Переводчик И. Никонова

Редактировать описание


Список книг, всего 12

4 .8
Плодотворное воскресение
переведено

Плодотворное воскресение

1
A Fruitful Sunday
детектив
Ах, как хорошо, в выходной день прокатится по окресностям Лондона, на машине, хоть и старенькой, но вполне приличной. Купить корзинку ягод и... на дне увидеть рубиновое ожерелье. А в газетах, как сенсация, твердят о похищении рубинового ожерелья. И что теперь делать? Эдвард и Дороти, на распутье- скрыть и сбыть скупщику, или все таки остаться честными гражданами. Сомнения, раздумья, но всё это заканчивается в понедельник, когда в газете они узнают о ... Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
4 .7
Коттедж «Филомела»
переведено

Коттедж «Филомела»

1
Philomel Cottage
детектив
Что делать хрупкой девушке, если её муж — убийца, скрывающийся от правосудия? Ситуация ухудшается, когда она понимает, что он готов убить её. Совсем плохо становится, когда он стоит у неё над душой, едва ли не держа руки на шее несчастной. Как выкрутиться из столь щекотливой ситуации, если она не владеет никакими единоборствами и уж тем более оружием? … Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
4 .5
Девушка в поезде
переведено

Девушка в поезде

1
The Girl in the Train
приключения детектив
шпионаж
«Девушка в поезде» классический рассказ королевы детектива Агаты Кристи с авантюрно-шпионским сюжетом, в котором поезд придает дополнительную динамичность. Молодой прожигатель жизни Джордж Роуленд, в очередной, седьмой, раз решает покинуть дом своего богатого дядюшки и покровителя, лишившего племянника работы в семейной фирме в качестве наказания за кутеж и непотребное поведение. Будучи человеком действия, Джордж решает отправиться в колонии. Ну не в Австралию же ему отправляться! Полистав справочник, он выбирает Роуленд-Касл, куда отправляются поезда с лондонского вокзала Ватерлоо. Удобно расположившись в купе, Джордж предвкушает приятное путешествие, когда туда врывается девушка с просьбой…
Online
4 .7
Красный шар
переведено

Красный шар

1
The Golden Ball
детектив
Что значит «Золотой бал счастливых возможностей», да еще и за два пенса. А надо всего лишь, пройти испытание, которое придумала Мэри Монтрезор, по поиску будущего мужа. Показать, что ты не «слабак» и можешь постоять, как за себя, так и за девушку. Потом проявить характер и подскользнувшись на банане, ценой в два пенса, стать перед ней на колени. И результат, выгодная женитьба на богатой девушке, и можно послать подальше дядюшку, который постоянно твердит о твоей никчемности. Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
4 .6
Тайна лорда Листердейла
переведено

Тайна лорда Листердейла

2
The Listerdale Mystery
детектив
Обедневшая пожилая вдова миссис Сент-Винсент узнаёт о том, что есть возможность снять роскошный особняк за мизерную цену. Её дочь Барбара, влюблённая в богача и стыдящаяся своей бедности, в восторге, а вот начитавшийся детективов сын Руперт уверяет, что низкая плата — ловушка. Он тайком от матери начинает расследование и выясняет, что из того самого особняка недавно исчез его владелец, лорд Листердейл. Семейство Сент-Винсент, не слушая протестов Руперта, всё-таки переезжает в новый дом. Они в восторге: дом замечательный, старый дворецкий Квентин — само обаяние. Но настойчивый Руперт подозревает какой-то подвох и продолжает расследовать загадку исчезновения из дома лорда Листердейла. Рассказ входит…
Online
4 .2
Метаморфоза Эдварда Робинсона
переведено

Метаморфоза Эдварда Робинсона

1
The Manhood of Edward Robinson
приключения детектив
Эдвард побаивается свою невесту. Нет, он любит её, но порой его навещают мысли, что её прижимистость и страсть к экономии как-то не соответствуют его натуре, и он покорно соглашается со всеми указаниями Мауд. Но, однажды, обманув невесту, он на новеньком авто, который только что купил в тайне от нее, отправляется покататься по окрестностям Лондона. Приключение, которое произошло с ним, и встреча с прекрасной незнакомкой изменяют его характер. Он почувствовал себя мужчиной, теперь он хозяин положения, и Мауд должна его слушаться. Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
5 .0
Несчастный случай
переведено

Несчастный случай

1
Accident
детектив
«… Он не особенно внимательно слушал ее прорицания, но вдруг уловил нечто поразившее его:– И очень скоро... Вопрос жизни и смерти...– Что такое? – резко спросил он.– Вам предстоит принять очень важное решение. Поэтому будьте осторожны, очень осторожны! Берегитесь: малейшая ошибка, один неверный шаг...– И что тогда?Цыганка вздрогнула. Конечно, это была комедия – и ее слова, и заранее продуманное поведение, – Эванс это знал, но тем не менее почувствовал странное волнение.– Берегитесь, не сделайте ошибки, придет смерть... я вижу.Очень странно! …» Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
4 .3
Приключения мистера Иствуда
переведено

Приключения мистера Иствуда

1
Mr Eastwood's Adventure
детектив
Что такое огурец? Самое обыкновенное растение. Но для сочинителя детективов Энтони Иствуда огурец стал именно тем словом, с которого началась череда таинственных совпадений и романтических приключений. А для начала нужно было всего лишь зайти в лавку антиквара на Керк-стрит, 320 и назвать пароль: «огурец». Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
4 .5
Песенка за шесть пенсов
переведено

Песенка за шесть пенсов

1
Six Pence Song
детектив
По просьбе молодой девушки Эдуард Полиссер вынужден расследовать убийство тетушки Лили. И вроде все понятно, и вроде явных улик нет. Но выйдя из дома, где произошло убийство и увидев вывеску ресторанчика, он вспомнил старую песенку о «шести пенсах» и разгадка преступления стала ясна. Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" (Тайна Листердейла) (1934).
Online
4 .9
Лебединая песня
переведено

Лебединая песня

1
Swan Song
детектив
«… В дверь постучали.– Войдите.Появилась заплаканная Элиз:– Мадам, мадам, он умер! И...– Да?– Не знаю, как вам сказать, мадам... Там двое полицейских хотят поговорить с вами.– Я готова, – просто сказала Пола Незоркофф, вставая. Она расстегнула и сняла с шеи жемчужное колье, вложив его в руку, машинально протянутую горничной. – Это вам, Элиз. Вы верно служили мне, а там, куда я отправляюсь, оно мне не понадобится. Я никогда уже не спою Тоску. …» Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Online
3 .9
Джейн ищет работу
переведено

Джейн ищет работу

1
Jane in Search of a Job
детектив
Ах, как порой трудно молодой девушке найти работу, да еще и чтобы платили хорошо, и не сильно загружали, да, еще, чтобы не попасть в неудобные ситуации. И вот мечта сбылась, но принесет ли она спокойствие и стабильность? Внешне все выглядит привлекательно. Но леди Агата не может не создать детективную интригу и Джейн становится подозреваемой в преступлении.
Online
5 .0
Врата судьбы
переведено

Врата судьбы

детектив
«Мэри Джордан умерла не своей смертью». Это загадочное сообщение Таппенс Бересфорд нашла, разбирая книги в новом доме. И, конечно, она не собирается оставлять его без внимания.
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню