заставляет нас по-новому взглянуть на книгу. Роман Сорокина можно прочесть как эпитафию бумажной литературе – и как гимн ее вечной жизни.
Online
4 .5
Маникюр для покойника
завершён

Маникюр для покойника

8
ирония детектив
Вот уже тридцать лет мои дни скучны и однообразны. Нет подруг, нет близких. И вдруг моя жизнь в одночасье изменилась. Судьба подарила мне подругу – Катю! Но... спустя день ее похитили. Неизвестные требовали документы, которые хранились у какого-то Кости Катукова. Найти Катю и вернуть ее в лоно семьи было моим долгом! Недолго думая, я поехала к нему домой, но хозяин квартиры был мертв. Мне так и не удалось найти те злополучные документы! Знать бы, что это стало началом моего кошмара...
Online
3 .0
Манифест плохих поваров
завершён

Манифест плохих поваров

ирония
Ироничный рассказ о гурманах и вкусной еде.
0 .0
Маньяк из крапленой колоды
завершён

Маньяк из крапленой колоды

детектив ирония
«Леночка уже который день была в приподнятом настроении. Надо же, она полгода мучилась, ни на что не решаясь. Ей казалось, что в клубы знакомств обращаются только старые жуткие уродины, на которых ни один приличный мужчина не позарится. А до 30 лет туда и соваться нечего – засмеют. Правда, тридцатник ей стукнет аккурат через год, давно пора детей рожать. Так что время поджимает. Хорошо, что она хоть немного преодолела глупый комплекс „синего чулка“. Правда, и мамочка ей в этом помогла, уж как дочку пилила, чтобы та не зевала, не упускала своего времени. А то работает библиотекаршей, в женском коллективе, мужиков вокруг нет и не предвидится даже в качестве клиентов, сильный пол книжки почти не…
5 .0
Мари в вышине
переведено

Мари в вышине

17
Marie d'en haut
юмор любовный роман психологический ирония
сентиментальный
«Мари в вышине» - одна из тех редких книг, от которых на глазах выступают слезы, а на сердце проливается бальзам, порождая особый настрой души читателя. Двое мужчин вторгаются в жизнь женщины одинокой, печальной и строгой. Оливье направлен управление жандармерии в Арьеж. Во время рутинного расследования, он пересекается с фермером Мари. Он прибыла сюда, чтобы перебороть старые травмы и вырастить дочь Сьюзи. Молодая женщина справилась с ежедневными заботами сельского жителя благодаря бескорыстной помощи соседа Антуана, тоже познавшего на себе людскую злобу. Заботливый и доброжелательный, он всегда в распоряжении Мари. Встреча этих трех людей, немилосердно побитых жизнью, грозит перерасти в катастрофу,…
Online
4 .9
Марк Твен. Афоризмы и шутки
переведено
Сборник

Марк Твен. Афоризмы и шутки

1
ирония юмор
В этой книге Вы сможете найти самые остроумные и меткие высказывания Марка Твена, которые не потеряли своей актуальности по сей день. И пускай классик американской литературы со свойственной ему самокритичностью замечал, что его произведения «вода», а «книги великих гениев – вино», ведь как раз «воду пьет каждый»…
Online
5 .0
Маркус и Диана
переведено

Маркус и Диана

Markus og Diana
ирония
Этот необыкновенно смешной, умный и обаятельный роман переведен на 12 языков и получил множество наград, включая самую престижную норвежскую — Брагеровскую премию. Его можно сравнить с детскими произведениями Роальда Даля и Эриха Кестнера. Нельзя не согласиться с норвежской газетой «Dag-bladet», написавшей: «Торжественно и честно заявляем — это одна из самых блестящих книг, прочитанных за последние годы».
5 .0
Масленичные правила дисциплины
завершён

Масленичные правила дисциплины

1
ирония
Автор основательно готовит читателя к тому, чтобы без особых последствий пережить этот кулинарно-алкогольный беспредел.
Online
0 .0
Мастер женских утех
завершён

Мастер женских утех

ирония детектив
Хорошенький получился летний отдых в старинном особняке у Катарины Копейкиной, ее неугомонной свекрови Розалии и их домашних питомцев! То призраки ночью по громадному дому бродят и пугают до обморока. То неизвестные злопыхатели без обиняков предлагают убираться восвояси. А вскоре, видимо для особого впечатления, потусторонние силы взялись за дело: в соседней деревушке убиты два человека. Ха-ха, не на такую напали! Катарина Копейкина разоблачит всех врагов и пресечет любые попытки ее запугать. Вот только бы определить – кто же этот таинственный враг и чего ему от Катарины надо?
4 .1
Мастер Пфрим
переведено

Мастер Пфрим

1
Meister Pfriem
ирония
Забавная сказка о мастере Пфриме, неугомонном сапожнике, который просто не мог усидеть на одном месте и всегда у всех замечал недостатки в работе. А вот интересно, окажись он в раю, все бы его там устроило или нет? Прочитайте, узнаете. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
Online
4 .9
Матильда
переведено

Матильда

Matilda
ирония социальный психологический
Один из двух написанных классиком английского черного юмора Роальдом Далем романов, ставший классикой детской литературы. Иллюстрации Квентина Блейка.
4 .3
Мачо чужой мечты
завершён

Мачо чужой мечты

9
детектив ирония
Иван Подушкин не в состоянии больше терпеть тиранию владелицы детективного агентства «Ниро». Но приходится! К Норе за интервью явилась репортерша из гламурного журнала, и тут же нарисовалась клиентка с жуткой фамилией Умер. Эта самая Соня Умер пришла явно не по адресу, ей нужно получить разрешение от мужа, звезды телеэкрана Андрея Вяльцева, на выезд их общего сына за границу. Однако Нора, не желая упасть лицом в грязь перед журналисткой, заставляет Ваню поехать к телезвезде за разрешением. Взбешенный Вяльцев выставляет Ивана вон! Самое смешное, что Нора на следующий же день раздобыла за деньги необходимый документ и Подушкин повез его клиентке. Но Ваня нашел в квартире убитую Соню с изуродованным…
Online
5 .0
Машина - победитель
переведено

Машина - победитель

1
The Machine that Won the War
фантастика ирония
Победа одержана армией Землян! Победа одержана величайшим Искусственным интеллектом всех времен и народов — Мультиваком! Но, когда отгремели фанфары и отзвучали салюты, люди вдруг понимают, что на самом деле выиграла войну... случайность? © Daydreamer Входит в: — цикл «Рассказы о Мультиваке» — сборник «Приход ночи», 1969 г. — антологию «Трудная задача», 1982 г. — сборник «Сны роботов», 1986 г. — сборник «Nightfall Two», 1971 г. — сборник «The Complete Stories. Volume 1», 1990 г.
Online
5 .0
Машина Шехерезада
переведено

Машина Шехерезада

The Scheherezade Machine
психологический фантастика ирония
Мартиндейл всё же купил у хозяина лавки древностей странный аппарат, когда случайно выяснил, что на самом деле это машина-рассказчица по имени. Шехерезада. В тот день к Мартиндейлу заглянул его старый друг Герн. Приятели, решив скоротать вечерок за новым необычным развлечением, попросили машину рассказать какую-нибудь историю. Но тут вдруг обнаружилось, что слушатели «Шехерезады» сами становятся персонажами её историй… © terrry Входит в: — сборник «Машина Шехерезада: Шесть историй», 1995 г.
4 .8
Меблированные комнаты миссис Лиррипер
переведено

Меблированные комнаты миссис Лиррипер

2
Mrs Lirriper's Lodgings
социальный ирония
Повесть представляет собой рассказы о повседневной жизни лондонского дома.
Online
0 .0
Медовый олигарх
завершён

Медовый олигарх

детектив ирония
Не успела Олеся освоиться в доме прабабки, доставшемся ей по наследству, как заявилась странная дама и потребовала снять с нее «черное вдовство»: все мужья гостьи умирали через два года после свадьбы. Олеся, конечно, знала, что ее прабабка была целительницей Ведой, но пока не собиралась занимать ее место!.. Казалось, Олесю оставили в покое, но в одно совсем не прекрасное утро над озером, куда она каждый день ходила кормить уток, прогремел выстрел! Кто-то оставил ружье в хитроумной ловушке – оно сработало, когда Олесин друг Валя ступил на мостки. Парень чудом остался жив. Тут уж не до колдовства, надо срочно думать, как спасти свою жизнь!
0 .0
Мексиканские страсти
завершён

Мексиканские страсти

детектив ирония
Пейте, граждане, меньше! Иначе попадете в переделку! Кира с Лесей перебрали на дружеской вечеринке и не заметили даже, как затащили к себе домой совершенно незнакомого парня, про которого ровным счетом ничего не знают, кроме имени. Такое добром не может кончиться! И точно: в Эдика выстрелили прямо на пороге их квартиры. И кого теперь обвиняют? Разумеется, Киру и Лесю! Еще хорошо, что подружки слышали предсмертные слова юноши о каких-то одному ему известных личностях. Вот бы еще понять, о ком речь и кто настоящий убийца, чтобы самим не очутиться на нарах…
5 .0
Мемуары двоечника
завершён

Мемуары двоечника

юмор автобиографический биографический ирония
Автор книги – известный продюсер и телеведущий Михаил Ширвиндт, сын всеми любимого актера Александра Ширвиндта. Его рассказ – настоящее сокровище на полке книжных магазинов. Никаких шаблонов и штампов – только искренние и честные истории. Александр Ширвиндт. При упоминании этого имени у каждого читателя рождается ассоциация с глубоким и умным юмором. Яблоко упало недалеко от яблони, и книга Ширвиндта Михаила пропитана все тем же юмором, иронией, – и, что особенно ценно, самоиронией. Видимо, это в семье родовое. С первых страниц книги автор приводит вас в свой дом, свою жизнь. Он рассказывает о ней без прикрас, не позируя и не стараясь выглядеть лучше, чем он есть. В книге, кроме семьи Ширвиндтов,…
0 .0
Мент из Африки
завершён

Мент из Африки

ирония детектив
Тихий провинциальный городок поставлен на уши. Еще бы! Всего за сутки в нем происходят два дерзких преступления. На улице машиной сбит молодой бизнесмен, главный фаворит открывающегося чемпионата по бодибилдингу. А следующей ночью ограблен антикварный магазин. Среди похищенного - кубок, которым должен быть награжден победитель соревнований. Есть над чем поломать голову сыщикам, среди которых негр Федор Ганга, выбравший себе профессию мента.
4 .5
Меня зовут Лю Юэцзинь
переведено

Меня зовут Лю Юэцзинь

11
My name is Liu Yuejin
сатира драма философский ирония социальный
психоделика
Роман Лю Чжэньюня "Меня зовут Лю Юэцзинь" уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай.
Online
3 .0
Меня зовут Шейлок
переведено

Меня зовут Шейлок

8
Shylock Is My Name
пародия юмор ирония
Лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон предлагает вниманию читателей современное переосмысление одного из самых ярких шекспировских персонажей: Шейлока. Зима, кладбище Шейлок. В этом провокационном и глубоком пересказе «Венецианского купца» в образе Шейлока предстает современный арт-дилер, и непоследовательный отец семейства Сайман Струлович. С характерной иронией Джейкобсон подает Шейлока как человека страстного, обладающего острым умом, все еще озабоченного вопросами идентичности, отцовства, антисемитизма и мести. Струлович не может смириться с предательством дочери Беатрис по отношению к семье и собственной этнической принадлежности, поскольку она увлечена футболистом из «Манчестер Юнайтед»,…
Online
4 .0
Мертвые могут танцевать: Путеводитель на конец света
завершён

Мертвые могут танцевать: Путеводитель на конец света

автобиографический исторический психологический ирония философский
путешествия
Он оставил родной Питер и пустился путешествовать по миру. Шестнадцать эпизодов, шестнадцать стран, шестнадцать исторических судеб народов глазами уставшего от жизни странника. Когда-то у него были мечты о семье и детях, о счастье и материальном благополучии. Все это есть у его бывших друзей. А он, уставший, ожесточенный и беззащитно одинокий все бредет по дорогом мира в поисках новых впечатлений, в поисках приюта. Он не в силах вернуться назад, где его никто не ждет. Он не в силах просто остановиться, ведь тогда придется решать, как жить дальше. Он хотел получить свободу, и он платит за нее высокую цену, горько философствуя по пути. (с) MrsGonzo для LibreBook
5 .0
Мертвый отец
переведено

Мертвый отец

The Dead Father
ирония философский абсурд юмор
Мертвый отец – это масштабный, но чуть живой, частично бессознательный и автономный, мудрый и тщеславный, могущественный человек (или идея), который все еще уверен в себе – даже когда его тащат с помощью тросов к загадочной и заоблачной цели. В этом необычном романе, ставшем гимном постмодернизма, отличающимся творческой переработкой текста, языка и речи, повлиявшего на несколько поколений писателей во всем мире, Доналд Бартелми приглашает читателей в свою вымышленную вселенную. Здесь у каждого читающего возникает ощущение, что автор пользуется полнейшей творческой свободой… изменять, искажать и даже игнорировать мир, каким мы его знаем… посмеиваясь вместе с писателем, мы перестаем беспокоится…
5 .0
Мертвый сезон
переведено

Мертвый сезон

1
Out of Season
социальный ирония
"Холодной весной этого года мне выпало на долю оказаться на одном из курортов во время мертвого сезона. Жестокий северо-восточный шквал забросил меня туда из чужих краев, и я провел там в одиночестве три дня, полный решимости поработать на славу..."
Online
0 .0
Месть в ажурных чулках
завершён

Месть в ажурных чулках

ирония детектив
Вредно заглядываться на хорошо одетых брюнетов, спешащих в ваш собственный подъезд! Кира уже мысленно прибрала его к рукам, да только красавчик нес букетик и тортик с шампанским соседке-страхолюдине Лариске Каким-нибудь часом позже выяснилось, что брюнета убили, а Лариса знать его не знает. Но разве это докажешь?! В кармане трупа нашли адрес ее квартиры, а на столе те самые дары, что симпатичный незнакомец приготовил девушке. Сердобольные энтузиастки частного сыска Кира и Леся поспешили прийти бедняжке на помощь: ввязались в расследование — как всегда, на свою голову…
0 .0
Месть в три хода
завершён

Месть в три хода

ирония детектив
Подруга героини романа Аглая утверждает, что некий французский писатель украл у нее роман, а также силой ею овладел. После изнасилования писатель усыпил Аглаю при помощи тряпки, пропитанной хлороформом. Но подруги придумали план мщения насильнику. Бедняга действительно сильно попал…
4 .3
Месть от кутюр
переведено

Месть от кутюр

11
The Dressmaker
исторический романтика психологический ирония сатира
сентиментальный
Мрачно-сатирический роман о любви и мести на фоне великолепной моды 1950-х годов. После двадцати лет, проведенных в овладении швейным и дизайнерским искусством в Париже, Тилли возвращается в крошечный австралийский городок, откуда она была изгнана в десятилетнем возрасте. Поначалу, она планирует помочь своей захворавшей матери и уехать. Но по приезде решает остаться. И хотя она по-прежнему остается изгоем, ее пышные, изысканные наряды не дают покоя чопорным дамам родного городка. Открыв собственный модный бизнес, Тилли пользуется поддержкой местного шерифа и заводит роман с местной футбольной звездой, Тедди, чью семью поносят в городе не меньше, чем саму Тилли. Но когда за обладанием ее платьем…
Online
5 .0
Месть Фантомаса
завершён

Месть Фантомаса

детектив ирония
В романах известных авторов французского детектива «Жюв против Фантомаса» и «Месть Фантомаса» живо и увлекательно рассказывается о полной приключений борьбе знаменитого инспектора полиции Жюва и журналиста Фандора против грозного, коварного и загадочного бандита Фантомаса.
3 .9
Метро до Африки
завершён

Метро до Африки

10
ирония детектив
Даша Васильева опять попала в переплет! Ее друг, полковник Дегтярев, потерял память! Целая неделя выпала из его жизни! И эта неделя оказалась полна неожиданностей – он, оказывается, занимался частным расследованием. Но что бравый милиционер делал в квартире, где, кроме него, Даша обнаружила еще и труп хозяйки, Юлии Моргаловой, он не помнит.Придется любительнице частного сыска самой браться за это дело.А, как известно, Даша из тех женщин, что «коня на скаку остановит» и «в горящую избу войдет»…В книгу также входят главы нового романа «Фанера Милосская» и «Советы от безумной оптимистки Дарьи Донцовой».
Online
4 .1
Метроленд
переведено

Метроленд

9
Metroland
психологический философский ирония драма исторический социальный сатира реализм
любовь
Неподражаемый дебютный роман блистательного Джулиана Барнса покорил читателей всего мира, удивил издателей и критиков поразительной стилистической безупречностью и каким-то неописуемым шармом. Воспоминания бесшабашной молодости бурлящих 1960-х, с ее категорическим неприятием буржуазности, сексуальной раскрепощенностью и студенческими бунтами. Кристофер Ллойд и его друг Тони, выросшие в пригороде Лондона, получившего название Метроленд, плоть от плоти своего времени. Они эпатируют добропорядочных буржуа и ведут смелые беседы. Бунтарская пора, аспирантура в Париже, отношения с необыкновенной девушкой, Анник. Но все мальчики когда-то вырастают, создают семью, заводят детей и неизбежно взрослеют.…
Online
4 .9
Меч в камне
переведено

Меч в камне

24
The Sword in the Stone
героика фэнтези юмор фантастика приключения мифы и легенды ирония
«Знание – это единственное, что никогда не подведет», - Такими словами напутствовал великий волшебник Мерлин своего ученика, любопытного мальчишку по имени Варт. Путем сотворения превращений изобретательного Мерлина, Варт узнает науку историю, будучи змеёй, образование, будучи барсуком, мужество – будучи ястребом. Такие нетривиальные уроки помогают превратить мальчика в настоящего мужчину, который однажды сдаст главный экзамен в своей жизни: вынет меч из камня. И тогда начнется история, известная всем, история самого знаменитого короля и его мудрого советника, волшебника Мерлина. © MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
Мечта каждой женщины
завершён

Мечта каждой женщины

ирония детектив
Еще одна повесть иронического сериала «Бабуся»А бабуська все удивляет всех своими незаурядными способностями. Получается это у нее просто великолепно. И весь двор знает, что живет у них в доме такая замечательная старенькая женщина, которая может то, что не под силу даже самым умным мужикам.
3 .2
Мешок снов
завершён

Мешок снов

1
психологический ирония сатира
Сидит на рынке старушка с большим мешком, в котором, на первый взгляд, капуста. Но на самом деле продаёт сны. Кому за пятак, кому за копеечку. Кому научный, кому научно-фантастический. А самый большой и самый дорогой сон, на который не нашлось покупателя, разломила пополам и отдала одну половинку жадному мальчику Феде, а другую – хитрому и ленивому базарному нищему…
Online
4 .2
Микроб без комплексов
завершён

Микроб без комплексов

8
ирония детектив
Татьяна Сергеевна умна и хороша собой. Есть проблемы с лишним весом, ну так у кого в наше время их нет? Приходится сидеть на диете. Настроение, конечно, от этого не улучшается, но хорошая злость при ее работе приемлема. Следователю отдела по раскрытию особо тяжких преступлений она не раз помогала. На этот раз, Татьяна Сергеевна расследует странную смерть популярной актрисы телесериалов Эдиты Звонаревой. Заключение патологоанатома утверждает, что звезда мыльных опер умерла от воспаления легких, но Татьяна Сергеевна не может с этим согласиться. Седьмое чувство ей подсказывает, что здесь что-то не так. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
3 .9
Микстура от косоглазия
завершён

Микстура от косоглазия

8
детектив ирония
Дела у Виолы Таракановой идут неважно. Вдохновения нет, жизнь тоже спокойная и приключений на горизонте не предвидится, а редактор проявляет недовольство, напоминая, что романы следует выдавать на гора с завидной регулярностью. Кто бы мог подумать, что в приключение перерастет банальный поход в секонд-хенд. Приглянулась Виоле курточка. Новенькая совсем, с биркой из магазина, с отстегивающейся подкладкой, как раз то, что нужно. Дома выяснилось, что курточка с сюрпризом в виде завалившегося за подкладку паспорта на имя молоденькой Анны Кузовкиной. Занятий у Виолы срочных нет, и решила она паспорт отнести по месту прописки. Открывшая ей дверь пожилая женщина, увидев Виолу, просто повалилась в обморок.…
Online
0 .0
Миланский тур на двоих
завершён

Миланский тур на двоих

5
ирония детектив
Все бы в полном ажуре было у Оленьки, кабы не свекровь. Да, эта несносная женщина обеспечила их с Тимуром квартирой, машиной и регулярно вручает пухлые конвертики с деньгами. Но! Внука, видишь ли, ей подавай... Ну а если не получается?! Затаскала невестку по врачам и бабкам-знахаркам, спасу нет! Вот завтра тоже назначен осмотр, по результатам которого замужество Оленьки или счастливо продолжится, или закончится навсегда со всеми вытекающими последствиями: останется девушка «без штанов». Однако «завтра» началось со смерти обожаемой свекрови. Ура? Ничего подобного! В тюрьму по обвинению в убийстве мамочки загремел Тимур. Тут-то и понадобились способности лучших подруг Оленьки – сыщиц-любительниц…
Online
123
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню