Роман известного итальянского классика Итало Свево «Дряхлость» рассказывает об истории любви молодой итальянской пары без идеализации отношений.Книга погружает читателя в культуру и особенности традиций Италии конца XIX века. Роман будет особенно интересен тем, кто знаком с философией взаимоотношений полов Зигмунда Фрейда и Отто Вейнингера.До настоящего времени роман Итало Свево «Дряхлость» на русский язык не переводился.
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В десятый том входят стихотворения 1929–1930 годов, вступление в поэму «Во весь голос» и стихи детям.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».
«Белый отряд» - историко-приключенческий роман, действие которого развиваются в 1366, 1367 годах, во время Столетней войны, в Англии, Франции и Испании, на фоне Пиренейского похода Эдуарда, Черного принца, с целью восстановить на престоле Кастилии изгнанного короля Педро Жестокого. В возрасте двадцати лет, Молодой Аллейн Эдриксон, наивный и благородный, оставляет католическое аббатство, где он вырос, чтобы повидать мир, согласно воле своего отца. В тот же день Настоятель изгоняет из монастыря Джона Хордла за систематические нарушения устава, любовь к чревоугодию, интригам и флирту. Встретившись на постоялом дворе, они познакомятся с ветераном лучником, который набирает наемников в Белый отряд.…
Содержание Отсутствие мистера Кана. Перевод Н. Трауберг Разбойничий рай. Перевод Н. Трауберг Поединок доктора Хирша. Перевод В. Ланчикова Человек в проулке. Перевод Р. Облонской Машина ошибается. Перевод А. Кудрявицкого / Ошибка машины. Перевод Р. Цапенко Профиль Цезаря. Перевод Н. Рахмановой Лиловый парик. Перевод Н. Демуровой Конец Пендрагонов. Перевод Н. Ивановой Бог гонгов. Перевод Н. Ивановой Салат полковника Крэя. Перевод под редакцией Н. Трауберг Странное преступление Джона Боулнойза. Перевод Р. Облонской Волшебная сказка отца Брауна. Перевод Р. Облонской
Все многочисленные родственники состоятельного холостяка Гордона Клоуда всегда существовали за счет его денег, терпеливо ожидая его смерти, чтобы поделить его состояние. Но, словно в насмешку, незадолго до смерти, Гордон женился на молодой вдове Розалин Андерхейт. В результате, именно она становится единственной наследницей всего состояния Гордона, а вся семья оказывается в финансовой яме, усугубленной экономическими проблемами, возникшими после Второй мировой войны. Финансовое благополучие Розалин ревностно охраняет ее брат, Дэвид Хантер, отгоняя от нее назойливых родственников. Ситуация меняется, когда, случайно, некоторые из них узнают, что первый муж Розалин, возможно, жив. Выяснить, так…
Героя повествования с нелепой фамилией Безукладников стукнуло электричеством, но он выжил, приобретя сумасшедшую способность получать ответы на любые вопросы, которые ему вздумается задать. Он стал человеком, который знает всё.Безукладников знает про всё, до того как оно случится, и, морщась от скуки, позволяет суперагентам крошить друг друга, легко ускользая в свое пространство существования. Потому как осознал, что он имеет право на персональное, неподотчетное никому и полностью автономное внутреннее пространство, и поэтому может не делиться с человечеством своим даром, какую бы общую ценность он ни представлял, и не пытаться спасать мир ради собственного и личного. Вот такой современный безобидный…
В литературном наследии Лермонтова поэмам принадлежит особое место. За двенадцать лет творческой жизни он написал полностью или частично около тридцати поэм, – интенсивность, кажется, беспрецедентная в истории русской литературы. Он сумел продолжить и утвердить художественные открытия Пушкина и во многом предопределил дальнейшие судьбы этого жанра в русской поэзии. Поэмы Лермонтова явились высшей точкой развития русской романтической поэмы послепушкинского периода. (с) Изька для LibreBook
В этой книге Вы сможете найти самые остроумные и меткие высказывания Марка Твена, которые не потеряли своей актуальности по сей день. И пускай классик американской литературы со свойственной ему самокритичностью замечал, что его произведения «вода», а «книги великих гениев – вино», ведь как раз «воду пьет каждый»…
В открытых мирах существует легенда о том, что темный вампир может встать на сторону света и измениться. Таких вампиров называли прощенными. Но может легенда та, не выдумка и не вымысел? И вот однажды легенда оживает…
Роман украинского советского писателя Юрия Яновского (1902-1954) посвящен событиям гражданской войны на Украине. В его восьми главах-новеллах раскрыт героизм народных масс. В одной из новелл - "Путь армий" - изображены картина битвы на Каховском плацдарме и штурм Перекопа, показан образ выдающегося полководца Красной Армии М.В.Фрунзе