Исай Бенедиктович Мандельштам (1885, Киев — 1954, Алма-Ата) — русский и советский переводчик с английского, немецкого, нидерландского и французского языков.
Родился в семье врача-оториноларинголога Бенедикта Эммануиловича Мандельштама (1852—1894) и Жанетты Иосифовны (Исаевны) Гуревич. Оставшись сиротой в 1894 году, воспитывался в семье дяди — профессора и заведующего кафедрой глазных болезней Императорского университета св. Владимира в Киеве Макса Емельяновича Мандельштама. Начал обучение на кораблестроительном отделении Петербургского политехнического института. Выпускник технологического факультета Льежского университета (1908). С 1909 года работал в Николаеве на кораблестроительном заводе «Наваль» «Общества судостроительных, механических и литейных заводов», директором-распорядителем которого был его двоюродный брат Аким Самуилович Канегиссер (1860—1930). С 1910 года работал инженером во «Всеобщей компании электричества» в Санкт-Петербурге, где для получения правожительства поступил на юридическое отделение Петербургского университета.
В 1910 году выступил в печати как один из первых русских переводчиков поэзии Лилиенкрона («Вестник Европы»)[2]. В 1917 году опубликовал первый перевод на русский язык «Диспута» Гейне. В советское время в его переводах выходили произведения Гёте, Цвейга, Бальзака, Гюисманса, Франса, Келлермана, Перуца, Ле Гоффа, Милля, Ромена, Флобера, Шницлера, Фаррера, Дойля, Верлена, Бодлера, Прево, сказки «Тысяча и одной ночи». В ряде переизданий выходили его переводы пьес Шекспира («Юлий Цезарь», «Венецианский купец», «Перикл, царь Тирский», «Король Генрих VI»). Переводил также стихотворения А. С. Пушкина на немецкий язык. Был героем «Четвёртой прозы» Осипа Мандельштама.
Арестован в 1918 году в связи с родственными связями с поэтом Леонидом Каннегисером, застрелившим М. С. Урицкого; освобождён после четырёхмесячного дознания. Работал инженером-электриком в Ленинграде. Жил по адресу Моховая улица, 26. В 1929 году вышла его монография «Болезни электрических машин» (М.—Л.: Госиздат, 1929). Повторно арестован в 1935 году и выслан с женой и младшей дочерью в Уфу сроком на пять лет. В 1938 году вновь арестован, осуждён 23 марта того же года и находился в заключении в исправительно-трудовом лагере Соликамбумстрой до 1941 года, затем — в ссылках в Осташкове, Мелекессе, с 1946 года в Малоярославце. В 1951 году — вновь арестован, 20 октября того же года осуждён на 10 лет ссылки; находился в ссылке в Михайловке Джамбульской области, где умер. В ссылках продолжал заниматься переводами (главным образом драматургии Шекспира), которые публиковались анонимно или под подставными фамилиями. Реабилитирован посмертно 1 декабря 1962 года.
Дядя — историк русской литературы и лингвист Иосиф Емельянович Мандельштам.
Двоюродные братья и сёстры — биолог Александр Гаврилович Гурвич; нефтехимик Лев Гаврилович Гурвич (1871—1926); поэтесса Рахель (Рахиль Исаевна Блювштейн); музыкальный педагог и пианистка Вера Исаевна Диллон (жена дирижёра У. М. Гольдштейна, мать пианистки Эллы Гольдштейн); музыкальный педагог Людвиг Иосифович Фаненштиль (1886—1956), профессор Харьковской консерватории, один из создателей харьковской пианистической школы; композитор, музыковед, камерная певица Валентина Иосифовна Рамм (урождённая Фаненштиль, 1888—1968). Троюродный брат — физик Л. И. Мандельштам.
Жена (с 1912 года) — Мария Абрамовна Левина (?—1953). Приёмные дочери (от первого брака жены с его двоюродным братом, врачом-гинекологом Николаем Самуиловичем Каннегисером, 1863—1909)[4] — Евгения Пайерлс (1908—1986, жена физика Рудольфа Пайерлса) и Нина (?—1982, научный сотрудник Ленинградского филиала Всесоюзного института экспериментальной медицины).
У И. Б. Мандельштама были брат Леонид (?—1941) и сестра Елена (в замужестве Блох), которая была замужем за своим двоюродным братом Александром Абрамовичем Блохом (сводным братом И. С. Каннегисера).