Похожее на Табак и дьявол по пользовательским оценкам

Добавить похожее на Табак и дьявол

Похожее по жанрам

мифы и легенды ирония
В лесу неподалёку от Олимпа жил сатир. Все лесные обитатели почитали его как своего властелина. Сатир был глух — последствия стычки с великим Аполлоном, наказавшим гордеца. Однажды в тот лес пришёл герой Орфей. Он хотел просить у сатира разрешения жить тут и рассчитывал умилостивить сердце лесного короля своей удивительной песней...

© Gorhla

Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Глаза Иуды», 2011 г.
— антологию «Рассказы магов», 2002 г.

Глухой сатир

El sátiro sordo

Online
«Год в Касабланке» - еще один увлекательный рассказ о том, как сбываются мечты. Веселая и экспрессивная история переезда семьи Тахир Шаха, уроженца Афганистана, из укрытого серыми облаками Лондона в залитую солнцем Касабланку, где исламская традиция смешалась с африканскими поверьями, и все не так просто, как кажется.

Вдохновленный марокканскими каникулами своего детства, Тахир Шах мечтал обрести дом в этой стране. В возрасте тридцати шести лет у него появился такой шанс. Собрав все сбережения семьи, он купил Дом Халифа, живописные руины былого особняка на берегу моря в Касабланке.

Окруженный пышной растительностью, прохладными уединенными двориками, так располагающими к расслабленному темпу жизни, Дом Халифа, по представлениям Тахир Шаха, мог стать настоящим домом его мечты. Но он даже не представлял, насколько далеки его представления от реальности.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Год в Касабланке

The Caliph's House: A Year in Casablanca

Сборник
Этот сборник рассказов Бернарда Вербера включает 20 рассказов, принимающих форму сказки, легенды или минитриллера ради создания возможных вероятностей будущего человечества и самых веселых философских теорий.
Все здесь доведено до крайности, смешно, забавно, страшно и необычайно свежо. Например, каким был бы мир, в котором цифры являются основой знаний? Как сложится история человечества, если метеорит упадет прямехонько в Люксембургском саду? Или, способно ли человечество избежать катастроф? А что случилось бы, обладай мы ограниченным умом, способным считать только до 20-и?
Перед вами откроются совершенно новые грани таланта одного из самых читаемых французских писателей нашего времени.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Древо возможного и другие истории

The Tree of Possibles

Сборник
Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Китайские народные сказки

Online
950 год до н. э., царь Соломон правит Израилем стальной рукой; рукой, на которой сверкает магическое кольцо огромной и неумолимой власти.
Царь Соломон приступает к постройке знаменитого храма, поставив во главе работ грозного мага Хабу. Рабочая сила – духи разных мастей, вызванные кольцом, ведет себя плохо. Особой непокорностью отличается язвительный Бартемиус.
Задуманный брак Соломона с царицей Савской под угрозой срыва. Все говорит о том, что Соломон пойдет войной на земли царицы. Юная Ашмира, огненный капитан личной гвардии царицы Савской, отправляется в Иерусалим, чтобы убить великого царя и украсть кольцо.
Конечно, у Бартемиуса нет ни малейшего желания помогать ей. То есть, до тех пор, пока Ашмира не делает ему предложение, от которого невозможно отказаться.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Кольцо Соломона

The Ring of Solomon

Это удивительная коллекция сказок, легенд и преданий, собранная Джорджем Брисбеном Скоттом Дугласом, шотландским поэтом и писателем 19-го века.
Устройтесь поуютнее и приступайте к чтению. Эта книга перенесет вас в чудесный мир домовых и русалок, эльфов и фей, и множества других сверхъестественных существ, которые помогают, раздражают и всячески вмешиваются в суровую жизнь простого населений шотландских горцев.
Восхитительный сборник сказок, басен, волшебных историй, колдовских преданий, рассказов с комическими поворотами сюжета подойдет для всех возрастов, позволит возродить подзабытые традиции семейного чтения, развлечет и научит множеству народных мудростей одного из самых гордых народов Европы.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Легенды и предания Шотландии

"Scottish Fairy and Folk Tales

Online
«Знание – это единственное, что никогда не подведет», - Такими словами напутствовал великий волшебник Мерлин своего ученика, любопытного мальчишку по имени Варт.

Путем сотворения превращений изобретательного Мерлина, Варт узнает науку историю, будучи змеёй, образование, будучи барсуком, мужество – будучи ястребом. Такие нетривиальные уроки помогают превратить мальчика в настоящего мужчину, который однажды сдаст главный экзамен в своей жизни: вынет меч из камня. И тогда начнется история, известная всем, история самого знаменитого короля и его мудрого советника, волшебника Мерлина.
© MrsGonzo для LibreBook

Меч в камне

The Sword in the Stone

Online
Древнейшая японская сказка расскажет о необычной фантастической истории. В глубинах бамбуковой чащи из сердцевины деревца появляется девочка, окруженная ярким сиянием. И стала девочка дочерью старику Такэтори, тому, кто рубит бамбук. Старик дал ее имя Кагуя-химе, сияющая ночью принцесса. Этому крошечному, но необычайно красивому созданию вскоре предстоит стать прекрасной Лучезарной девой, сводящей с ума людей своей озаряющей красотой... А пока девочка с сияющими как луна волосами спит в птичьей клетке, тем временем как старик Такэтори находит в чудесных бамбуковых деревьях золотые монеты и понемногу богатеет.(с)Leylek для Librebook.ru

Повесть о старике Такэтори

Online
Сборник
В сборник включены английские, шотландские и ирландские народные сказки в пересказе Григория Кружкова, сказки из сборника народной поэзии "Песенки матушки Гусыни", произведения для детей Э.Лира, Л.Кэрролла, Р.Л.Стивенсона, Э.Несбита, Х.Беллока, Г.К.Честертона, Э.Фарджена, Э.В.Рью, С.Миллигана.

Сказки Биг Бена

Online
Давным давно жил был старый одинокий поэт. Однажды вечером разразилась страшная буря, завывал ветер, дождь лил, как из ведра, а старый поэт уютно устроился у теплого очага и жалел тех, кто в такую ужасную погоду оказался на улице.
Вдруг в дверь постучали. На пороге стоял обнаженный ангелоподобный мальчик и просился впустить его в дом. Добрый старый поэт, понимая, что малыш попросту погибнет на этом холоде, впустил его в дом, обогрел и накормил. Он был очень добрым поэтом.
Старик сел у огня и, обогревая малыша, решил узнать имя мальчика…
Ответ оказался совершенно неожиданным, во всяком случае, старый поэт совсем не ожидал появления такого гостя в своем доме.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Скверный мальчишка

The Naughty Boy

Online
Студент Вэй Сюэли прилежно изучал китайскую средневековую литературу у себя на родине, но, по глупейшей оплошности бюрократов, оказался в МГУ на геологическом факультете, где ему теперь предстоит изучать кристаллографию. Пока медленная бюрократическая машина пытается исправить допущенную ошибку, Сюэли, как способный филолог, изучает русский язык и вживается в российскую действительность, что совсем не просто.

Попутно, Сюэли натыкается на след своего дедушки, оказавшегося во время Второй мировой войны в России. И вот тут становится понятно название книги. Цветущая корица источает аромат сливы, а отнюдь не тот запах, который каждому знаком с детства: тонкий обман природы. Речь пойдет о японском театре теней, постановки которого, таково поверье, способны изменить ход истории.

Сюэли предстоит разобраться в лабиринте обманов, выясняя, кем же был его дед. Предателем? Героем? Или, предателем, или все-таки героем?...
©MrsGonzo для LibreBook

Цветы корицы, аромат сливы

Оцените Табак и дьявол


Добавить похожее на Табак и дьявол