Язык оригинала польский, по алфавиту

Редактировать описание

Список книг, всего 589

книга на букву Ч
0 .0
Час пик
переведено

Час пик

драма
Ежи Ставинский — известный польский писатель, сценарист кинорежиссер. В его книгу вошли публиковавшиеся на русском языке повести «В погоне за Адамом», «Пингвин», «Час пик» и «Записки молодого варшавянина».
4 .5
Час Презрения
переведено

Час Презрения

3
The Time of Contempt
героика приключения фантастика фэнтези
бестселлер
«Час презрения» - продолжение мирового бестселлера Анджея Спаковского «Кровь эльфов» из цикла «Ведьмак», микст политических интриг, военных маневров, магических поединков и охоты на чудовищ. Геральт ведьмак, страж невинных, защитник слабых, воин темных времен, охотник за самыми страшными порождениями тьмы из мифов и легенд. Его главное предназначение здесь – защита Цири. Ребенок пророчества, она обладает властью, способной изменить мир. Хорошо это или плохо, но девочка должна выжить, чтобы исполнить пророчество. Но вспыхнувшая война мешает все карты. Серьезно раненный, Геральт вынужден бороться за собственную жизнь. И Цири, в чьих руках судьба мира, бесследно исчезает… (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .1
Человек в лабиринте
переведено
Сборник

Человек в лабиринте

23
фантастика
современная зарубежная проза
Сборник зарубежной фантастики, переведенный и изданный Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов при ИПО ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». На 1-й странице обложки: Памела ЛИ (США). Поиски и находки. На 4-й странице обложки: Восход станции.
Online
4 .4
Человек с Марса
переведено

Человек с Марса

36
приключения психологический фантастика
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Безработный журналист случайно попадает к ученым, тайно изучающим пришельца с Марса (ареантропа), который потерпел аварию. Он подключается к работе ученых, контакт начинает налаживаться... Но все оборачивается катастрофой, т.к. людям гораздо проще понять земных насекомых, чем носителя разума с другой планеты. © stMentiroso
Online
0 .0
Через край
переведено

Через край

драма
Ежи Анджеевский (1909—1983) — один из наиболее значительных прозаиков современной Польши. Главная тема его произведений — поиск истинных духовных ценностей в жизни человека. Проза его вызывает споры, побуждает к дискуссиям, но она всегда отмечена глубиной и неоднозначностью философских посылок, новизной художественных решений.
0 .0
Чёрная комната профессора Тарантоги
переведено

Чёрная комната профессора Тарантоги

фантастика юмор
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Профессор Тарантога периодически подает объявление о поиске молодого человека на место секретаря. Выбранный им претендент через некоторое время бесследно исчезает. Делом заинтересовалась полиция, но даже самый тщательный обыск профессорского дома не дает никаких результатов. Старший инспектор Альфен принимает решение самому стать «подопытным кроликом».
5 .0
Черные плащи пляшут
переведено

Черные плащи пляшут

Czarne płaszcze tańczą
альтернативная история героика приключения фэнтези
религия современная зарубежная проза
Городок Кобритц лихорадило от ужаса: в окрестностях появились оборотни. Ну что же, на то и существуют инквизиторы, чтобы бороться с такого рода суевериями. Молодой Мордимер Маддердин, представитель равенсбургского Инквизиториума отправляется в Кобритц со своим старшим коллегой Фаддеусом Вагнером. С оборотнями они-то разобрались. Но на торжественном пиру в честь избавителей к Маддердину обратился один купец с некой просьбой. С просьбой, за выполнение которой сулят немалую сумму. И что делать бедному Мордимеру?.. © Vladimir Puziy
5 .0
Черные флаги
переведено

Черные флаги

19
Czarna bandera
приключения
морские приключения
Польский писатель Януш Мейсснер — признанный мастер историко-приключенческого жанра. Увлекательные романы писателя, точно воссоздающие колорит исторической эпохи, полные блестяще написанных батальных и любовных сцен, пользуются заслуженным успехом у читателей.
Online
0 .0
Четырнадцатая часть
переведено

Четырнадцатая часть

4
зарубежная классика
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко ("Пан Граба", 1869; "Марта", 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы "Над Неманом", "Миер Эзофович" (первый том); повести "Ведьма", "Хам", "Bene nati", рассказы "В голодный год", "Четырнадцатая часть", "Дай цветочек!", "Эхо", "Прерванная идиллия" (второй том).
Online
4 .7
Что-то кончается, что-то начинается
переведено

Что-то кончается, что-то начинается

Coś się kończy, coś się zaczyna
героика приключения фантастика фэнтези эпический
современная зарубежная проза
По словам самого Анджея Спаковского, рассказ «Что-то кончается, что-то начинается» имеет отношение к Гарольду, но не к циклу «Ведьмак». Этот рассказ был написан в качестве свадебного подарка своим друзьям. Милая шутка автора, предлагающая альтернативный финал цикла, дающая возможность сотням тысяч поклонников творчества писателя еще раз вернуться в полюбившийся им мир. Они были предназначены друг другу: Гарольд и Йенифер, но жестокая реальность постоянно вмешивалась в их судьбу. Как должны были сложиться обстоятельства, чтобы финал соответствовал традиционному, сказочному, чтобы «и я там был, мед, пиво пил»? ©MrsGonzo для LibreBook
0 .0
Чудаки
переведено

Чудаки

25
исторический
Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и…
Online
0 .0
Чудо-юдо, Агнешка и апельсин
переведено

Чудо-юдо, Агнешка и апельсин

Под крышей чудом уцелевшего со времен войны полуразрушенного дома, в тесно населенной квартире живут несколько семей. Все это взрослые, занятые своими делами люди, и двенадцатилетнему Витеку иногда бывает скучно. Но вскоре сюда приедут еще двое ребят, его сверстники, — Михал и Агнешка. И у Михала и у Агнешки жизнь сложилась нелегко. Может, поэтому ребята не сразу сумели найти общий язык, понять друг друга и подружиться. Но в конце концов они все же стали большими друзьями. События, о которых рассказывается в повести, происходят в первые послевоенные годы.

Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню