Похожее на Волшебная пуля страны магии по жанрам и пользовательским оценкам

боевик драма комедия научная фантастика приключения романтика сэйнэн трагедия фэнтези
5 .0
Дай мне взять вину на себя!
переведено

Дай мне взять вину на себя!

Let Me Shoulder This Blame!
боевик драма комедия научная фантастика приключения романтика
искусственный интеллект культивирование нетрадиционные отношения парни попаданцы современная зарубежная проза фантастические миры
Су Ши когда-то был мастером платинового уровня с самым высоким уровнем выживаемости. Однажды его преступления, связанные с постоянным перекладыванием его вины на других, были обнаружены и сообщены. Осужденный за нарушение правил, он был связан с Системой Автоматического Взятия Вины и сослан в миры более низкого уровня. Теперь он не только должен взять на себя чужую вину, он также должен нести эту вину и спешить на смерть, чтобы заработать достаточно очков, чтобы быстро избавиться от системы. Су Ши хочет избавиться от системы, взяв вину на себя до самой смерти. Однако он обнаружил, что пытаться удержать вину сложнее, чем взять ее, а спешить к своей смерти сложнее, чем спасти свою жизнь. Когда…
3 .5
Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!
переведено

Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!

248
Reborn as a Space Mercenary: I Woke Up Piloting the Strongest Starship!
боевик драма киберпанк комедия научная фантастика приключения психологический романтика трагедия
адекватные главные герои гарем игра космическая опера космос перемещение в другой мир попаданцы путешествие в другой мир современная зарубежная проза
Когда я проснулся, я оказался внутри космического корабля. Полагаю, вы, ребята, думаете, что я сейчас говорю несусветный бред, но я вот тоже не понимаю, что за хрень со мной приключилась. Казалось, мои воспоминания покидали меня, но ухватившись за них в последний момент, я вспомнил, что весь этот мир больно сильно напоминал мне игру, в которую я недавно рубился. Я сплю? Нет, не похоже на сон. Может, меня отправили в другой мир или как там называют подобное? А раз так, то почему я нахожусь здесь, а не в мире, полном эльфиек, гномов, драконов и того же рода фентезийной фигни? И чтобы я тут не надумал, верю или не верю, а выживать в этом новом мире мне как-то надо, если не хочу в первый же день…
0 .0
Марвел: История наёмного убийцы
переведено

Марвел: История наёмного убийцы

114
MARVEL: Killswitch's Origin
боевик драма комедия научная фантастика приключения романтика фантастика фэнтези
героическое фэнтези главный герой мужчина игра путешествие в другой мир реинкарнация сверхъестественное
Меня зовут Эдвард Кавка. Ну, имя это единственное, что я помню после рождения... или перерождения, я полагаю? Да, я думаю, что я переродился, потому что я все еще помню свою прошлую жизнь, хотя я точно не знаю, кем я был и что привело меня в этот мир. Наконец, прожив несколько лет в этом мире, я узнал, что родился в уникальном мире. В Кино-Вселенной Марвел.


Добавить похожее на Волшебная пуля страны магии
Оцените Волшебная пуля страны магии


Добавить похожее на Волшебная пуля страны магии
Меню