Электронные книги жанра сатира, по алфавиту

Редактировать описание

Пока ничего нет, Обсудить

Список книг, всего 333

книга на букву М
4 .9
Мадмазель Жанна
завершён

Мадмазель Жанна

1
сатира
На сцене станционного клуба перед собравшейся публикой выступает «знаменитая прорицательница и медиумистка» Жанна. Её в качестве ассистента сопровождает бойкая и подозрительная личность. Оба проявляют невероятную ловкость и актерское мастерство. В результате им легко удается проникать в самые сокровенные семейные тайны удивленных зрителей.
Online
4 .8
Майор Велл Эндъю
завершён

Майор Велл Эндъю

4
сатира социальный фантастика
Памфлет Л. Лагина «Майор Велл Эндью, его наблюдения, переживания, мысли, надежды и далеко идущие планы, записанные им в течение последних пятнадцати дней его жизни» как бы продолжает роман Г. Уэллса «Война миров». Офицер английских войск, убеждённый в непобедимости агрессоров-марсиан, чтобы не погибнуть, готов стать их прислужником. Своё предательство он пытается оправдать приспособленческой философией.
Online
4 .2
Макулатура
завершён

Макулатура

1
детектив сатира драма
Это самая последняя книга Чарльза Буковски. Он умер в год (1994) ее публикации — и эта смерть не была неожиданной. Неудивительно, что одна из главных героинь «Макулатуры» — Леди Смерть — роковая, красивая, смертельно опасная, но — чаще всего — спасающая. Это самая грустная книга Чарльза Буковски. Другой получиться она, впрочем, и не могла. Жизнь то ли удалась, то ли не удалась, но все чаще кажется какой-то странной. Кругом — дураки. Мир — дерьмо, к тому же злое.Это самая странная книга Чарльза Буковски. Посвящается она «плохой литературе», а сама заигрывает со стилистикой нуар-детективов, причем аккурат между пародией и подражанием. А еще это, кажется, одна из самых личных книг Чарльза Буковски.…
Online
0 .0
Маленький серый ослик
завершён

Маленький серый ослик

сатира социальный магический реализм
“Маленький серый ослик” – этакий экскурс в присыпанную сахарной пудрой прошедшего времени нелепость “застойных лет”. Картинка всеобщего – с утра пораньше – пьянства снизу доверху – уже не Босх, а милый сердцу Брейгель, и вот-вот, кажется, воплотится в жизнь давешний государственный лозунг: “Человек человеку – друг, товарищ и брат”. И не только – человек, но и Директор – человеку, Министр – человеку, а то и Первый Секретарь! Вот-вот, сейчас, еще чуть-чуть... Ибо веселие Руси и есть (пить!) – пить с утра и до скончания времен!
0 .0
Малостранские повести
переведено
Сборник

Малостранские повести

Tales of the Little Quarter
исторический сатира социальный
Сборник рассказов обобщает собой жизнь в Праге до наступления 1848-ого года. Автор критикует общество с неким юмором и иронией.
0 .0
Маркиз Кит де ла Бален
переведено

Маркиз Кит де ла Бален

сатира
политика
Прекрасную страну Нищебродию называют кружочком конфетти, пятнышком на карте мира. Во что бы то ни стало ей нужно вернуть былое величие! Конечно, придется чем-то пожертвовать ради высокой цели, перестроить немного само государство (и его соседей, куда же без этого!). Но что не сделаешь на благо королевства?! С такими мыслями монаршая семья решается на грандиознейший проект - торжественный банкет для избранных гостей со всего мира. А коронным блюдом станет… кит. И он действительно прославит страну - хотя и не так, как ожидает правитель. Эта острополитическая и социальная пьеса поражает обилием подтекстов. Читая ее, трудно не вспомнить сказку Андерсена о новом платье короля, пьесу Евгения Шварца…
4 .5
Меня зовут Лю Юэцзинь
переведено

Меня зовут Лю Юэцзинь

11
My name is Liu Yuejin
драма социальный ирония сатира философский
психоделика
Роман Лю Чжэньюня "Меня зовут Лю Юэцзинь" уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай.
Online
4 .4
Мерзкая плоть
переведено

Мерзкая плоть

14
Vile Bodies
сатира
Роман "Мерзкая плоть" – одна из самых сильных сатирических книг 30-х годов. Перед читателем проносится причудливая вереница ярко размалеванных масок, кружащихся в шутовском хороводе на карнавале торжествующей "мерзкой плоти". В этом "хороводе" участвуют крупные магнаты и мелкие репортеры, автогонщики, провинциальный священник и многе-многие другие.
Online
4 .1
Мертвые души
завершён

Мертвые души

11
психологический мистика реализм сатира социальный юмор
"Мертвые души" - согласитесь, название жутковатое. Еще учитывая, что автор Великий и Ужасный мистификатор всех времен - Николай Васильевич Гоголь, то еще не открыв книгу, предчувствия самые, так сказать, пугающие. Но каково же будет ваше удивление, когда окажется, что тема, которой посвящен один из самых загадочных романов русской классики, совершенно обыденная. (И, кстати, на основе реальных фактов, причем идея романа была подсказана Гоголю ни кем иным, как Пушкиным). Некий Чичиков, выдающий себя за помещика, приезжает в некий город "N" и объезжает окрестные поместья с целью скупить так называемые мертвые души. Т.е умерших крестьян, которые еще числятся живыми.. И тут начинается самое интересное.…
Online
3 .5
Мертвые львы
переведено

Мертвые львы

Dead Lions
саспенс мистика сатира триллер социальный
спецслужбы английская литература шпионаж политика
Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы — это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а его герои («хромые кони», они же слабаки из Слау-башни) — это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность». Надзирает над ними Джексон Лэм — «Фальстаф наших дней» (Sunday Times)…
4 .9
Мертвые ходят
завершён

Мертвые ходят

1
сатира
Фельдшер Федор Наумыч, рассудив, что на каждый вызов по случаю смерти не набегаешься, решил справки о делах скорбных выдавать прямо в своём кабинете. А вы, граждане, стало быть, покойников к нему и несите.
Online
4 .3
Месть от кутюр
переведено

Месть от кутюр

11
The Dressmaker
романтика ирония исторический сатира психологический
сентиментальный
Мрачно-сатирический роман о любви и мести на фоне великолепной моды 1950-х годов. После двадцати лет, проведенных в овладении швейным и дизайнерским искусством в Париже, Тилли возвращается в крошечный австралийский городок, откуда она была изгнана в десятилетнем возрасте. Поначалу, она планирует помочь своей захворавшей матери и уехать. Но по приезде решает остаться. И хотя она по-прежнему остается изгоем, ее пышные, изысканные наряды не дают покоя чопорным дамам родного городка. Открыв собственный модный бизнес, Тилли пользуется поддержкой местного шерифа и заводит роман с местной футбольной звездой, Тедди, чью семью поносят в городе не меньше, чем саму Тилли. Но когда за обладанием ее платьем…
Online
4 .1
Метроленд
переведено

Метроленд

9
Metroland
драма социальный философский сатира исторический ирония психологический реализм
любовь
Неподражаемый дебютный роман блистательного Джулиана Барнса покорил читателей всего мира, удивил издателей и критиков поразительной стилистической безупречностью и каким-то неописуемым шармом. Воспоминания бесшабашной молодости бурлящих 1960-х, с ее категорическим неприятием буржуазности, сексуальной раскрепощенностью и студенческими бунтами. Кристофер Ллойд и его друг Тони, выросшие в пригороде Лондона, получившего название Метроленд, плоть от плоти своего времени. Они эпатируют добропорядочных буржуа и ведут смелые беседы. Бунтарская пора, аспирантура в Париже, отношения с необыкновенной девушкой, Анник. Но все мальчики когда-то вырастают, создают семью, заводят детей и неизбежно взрослеют.…
Online
5 .0
Мечта заочника
завершён

Мечта заочника

1
фантастика сатира социальный
Коля Гаврилов обратился к профессору Минцу за советом. Он купил у одной «фирмы» курсовую по математике, но ничего в ней не понял. Профессор в ней с удивлением узнал доказательство теоремы Ферма! Откуда она взялась? © Форумный Тролль Входит в: — цикл «Гусляр» > Часть четвертая. Гусляр-2000 — сборник «Они уже здесь!», 1999 г.
Online
3 .2
Мешок снов
завершён

Мешок снов

1
сатира ирония психологический
Сидит на рынке старушка с большим мешком, в котором, на первый взгляд, капуста. Но на самом деле продаёт сны. Кому за пятак, кому за копеечку. Кому научный, кому научно-фантастический. А самый большой и самый дорогой сон, на который не нашлось покупателя, разломила пополам и отдала одну половинку жадному мальчику Феде, а другую – хитрому и ленивому базарному нищему…
Online
4 .5
Мир-село и его обитатели
завершён

Мир-село и его обитатели

2
юмор сатира реализм
По вечерам по темной околице бродит человек и громко поет: "Птица щастья завтрешнего дня, выбери меня, вы-бери меня!.." Это Коля Глухой, местный пьяница, идеальная модель писателя: ходит по селу, стучит в окна, требует самогону... Познакомьтесь с ним и с другими жителями Сосновки - обычного села в Тамбовской области, родины писателя Алексея Шепелева. Не фольклорные, а настоящие современные русские крестьяне работают, отдыхают, веселятся и грустят, поют и мечтают - словом, живут, несмотря на все трудности сохраняя традиционный уклад. О них с искренним уважением и теплым юмором рассказывает автор книги "Мир-село и его обитатели". "Пока поют о космосе, пока летают - стоит село", - уверен он. О чем:…
Online
0 .0
Мисс Люси в столице
переведено

Мисс Люси в столице

3
сатира
Мисс Люси в столице - продолжение фарса "Урок отцу, или дочка без притворства".
Online
4 .8
Мистер Твистер
завершён

Мистер Твистер

1
ирония юмор сатира
Известная поэма Самуила Яковлевича Маршака, высмеивающая расизм.
Online
5 .0
Мистер Эндерби изнутри
переведено

Мистер Эндерби изнутри

9
Inside Mr. Enderby
сатира психологический контркультура социальный
Эта история начинается как фантастическая. Группа школьников из будущего предпринимает путешествие во времени, чтобы увидеть страдающего диспепсией поэта Франциска Ксаверия Эндерби, пока тот спит. Эндерби – чудаковатый, застенчивый, плохо контактирующий с социумом человек, единственной отрадой жизни которого является сочинение стихов. Он считается поэтом средней руки. Его не жалуют коллеги по перу, остальное же общество платит ему непониманием и неприятием. Эндерби от этого не страдает, платя обществу той же монетой. Поэт целиком и полностью огородил себя от социума, создав себе уютный мирок и творческую мастерскую в месте, которое обычному обывателю покажется возмутительным. Все в его жизни…
Online
3 .7
Мои анекдоты
завершён

Мои анекдоты

1
сатира ирония философский
Не имея претензии быть присяжным остроумцем, я, однако, не лишен чувства юмора и весьма ценю истинно смешное: смех оживляет общество и позволяет внимательному оратору, следящему за настроением аудитории, поддерживать ее внимание на должной высоте. Решительно не могу припомнить всех тех удачных острот, комических сопоставлений и забавных парадоксов, которыми в часы досуга и дружеской беседы развлекал я моих дорогих посетителей, но кое-какие пустяки остались на клочках рукописи и на полях Библии, единственной книги, не оставившей меня в моем уединении. Я надеюсь, что мой благосклонный читатель снисходительно отнесется к этим куриозным пустячкам и в невольной легкой улыбке найдет минутное забвение…
Online
0 .0
Монахи под Луной
завершён

Монахи под Луной

философский социальный сюрреализм постапокалиптика научная фантастика психологический фантастика сатира
Это история московских правителей и Москвы — как столицы империи коммунизма. История бесконечного российского Хроноса, плывущего в никуда. Генеральный секретарь, зашибающий в кремлевском сортире. И приход Сатаны на многострадальную российскую землю. © VB
5 .0
Москва. Мелочи жизни
завершён

Москва. Мелочи жизни

1
сатира
Я возвращался с одним знакомым из театра, где только что закончился последний акт драмы Ростана «Сирано де Бержерак». Ночь была прекрасная, теплая; на Тверской, освещенной словно днем, кишела толпа, но не дневная, та, что бежит по своему делу, а ночная толпа, наполовину состоящая из полупьяных людей, на другую половину — из проституток. Печально было смотреть на эту привычную действительность, когда перед глазами носился еще облик рыцаря и поэта, в ушах еще звучали наивно благородные излияния чистой, непродажной и верной любви.
Online
5 .0
Моя первая ложь и как я из нее выпутался
переведено

Моя первая ложь и как я из нее выпутался

1
My First Lie, and How I Got out of It
сатира юмор
Марк Твен рассказывает, что ему гораздо проще вспомнить, когда он впервые сказал правду, чем когда он впервые солгал. Ведь первые правдивые слова он произнес совсем недавно, а первую ложь — еще в младенчестве. Впрочем, в этом он не одинок, ведь все вокруг тоже постоянно лгут — и обычные люди, и политики, и даже целые государства. © kkk72
Online

Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню