Язык оригинала польский, по популярности - cтраница 7

Редактировать описание

Список книг, всего 589

1..56789..12
4 .8
Клин клином
переведено

Клин клином

детектив ирония
В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу “Клин”. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала “Пшекрой”: “Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!” Тот, прочитав рукопись, сказал: “Детка, немедленно отправляйся в издательство «Чительник». Только нарядись поплоше! Иначе там решат, что я покровительствую не книге, а молоденькой девушке..."На следующий день Иоанна в куцем пальтишке, зажав под мышкой готовальню, появилась в кабинете главного редактора издательства. А уже через неделю весь коллектив “Чительника” знал о том, что эта невысокая девушка не только талантливая писательница, но и замечательная юмористка. В 1964 году вышел “Клин”.…
4 .8
Бабский мотив
переведено

Бабский мотив

детектив ирония
Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвертом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на ее собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, еще она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша…
3 .5
Книга осенних демонов
переведено
Сборник

Книга осенних демонов

Księga jesiennych demonów
фэнтези ужасы фантастика приключения мистика
демоны паранормальные явления городское фэнтези польская литература современная зарубежная проза темные силы
Люди не верят в демонов. Возможно, зря, потому что демоны верят в них. Эти истории рассказывают человеку, мир которого разрушается у него на глазах. Здесь, в странном отеле посредине леса, отпетый неудачник получает ключ к покорению мира, еще не подозревая, в какую игру ввязывается. Самый обычный визит пациента к психотерапевту оборачивается причудливой притчей о борьбе света и тьмы, где все не то, чем кажется. Простые, но такие реальные ужасы повседневности встречаются с мифом об оборотне. Здесь кошмар маскируется под обыденность, пока не покажет свое зловещее лицо во всей красе, а черные бабочки возвещают о смерти, только не сразу понятно, кого они пришли забрать на тот свет. Это повести о…
4 .3
Алмазная история
переведено

Алмазная история

детектив ирония
Книга 1 Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем – надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не…
5 .0
Тайна Рио де Оро
переведено

Тайна Рио де Оро

приключения
про животных путешествия
Эта книга рассказывает об увлекательном путешествии в лесных дебрях бразильского штата Парана известного польского натуралиста и писателя Аркадия Фидлера. Живо описаны в книге богатейшая природа этого уголка Латинской Америки и жизнь населяющих его индейских племен.
0 .0
Апокриф Аглаи
переведено

Апокриф Аглаи

Apokryf Agłai
детектив
шпионаж
«Апокриф Аглаи» – роман от одного из самых ярких авторов современной Польши, лауреата престижных литературных премий Ежи Сосновского – трагическая история «о безумной любви и странности мира» на фоне противостояния спецслужб Востока и Запада.Героя этого романа, как и героя «Волхва» Джона Фаулза, притягивают заводные музыкальные куклы; пианист-виртуоз, он не в силах противостоять роковому любовному влечению. Здесь, как и во всех книгах Сосновского, скрупулезно реалистическая фактура сочетается с некой фантастичностью и метафизичностью, а матрешечная структура повествования напоминает о краеугольном камне европейского магического реализма – «Рукописи, найденной в Сарагосе» Яна Потоцкого.
5 .0
Встреча в замке
переведено

Встреча в замке

детектив военный
шпионаж
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
0 .0
Долина Иссы
переведено

Долина Иссы

Dolina Issy
драма
Чеслав Милош — выдающийся польский поэт и интеллектуал, лауреат Нобелевской премии (1980). Лучший из его романов был написан на польском языке, но впервые издан во Франции (в Польше книги Милоша были запрещены). Это роман о добре и зле, о грехе и благодати, предопределении и свободе. Это потерянный рай детства на берегу вымышленной реки, это «поиски действительности, очищенной утекающим временем» (Ч. Милош). Его главный герой — alter ego автора — растущее существо, постоянно преодолевающее свои границы.Роман, несомненно, войдет в ряд книг (от Аксакова до Набокова), открывающих мир детства. На русский язык он переведен впервые.
0 .0
Диснейленд
переведено

Диснейленд

драма
Действительность в прозе Дыгата обычно передается через восприятие героя – повествователя. На первый план выступают заботы, стремления и надежды «заурядных», обыкновенных людей, обладающих, однако, незаурядной наблюдательностью и чувством юмора. Писатель вкладывает в уста героев многие свои размышления и наблюдения, как правило, окрашенные иронией. Это создает своеобразный, неповторимый сплав лиризма, иронии и самоиронии, который является отличительной чертой стиля писателя.
0 .0
Бегство от запаха свечей
переведено

Бегство от запаха свечей

драма
Однажды в варшавское издательство «Искры» самотёком поступила рукопись никому неизвестного инженера-строителя, и вскоре польские читатели получили хороший подарок – вот эту книгу.Судьба Катажины Дубинской, главной героини романа, напоминает биографии многих польских девушек, которым бурные общественные процессы после Второй мировой войны проторили путь к светлому будущему, помогли преодолеть лес бытовых предрассудков и условностей и найти своё счастье.
3 .5
Шлюпка, парус и океан
переведено

Шлюпка, парус и океан

приключения
путешествия
В начале 1976 г. морские газеты и журналы многих стран печатали сенсационные сообщения о рейсе через океан «Слокама из Польши» — молодого, но уже хорошо известного журналиста и яхтсмена Яцека Эдварда Палкевича. Рейсе, совершенном на старой 5-метровой шлюпке без радио, без секстана, без подруливающего устройства, под далеко не совершенными парусами.
0 .0
Дансинг в ставке Гитлера
переведено

Дансинг в ставке Гитлера

драма
В 1980-е годы читающая публика Советского Союза была потрясена повестью «Дансинг в ставке Гитлера», напечатанной в культовом журнале советской интеллигенции «Иностранная литература».Повесть затронула тему, которая казалась каждому человеку понятной и не требующей объяснения: тему проклятия фашизму. Затронула вопрос забвения прошлого, памяти предков, прощения зла.Фабула повести проста: в одном из маленьких городов Польши, где была одна из ставок Гитлера, построили увеселительный центр с дансингом. Место на развилке дорог, народу много: доход хороший.Одно весьма смущало: на строительстве ставки работали военнопленные, и по окончании строительства их расстреляли. Смущало и другое: герой повести,…
0 .0
В поисках дырявого зонта
переведено

В поисках дырявого зонта

детектив
Никогда еще Детективу, как прозвали друзья Кубуся, не приходилось распутывать такого странного дела. Какой-то подозрительный тип поручает юному сыщику найти… допотопный дырявый зонт! Мало того, у «заказчика», оказывается, есть еще два более подозрительных конкурента, которые тоже хотят заполучить эту старую рухлядь. Или, может, все трое — сообщники?.. Одно лишь ясно Детективу и его друзьям — зонт скрывает какую-то тайну! И точно: под его старинной серебряной ручкой ребята обнаруживают…
2 .8
Cogito, ergo sum…
переведено

Cogito, ergo sum…

фантастика
современная зарубежная проза
Камни словно бы ожили… Растут, вспухают, раздирают спайки… Белые стиролитовые спайки… Меня так и тянет отступить, помчаться вверх по ступеням, убежать от того, что уже здесь, рядом, передо мной, но я не могу преодолеть парализующий страх… Вспышка света. И уже нет ни разбухающей стены, ни мрачного коридора, ни истлевших ступеней… Теперь я понимаю, что это был всего лишь сон, и чувствую колоссальное облегчение.
0 .0
Эрос на Олимпе
переведено
Сборник

Эрос на Олимпе

любовный роман исторический
Книга польского писателя Яна Парандовского «Эрос на Олимпе» посвящена любовным приключениям олимпийских богов. Старые мифологические сюжеты, творчески осмысленные современным автором, изложены в прекрасной литературной форме.
0 .0
История морского пиратства
переведено
Сборник

История морского пиратства

Pod czarna bandera
морские приключения очерк современная зарубежная проза
Книга включает публицистические очерки, освещающие историю пиратства с древнейших времен до наших дней. Автор рассказывает о «деятельности» «рыцарей черного паруса» античного мира, пиратах северных морей, корсаров Средиземноморского побережья и Карибского моря, Индийского океана. Южных морей, а также о пиратстве в современном мире.
0 .0
95-16
переведено

95-16

детектив
Несомненные достоинства этого произведения обусловлены, на наш взгляд, прежде всего тем, что здесь берётся крупная, значительная тема — неустранённые последствия войны, безнаказанное существование нацистских преступников, тема предательства высоких идеалов, выстраданных в обстановке концлагеря, социальных порядков, которые коверкают самую крепкую дружбу и самые благородные идеалы. И детективный элемент — сделанный на высоком профессиональном уровне — придаёт особое напряжение этой тревожной теме.
4 .7
Большой кусок мира
переведено

Большой кусок мира

юмор
«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.
4 .5
Закон постоянного невезения
переведено

Закон постоянного невезения

детектив ирония
Хорошо иметь богатых родственников в Австралии, особенно если они намерены завещать героине нового увлекательного романа И. Хмелевской аж половину немалого семейного состояния. Беда только в том, что пока они далеко не уверены, что героиня этого заслуживает. Поэтому вес семейство приезжает к ней в Варшаву, чтобы удостовериться в том, что она действительно стала благоразумным и ответственным человеком. И тут в дело вмешивается невероятное, прямо-таки хроническое невезение, из-за которого она может не просто полностью потерять доверие строгой родни, но и становится главной подозреваемой в деле об убийстве…
4 .6
Доля правды
переведено

Доля правды

Ziarno prawdy
фантастика фэнтези
современная русская проза
Данный перевод выполнен по зову души и из желания попробовать свои силы на переводческом поприще. Перевод не может быть использован в коммерческих целях без согласия Автора и Переводчика.
5 .0
Горячее селение Амбинанитело
переведено

Горячее селение Амбинанитело

приключения
про животных путешествия
Аркадий Фидлер — известный польский писатель и путешественник. Он побывал в Бразилии, в Перу, в Канаде, на Таити, на Тринидаде, в Гвиане, в Мексике, в Камбодже, в Лаосе.Широкой популярностью пользуются в Польше его книги об отдаленных и малоисследованных странах. Советский читатель знаком с А. Фидлером по книгам «Зов Амазонки», «Рио де Оро» и «Маленький бизон».В 1937–1938 годах Фидлер побывал на острове Мадагаскаре. В результате этой поездки появились его книги «Завтрашний день Мадагаскара», «Горячее селение Амбинанитело» и «Остров любящих лемуров».Предлагаемая вниманию читателей книга знакомит с нравами и обычаями жителей, а также с необыкновенным животным и растительным миром Мадагаскара. Богатейшая…
0 .0
Белосток-Москва
переведено

Белосток-Москва

Bialystok-Moscow
автобиографический
современная зарубежная проза мемуары
"За семнадцать лет жизни в Польше и потом более полувека в России немало довелось увидеть и испытать в нашем бурном столетии. К тому же с каждым годом все меньше остается людей, помнящих те времена" - так начинает свою книгу Эстер Гессен. Родившись в польском Белостоке в 1923 году и накануне войны оказавшись в советской Москве, Эстер испытала все - репрессии и ссылки родных, государственный и бытовой антисемитизм, голод, войну. Она помнит оттепель и застой, обещания и разочарования перестройки, помнит жизнь страны. Но на первом месте для нее стоит жизнь человека с ее горем и радостью, всегда идущими рядом. Книга Эстер Гессен - важный и ценный документ эпохи, которая еще не закончилась. За годы…
5 .0
Золотая муха
переведено

Золотая муха

детектив ирония
На страницах романа популярной писательницы Иоанны Хмелевской "Золотая муха" читатель вновь встречается с привлекательной, обладающей неисчерпаемой энергией Иоанной - искательницей янтаря. Вместе с героиней мы распутываем сложнейшее преступление...
0 .0
Бешеный пес
переведено

Бешеный пес

драма
Непроизнесенная исповедь священника-гомосексуалиста
0 .0
Тайна заброшенной часовни
переведено

Тайна заброшенной часовни

детектив
Что делать компании веселых, сообразительных, обожающих детективы ребят, если в первый же день каникул зарядил нудный дождь, конца которому не видно? Впрочем, поскольку в окрестностях объявились самые настоящие похитители сокровищ, каждый дождливый день оказывается полон увлекательнейших загадок и приключений…
0 .0
Чудо-юдо, Агнешка и апельсин
переведено

Чудо-юдо, Агнешка и апельсин

Под крышей чудом уцелевшего со времен войны полуразрушенного дома, в тесно населенной квартире живут несколько семей. Все это взрослые, занятые своими делами люди, и двенадцатилетнему Витеку иногда бывает скучно. Но вскоре сюда приедут еще двое ребят, его сверстники, — Михал и Агнешка. И у Михала и у Агнешки жизнь сложилась нелегко. Может, поэтому ребята не сразу сумели найти общий язык, понять друг друга и подружиться. Но в конце концов они все же стали большими друзьями. События, о которых рассказывается в повести, происходят в первые послевоенные годы.
0 .0
ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ
переведено

ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ

исторический
«Шопен скрипки», «Лист скрипки», «Второй Паганини» — как только не называли молодого Генрика Венявского. Действительно, польский музыкант был одарен изумительным талантом. Его виртуозные возможности, казалось, не имели границ. Вот мнение знаменитого скрипача Иозефа Иоахима: «Венявский всегда был самым страстным и самым смелым виртуозом, какого я когда-либо слышал. Кто не был свидетелем необычайно смелых, акробатических переходов, какие он проделывал на скрипке, когда мы вместе с Эрнстом и Платти выступали со струнным квартетом в лондонском «Обществе Бетховена», тот не может себе представить, на что способна левая рука Венявского».
5 .0
Убийственное меню
переведено

Убийственное меню

ирония детектив
Что делать, если муж осточертел? Правильней всего — развестись. Но что делать, если ты осточертела богатому мужу, да ещё при этом обладаешь дурным нравом, непроходимой глупостью и пол-центнером лишнего веса? Конечно же, пристукнуть супруга, завладеть всеми его богатствами и жить припеваючи, наплевав на калории и балуя себя изысканными блюдами. Решено — муж должен умереть. Надо лишь выбрать способ, как отправить его на тот свет. И героиня нового детектива Иоанны Хмелевской перебирает методы убийства — один экзотичнее другого. Но надо ведь не просто убить окаянного супруга, но ещё замести следы и голову возможным свидетелям задурить, и прежде всего — не в меру сообразительной племяннице…Пани Хмелевская…
4 .2
Лесь
переведено

Лесь

юмор
В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».
5 .0
Проза жизни
переведено

Проза жизни

юмор
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
4 .7
Колодцы предков
переведено

Колодцы предков

детектив ирония
Иоанна Хмелевская – одна из самых популярных писательниц современной Польши. Ее иронические детективы полюбились и нашим читателям. Тот, кто хоть раз прочел книгу Хмелевской, уже не забудет ее героиню, – умную, необычайно привлекательную Иоанну, обладающую неисчерпаемой энергией.В книге «Колодцы предков», Иоанна переживает приключения в большой компании своих ближайших родственников: отца, матери и теток, путешествуя с ним по Польше в поисках фамильных сокровищ.
5 .0
След оборотня
переведено

След оборотня

Trop Kotołaka
фэнтези эпический приключения
современная зарубежная проза
Котолак Ксин, кто он – хищник или человек? Рожденный силами зла, но воспитанный в духе добра, он пришел в мир людей и вскоре, сам того не желая, оказался в самой гуще событий. Порой лишь звериное чутье и инстинкты помогают капитану королевской гвардии Ксину Ферго противостоять боевой магии и дворцовым интригам.
5 .0
Последний шанс
переведено

Последний шанс

Ostatnia szansa
исторический детектив приключения
шпионаж
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.Для широкого круга читателей.
4 .7
Две головы и одна нога
переведено

Две головы и одна нога

Dwie głowy i jedna noga
ирония детектив
современная зарубежная проза
Настоящая любовь способна свернуть горы, но подобные подвиги от Иоанны не требуются. На пути из Варшавы в Париж, где обосновался ее любимый, прелестную пани беспокоит одно: как сохранить в порядке завивку, когда на улице моросит противный мелкий дождик? Придется доставать из багажника бигуди. Но кроме сумки в машине обнаруживается... Боже, что это?!.. Отрезанная голова какой-то женщины! Что теперь делать?! Но, как вы догадываетесь, пани Иоанна найдет наилучшее решение. (С) Лабиринт
5 .0
Портрет с пулей в челюсти и другие истории
переведено
Сборник

Портрет с пулей в челюсти и другие истории

военный исторический
современная зарубежная проза очерк
Ханна Кралль – знаменитая польская писательница, мастер репортажа, которую Евгений Евтушенко назвал “великой женщиной-скульптором, вылепившей из дыма газовых камер живых людей”. В настоящем издании собрано двадцать текстов, в которых рассказывается о судьбах отдельных людей – жертвы и палача, спасителя и убийцы – во время Второй мировой войны. “Это истории, – писал Рышард Капущинский, – адресованные будущим поколениям”.
5 .0
Сердце гор
переведено
Сборник

Сердце гор

фантастика фэнтези
Аннотация издательства: Таинственный мир Шерера. Громбелард — край вечных дождей. Неприступные горы. Разбойники и солдаты. Гигантские разумные коты и стервятники. Здесь царят свои законы — законы, благодаря которым ты останешься в живых. Попробуй их преступить.Аннотация к книге «Сердце гор»: Созданный Феликсом Кресом мир Шерера суров и безжалостен. И те, кому выпало жить в нем, — чужды романтики. Все они — и люди, и волшебники, и гордые разумные коты, и коварные стервятники, — все они воины. И война их бесконечна. Через Громбелард — край вечных дождей, где неприступные скалы устремили свои вершины к затянутым мглой небесам, — лежит путь героев книги «Сердце гор». Но в этих горах — свои законы.
0 .0
Проклятие золота
переведено

Проклятие золота

приключения
Как и первый роман «Орлиные перья» из этой трилогии, книга представляет собой широкое литературное полотно о жизни индейцев Северной Америки. В книге много батальных сцен и других приключений. Роман продолжает повествование о дакота и молодом герое по имени Техаванка. Обуреваемый жаждой подвигов, он быстро завоевывает авторитет в своем родном племени вахпекуте. Кроме того, у него обнаруживается сверхприродный дар и он становится шаманом племени. В то же время, в жизнь индейцев все упорнее вторгаются белые колонисты, изгоняющие индейцев с родной земли и заключающие их в резервации. Особое место в романе — как в этом, так и в предыдущем — занимают обширные комментарии, которые должны бы значительно…
0 .0
Белый ворон
переведено

Белый ворон

драма
Издательство «Азбука-классика» впервые представляет отечественному читателю одного из наиболее значительных авторов современной Польши. Его экзистенциальную драму «Белый ворон» называли, среди прочего, современным вариантом «Трех товарищей» Ремарка. И условия – как бы мирные. Простая эскапистская выходка – зимний поход в горы – оборачивается чередой неожиданных событий, вплоть до кровавых и трагических, проверяющих на прочность мужскую дружбу…
5 .0
Второе рождение
переведено

Второе рождение

Wiem, kim jesteś
детектив приключения исторический
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.Для широкого круга читателей.
0 .0
Открытое окно
переведено

Открытое окно

детектив
полиция
Мир филателистов, в который один за другим погружаются герои романа А. Пивоварчика «Открытое окно» – от наивных простачков до мрачных маньяков и дельцов включительно, – с его удивительными страстями завораживает и сбивает их с толку – молодого лейтенанта и его самоуверенного и несколько экзальтированного коллегу. Они погружаются в атмосферу полуобменов, полуобманов, сделок, купли продажи, но в то же время перед ним мир истинного коллекционирования, лихорадки, страсти, которой заболевают чуть ли не все сотрудники Главного управления милиции города Варшавы.
3 .7
Пафнутий
переведено

Пафнутий

Давно известно, что для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше. Впервые на русском языке публикуется единственная детская книга Иоанны Хмелевской «Пафнутий». Но мы уверены, что эту книгу прочтет читатель любого возраста, полюбивший прозу Хмелевской. Ведь «Пафнутий» написан в той же, лишь Хмелевской присущей манере: точность и меткость языковых характеристик сочетаются с тонкой иронией и юмором. И хотя герои книги в основном – лесные жители, каждый из них – яркий образ с индивидуальными чертами.В книге много радости, силы и свежести. Она гуманна по духу и очень своевременна.
4 .5
Проклятое наследство
переведено

Проклятое наследство

детектив ирония
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
5 .0
Дело с двойным дном
переведено

Дело с двойным дном

детектив ирония
Редкое сочетание – отличная проза и отличный детектив. А если к тому же читатель получает заряд бодрости и хорошего настроения – такой книге цены нет.Вот и опять мы вместе с неунывающей Иоанной, негодуя и смеясь, распутываем сложнейшие уголовные преступления, в которые, конечно же, впутывается Иоанна. Она, разумеется, не может оставаться в стороне, когда на пути честных людей встают мафиозные структуры, продажные власть имущие, коррумпированные органы правопорядка.
0 .0
Приключения Мишки Ушастика
переведено

Приключения Мишки Ушастика

приключения
На рождественской ёлке погасли свечи. Ушастик лёг в кроватку. Пора спать. И вдруг из-за печки послышалось: — Цвирк-цвирк! Цвирк-цвирк! Ушастик поднял голову и прислушался. «Знакомая песенка», — подумал он. — Цвирк-цвирк! — раздалось опять. — Что, Ушастик, не узнаёшь? Это я, сверчок. — Ах, это ты! — Мишка страшно обрадовался. Сон как рукой сняло. — Как это ты потерялся, сверчок? — Ты так храпел под опавшими листиками, — сказал сверчок, — что я испугался.
0 .0
Последняя битва дакотов
переведено

Последняя битва дакотов

приключения
Заключительный роман из трилогии «Золото Черных гор» охватывает значительный период в жизни дакота, начиная от восстания санти в 1862 году под предводительством Маленького Ворона до знаменитой битвы у Литтл Бигхорн, где был разгромлен отряд генерала Кастера. В ходе повествования читатели становятся свидетелями многих столкновений во время войны Красного Облака за долину Паудер-Ривер: уничтожения отряда Феттермана, боя в кольце фургонов и др. Как и предыдущие две части, этот роман снабжен подробными комментариями и многочисленными картинками языка жестов индейцев равнин. Помимо этого, авторы приводят краткие вставки-биографии известных вождей Сидящего Быка, Бешеного Коня, Дождя в Лицо, Красного…
4 .5
Версия про запас
переведено

Версия про запас

детектив ирония
"Одного трупа было бы вполне достаточно, но сразу два мертвеца - это уже явный перебор... Ну и угораздило же меня..." Да, пани Иоанну опять угораздило. И два трупа - это только начало. Будут и еще. Дело-то серьезное: речь идет о поисках клада, ценность которого в пересчете на современные злотые исчисляется даже не миллионами, а миллиардами.Иоанна Хмелевская, конечно же, оказывается подозреваемой номер один со всеми вытекающими последствиями: снятием отпечатков пальцев, обыском ее квартиры, машины, а также жилищ родных и близких. Однако ей вся эта суета вроде бы даже нравится. "Хорошо быть под подозрением, когда ни в чем не виновна!" - восклицает наша героиня и с ходу начинает собственное расследование.…
1..56789..12
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню