Автор
Другие имена
George Gordon Byron Лорд Байрон
Джордж Гордон Байрон | George Gordon Byron

Редактировать описание


Список книг, всего 22

4 .4
Дон Жуан
завершён

Дон Жуан

18
«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его „Дон-Жуана“), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни „Чайльд-Гарольд“, ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях „Дон-Жуана“…»
Online
4 .5
Корсар
переведено

Корсар

4
морские приключения
Байрон писал поэму «Корсар» с 18 по 31 декабря 1813 г. Первое издание ее вышло в свет 1 февраля 1814 г.
Online
4 .1
Шильонский узник
переведено

Шильонский узник

4
The Prisoner of Chillon
Поэма. Входит в: — антологию «Смерть Дон Жуана, или «Незримого начала тень...», 2007 г.
Online
4 .2
Каин
переведено

Каин

8
Эта проза рассказывает нам о человеке, который забыл своё предназначение и совершил грех.Каин много раз задумывался о Боге, но есть ли этот Всесильный он знать не мог.Родители отвечавшие на его сомнения уклончиво, лишь подливали масла в огонь. Адам,Ева и их дети удаляются к дневным трудам.Каин остаётся один.Он всем своим нутром чувствует приближение некого существа,который превосходит ангелов,которых ему доводилось видеть.Это Люцифер, который завлёк человека стремившегося "дойти до самой сути". Путешествие самого Сатаны и Каина,к чему же оно приведёт нашего героя? (с) DonnaLia для
Online
4 .1
Паломничество Чайльд-Гарольда
переведено

Паломничество Чайльд-Гарольда

7
И вечно буду я войну вестиСловами — а случится, и делами! —С врагами мысли…Мне хочется увидеть поскорейСвободный мир — без черни и царей.В этих строчках — жизненное и творческое кредо великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788–1824). Его поэзия вошла в историю мировой литературы, как выдающееся явление эпохи романтизма. Его жизненный путь отмечен участием в движении карбонариев и греческих повстанцев за освобождение Италии и Греции от чужеземного ига.Творчество Байрона, своеобразие его поэтического видения оказали заметное влияние на развитие русской поэзии XIX века.Книга издается к 200-летию поэта.Художник А. Амирханов
Online
4 .4
Манфред
переведено

Манфред

5
Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь.
Online
4 .4
Гяур
переведено

Гяур

2
Giaur
драма боевик
любовь
"Гяур" - поэма Джорджа Байрона, в которой рассказывается о трагической любви молодого гяура (так мусульмане называли всех иноверцев) и его жестокой мести за смерть любимой.
Online
4 .8
Вампир. Английская готика. XIX век
переведено
Сборник

Вампир. Английская готика. XIX век

20
фантастика ужасы
Это — английская готика хIх века.То, с чего началась «черная проза», какова она есть — во всех ее возможных видах и направлениях, от классического «хоррора» — до изысканного «вампирского декаданса». От эстетской «черной школы» 20-х — 30-х гг. — до увлекательной «черной комедии» 90-х гг.Потому что Стивена Кинга не существовало бы без «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, а Энн Райс, Нэнси Коллинз и Сомтоу — без «Вампиров» Байрона и Полидори. А без «Франкенштейна» Мэри Шелли? Без «Комнаты с гобеленами» Вальтера Скотта? Ни фантастики — ни фэнтези!Поверьте, с готики хIх в. началось вообще многое. Возможно — слишком многое для нашего спокойствия…«Вампир» Джордж Гордон Байрон…
Online
3 .6
Мазепа
переведено

Мазепа

1
Главный герой поэмы — гетман Иван Мазепа, рассказывающий после поражения при Полтаве свою историю Карлу XII. Этот рассказ — основное содержание поэмы и имеет мало общего с биографией исторического Мазепы; центральный эпизод — юного героя, пажа польского короля Яна II Казимира, обнажённым привязывают к спине лошади, которую отпускают в поле , в наказание за связь с Терезой, юной женой пфальцграфа Фальбовского.
Online
4 .6
Комната с призраком
переведено
Сборник

Комната с призраком

30
Great British Tales of Terror: Gothic Stories of Horror and Romance 1765–1840
фантастика ужасы
Готический ужас и тайна составляют основу содержания книги известного английского исследователя Питера Хэйнинга. Потусторонний мир очаровывает своими видениями: демонические силы и посещения со злой целью; явление призрака и страшная болезнь; неупокоенная душа, живые мертвецы; возвращение из могилы; исполнение клятвы; загадочное предначертание… Трудно понять, что заставляет мертвецов вставать из могил и приходить к людям. Но они приходят…
Online
4 .0
Английская классическая эпиграмма
переведено
Сборник

Английская классическая эпиграмма

6
юмор
Сборник английской эпиграммы в период XVI–XX вв.
Online
4 .0
Вампир
переведено

Вампир

1
ужасы фантастика
Хотя «Вампир» Д. Байрона совсем не закончен и, по сути, являетя лишь наброском, он представляет интерес не только, как классическое «готическое» призведение, но еще и потому что в нем главным героем становится тип «байронического» героя — загадочного и разачарованного в жизни.
Online
4 .6
Избранные стихотворения
переведено
Сборник

Избранные стихотворения

1
романтика
Ни один английский поэт XIX века не произвел на своих современников такого глубокого впечатления, как Байрон. Стихи его жадно читали, заучивали наизусть, цитировали и бурно обсуждали. Его герои пленяли своей необычностью, смелостью.
Online
4 .9
Сарданапал
переведено

Сарданапал

8
ЗНАМЕНИТОМУ ГЕТЕ Иностранец дерзает поднести почтительный дар литературного вассала сеньеру, первому из современных писателей, создавшему литературу своей страны и прославившему литературу Европы. (с) Сарданапал
Online
3 .8
Вальс
переведено

Вальс

1
Лорда Байрона (1788–1824) представлять русскому читателю не нужно. Стоит только представить ему маленькую поэму «Вальс».Эту шуточную поэму Байрон написал осенью 1812 г. на курорте в Челтнэме, и она была напечатана без подписи автора в 1813 г. По мнению советских исследователей, для Байрона эта поэма «служит удобным поводом для осмеяния развращенности и пустоты света, а также для язвительной характеристики последних политических событий, которые свидетельствовали об углублении реакции внутри страны».[1] Хотя, действительно, Байрон мимоходом упоминает об обесценивании денег или о законах, позволяющих «вешать бедняков голодных», но поэма в основном — не об этом. Она — о том, что вальс, пришедший…
Online
4 .5
Беппо
переведено
Online
3 .8
Кефалонский дневник
переведено

Кефалонский дневник

1
приключения
путешествия
"Шестнадцатого июля (если память мне не изменяет) я отплыл из Генуи на английском бриге "Геркулес" под командой капитана Джона Скотта, 17-го числа разразилась буря; так как она грозила покалечить лошадей, которых мы везли в трюме, мы возвратились в Геную, где пережидали бурю в течение суток; затем вышли в море, зашли в Ливорно, а оттуда через Мессинский пролив направились в Грецию. Пройдя в виду Эльбы, Корсики и Липарских островов, включая Стромболи, а затем - Сицилии, Италии и др., мы около 4 августа бросили якорь у Аргостоли, главной гавани острова Кефалония."
Online
3 .8
Английские барды и шотландские обозреватели
переведено

Английские барды и шотландские обозреватели

1
В 1807 г. вышел в свет первый сборник стихов Байрона — «Часы досуга», на который журнал «Эдинбургское обозрение» поместил недоброжелательную рецензию. Байрон ответил гневной сатирой «Английские барды и шотландские обозреватели» (1809). В этой своей ранней сатире Байрон не только едко высмеял редакторов «Эдинбургского обозрения» за их бездарность и реакционность, но и подверг резкой критике почти все авторитеты литературы романтизма 1800-х годов — Вордсворта, Колриджа, Саути, Мура, Скотта, Льюиса. При всей незрелости многих своих суждений, при явной недооценке значения творчества Вордсворта и Колриджа, Байрон делал шаг вперед в развитии эстетики тем, что решительно отделял искусство от религии.…
Online
4 .7
Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи
переведено
Сборник

Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи

38
ужасы фантастика
В это уникальное собрание вампирских историй вошли лучшие образцы жанра, корни которого теряются в древних мифах и легендах всех народов Земли. Вы найдете здесь все — жутких злодеев в черном, обитающих в древних замках среди призраков и летучих мышей, с отсветами ада в глазах и выступающими классическими клыками, и элегантных вампиров-аристократов в эффектно развевающихся плащах, с кроваво-красной розой в петлице фрака. Дракула, Лестат, Носферату — у представителей племени детей ночи множество имен и обличий. Но их всех объединяет одно — идут века, сменяются поколения, интерес же к этим сумеречным героям не иссякает, а со временем лишь усиливается.
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
В процессе
Готово
13
В планах
11
Пользовательские
7
Любимое
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню