Глава 344 — Встретились Глазами
Полуденное солнце согревало мою спину, его яркие лучи отражались на пожелтевших страницах книги, которую я читал. Я читал в укромном уголке кафе кампуса, которое было расположено рядом с зданием администрации. Шум студентов и преподавателей, беседующих за напитками и десертом, приятно изменил ритм моей жизни.
И хотя это означало, что мне нужно быть более социально активным, чем я бы предпочел, это все же лучше, чем выслушивать, как Реджис жалуется на скуку.
«Держите, профессор». Молодая официантка среднего возраста поставила мне на стол маленькую тарелку с едой и кружку чая.
«Я не заказывал еду», — сказал я, взяв кружку и выпустив пар по поверхности горячего чая.
«За счёт заведения», — сказала она, подпрыгивая на цыпочках, и исчезла обратно на кухню.
В моей голове Реджис застонал. ‘Твоя внешность тратится впустую. Если бы я был на твоём месте, я бы...’
‘Я думал, мы договорились, что ты не будешь беспокоить меня, если я приду сюда’, — ответил я, когда мой взгляд скользнул по кафе.
В академии уже было намного больше посетителей, чем всего два дня назад. Новые студенты постоянно продолжали прибывать, некоторые со своими семьями и сопровождающими, в то время как всё больше преподавателей начали появляться в залах.
Потягивая чай из ферментированной крапивы, я продолжал перелистывать страницы своей книги, просматривая несколько разделов, пока не нашёл тот, который искал, а затем начал просматривать информацию. Я уже прочитал книгу законов и трактат о силах реликвий, но ни в одном из них не было того, что я искал.
К счастью, третья книга, которую я взял из библиотеки, была немного интереснее: каталог реликвий, привезенных из гробниц. Я уже знал, что Агрона лично хранил все работоспособные реликвии, но был удивлен тем, насколько хорошо алакрийцы были осведомлены об обнаруженных ими мёртвых реликвиях.
Благодаря сочетанию интервью с первооткрывателями и работы преданных исследователей, которые специализировались на реликвиях — все они действовали из Тэгрин Келума, крепости Агроны, — было идентифицировано большинство мертвых реликвий, включая силы, которые они когда-то содержали. Не все мертвые реликвии были досконально изучены, но, имея в своем распоряжении реликтовые гробницы, алакрийцы достигли гораздо большего прогресса в изучении древних магических технологий, чем дикатенцы или даже асуры Эфеота.
Хотя книга содержала подробности о более чем сотне мертвых реликвий, меня больше всего интересовала конкретная группа: те, что находились в Реликварии Центральной академии. За столетия им удалось раздобыть одиннадцать, и я внимательно прочитал описание каждого из них.
Однако можно с уверенностью сказать, что я был слегка разочарован. Это была моя вина. Осознание того, что я — и только я, насколько я знал — могу оживить и использовать любую реликвию джиннов, поощряло все виды фантазий. Однако, читая описания, я вспомнил, что джинны были мирными людьми.
Не то чтобы реликвии были бесполезны, но я не искал инструменты и безделушки. Я хотел оружие.
‘Спасибо, что признаёшь, что я не являюсь ни оружием, ни твоей вещью’, — фыркнул Реджис. ‘Но всё не так уж и плохо. Что насчёт этих цепочек для связывания? Просто подумай о ком-то, активируй его и бух! Цепи обвивают твою цель, а затем следуют за тобой повсюду? Я могу придумать несколько вариантов их использования’.
По словам автора, реликвия, названная “Связующие Цепи”, имела и другие функции, в том числе способности подавлять ману и эфир, предотвращать речь и даже парализовать пострадавшего человека или существо, если это необходимо.
Хотя идея протащить Агрону через всю Алакрию — связанного, с кляпом во рту и бессильного — чтобы его люди могли стать свидетелями его гибели, была до жути привлекательной, я сомневался в том, насколько могущественной может быть любая мертвая реликвия.
‘Не знаю, насколько можно доверять выводам автора’, — указал я. Прямо здесь. В нём говорится: “Хотя исследователи не смогли подтвердить эту теорию, вполне возможно, что Связующие Цепи могут найти цель где угодно на континенте”. Это просто чушь.
‘Тогда что насчёт этого?’ — спросил Реджис, сосредоточившись на изображении сети в гладиаторском стиле.
Реликвия, получившая название “Сеть маны”, могла собирать ману из воздуха, как рыбу, пойманную рыболовной сетью. Автор предположил, что это защитное устройство, предназначенное для поглощения входящих заклинаний.
Это определенно показалось мне полезным, особенно с учётом того, что я больше не мог использовать способность отмены заклинаний, которую развил с помощью Сердца Мира и моим склонностям ко всем элементам. Но насколько она эффективена против Кос или даже Асур? Если нет, поможет ли она найти мне оставшиеся руины в Реликтовых Гробницах?
‘Может быть, правильный вопрос: почему бы нам просто не забрать всё?’
Я знал, что Реджис спросил это только потому, что этот вопрос всё ещё оставался у меня в голове. Поскольку я мог использовать Реквием Ароа, чтобы реактивировать все мёртвые реликвии академии, я мог просто взять их и беспокоиться о том, насколько они мне пригодятся позже. Но я не мог представить себе сценарий, который позволил бы мне украсть бесценную коллекцию и сохранить свое прикрытие в академии или даже остаться в Алакрии.
Затем, конечно, был другой вопрос, который постоянно мучил меня.
Как долго я буду продолжать в том же духе?
Закрыв книгу, я рассеянно сунул в рот ярко-красную ягодку. Сладость стала приятным сюрпризом. Я отказался от привычки регулярно принимать пищу, поскольку и без неё эфир поддерживал моё тело, но я осознал, что мне не хватает вкуса и текстуры пищи.
Я съел ещё пару ягод, медленно пережевывая, чтобы насладиться их вкусом.
Было что-то такое... нормальное в том, чтобы сидеть в маленьком кафе и есть на свежем воздухе. Я не мог вспомнить, когда в последний раз уделял себе такое время.
Откинувшись на спинку стула, я глубоко вдохнул горько-сладкий травяной аромат чая и задумался.
‘Довольно комфортно, правда?’ — поддразнивающе спросил Реджис. ‘Надеюсь, ты не слишком привыкнешь к такому образу жизни’.
‘Тебе не нужно напоминать мне, зачем мы здесь или о том что поставлено на карту’, — сказал я, ставя чашку.
С книгами под мышкой я встал и вышел из внутреннего дворика кафе. Одно дело читать о мёртвых реликвиях, но мне показалось, что сейчас самое подходящее время, чтобы увидеть их собственными глазами.
В кампусе кипела жизнь, но атмосфера изменилась с того момента, когда я впервые прибыл. Вместо того, чтобы слоняться и болтать, все ученики, которых я видел, были сосредоточены на подготовке к урокам. Большинство из них либо спарринговались, либо занимались спортом, но было также немало студентов, которые спокойно читали на свежем воздухе.
Быстрые шаги сзади заставили меня развернуться. Выражение моего лица, должно быть, было суровым, потому что приближающийся молодой человек остановился, его челюсть беззвучно сжалась, пока он пытался что-то сказать.
Пытаясь сделать своё выражение лица более спокойным, я кивнул молодому человеку. Это был чиновник, который провёл для меня экскурсию по кампусу и показал мои комнаты. Я вспомнил, что так и не узнал его имени.
«Профессор Грей», — наконец пробормотал он. «Извините, если я прервал, я просто...»
«Всё в порядке», — сказал я, отмахиваясь от его извинений. «Это просто лицо отдыхающего профессора. Что тебе нужно?»
Небольшая шутка вызвала смешок у чиновника, и он устроился рядом со мной, когда мы снова двинулись в путь. «О, ничего особенного! Сегодня утром у меня выходной, но я увидел, как вы блуждаете, и подумал, что подойду и посмотрю, нужно ли вам что-нибудь. Я знаю, что в академии может быть немного сложно ориентироваться, когда впервые попадаешь сюда».
«Нет, спасибо, я просто собирался посетить Реликварий после того, как верну книги в библиотеку», — ответил я, отпуская молодого человека.
«Часовня — такое завораживающее сооружение! А эти мёртвые реликвии… Знаете ли вы, что Центральная Академия официально имеет самую большую коллекцию из всех школ Алакрии? Сам директор Рамсиер курировал многие приобретения». Его глаза с энтузиазмом блуждали, пока он не заметил другого профессора, за которым следовала группа студентов.
«О, а там профессор Грэм. Он один из лучших исследователей академии», — сказал он нервным шёпотом.
Мой гид замолчал, а его лицо задумчиво нахмурилось. Говоря тихо, он добавил: «А еще он немного, ну… суровый».
Мой взгляд проследовал за взглядом чиновника, и я увидел мужчину в шелковистой чёрной мантии. Лазурные линии спускались по рукавам к манжетам и от шеи, чтобы оставить пространство вдоль позвоночника. На открытой спине у него было шесть рунических татуировок.
Группа студентов шла за ним, внимательно прислушиваясь к его словам. Среди них выделялась знакомая копна оранжевых волос, которые на кончиках блекли к жёлтым. Профессор сказал что-то, чего я не расслышал, отчего Браяр рассмеялась и взъерошила волосы.
‘Я не думал, что Браяр физически способна смеяться’, — невозмутимо сказал Реджис. ‘Может быть, она одержима’.
Словно почувствовав наше внимание, профессор остановился и повернулся. У него были блестящие каштановые волосы, распущенными завитками спускавшиеся до плеч, и молодое, чисто выбритое лицо. Яркие нефритовые глаза мгновенно окинули меня взглядом, а его губы изогнулись в полуулыбке.
«Студенты!» — объявил он, поднимая обе руки и показывая на меня. «Кажется, нам посчастливилось познакомиться с новым преподавателем Центральной Академии. Будет ли кто-нибудь из вас изучать тактику улучшения ближнего боя в этом семестре?»
Профессор оглядел свою группу. Молодые мужчины и женщины захихикали, большинство из которых отрицательно качали головами. Браяр смотрела на свои ноги вместо меня и вздрогнула, когда другая девушка толкнула её локтем и что-то прошептала ей на ухо.
«Нет, я полагаю, вы не будете, не так ли?» Он одарил группу понимающей улыбкой. «Конечно, для таких опытных учеников есть более важные темы, чем научиться бить друг друга, как пьяные».
Мой гид нервно заерзал рядом со мной. «Когда я сказал суровый…»
‘Вы имели в виду жёсткий, как наждачная бумага’ — закончил Реджис за молодого чиновника.
«Я действительно надеюсь, что вы лучше подходите для преподавательской обязанности, чем последний профессор, который вёл этот класс». Он ухмыльнулся мне. «Для академии такое затруднение, когда мы нанимаем таких бесполезных магов».
Не теряя лица, я сказал: «Рад познакомиться» и пошёл прочь, но мужчина поспешно перебил меня. Я остановился и выжидательно посмотрел ему в глаза.
«Здесь существует определённая иерархия как среди преподавателей, так и среди студентов», — сообщил он мне. «Лучше всего понять это быстро, иначе дела у вас будут не лучше, чем у вашего предшественника».
«Я сделаю вид, что держу это в уме», — сказал я вежливо, вызвав несколько недовольных взглядов студентов.
Кивнув, я обошёл ошеломлённого профессора и ушёл, не обращая внимания на его почти осязаемый взгляд на моей спине.
‘По крайней мере, нельзя относиться к его поведению с расизмом’, — подумал Реджис.
Я сдержал ухмылку, вспоминая профессора, которого победил в свой первый день в школе в Ксайрусе. Будь то здесь, или на Дикатене, или даже на Земле, всегда будут такие люди.
«Простите за него, сэр», — сказал чиновник, напомнив мне, что он всё ещё был там.
«Вы лично превратили его из нормального человека в осла?» — спросил я, не глядя на молодого человека.
«Эм... Нет?»
«Тогда незачем извиняться», — твердо сказал я. Остановившись, я ещё раз взглянул на него. Он был высоким, с грязными светлыми волосами и лёгкой улыбкой. Его форма была немного помятой, а растрёпанные волосы торчали под разными углами из головы. «Как тебя звали?»
«О Вритра, как грубо с моей стороны… Тристан, сэр. Крови Северина. Мы из Сехз-Клар, маленькая Кровь, я здесь только потому, что мне посчастливилось...»
«Тристан», — перебил я, прежде чем он успел затеряться в самоуничижительной болтовне. Рот мальчика захлопнулся. «Я ценю вашу компанию, но я могу найти библиотеку самостоятельно».
Поклонившись, он одарил меня широкой ухмылкой, но больше ничего не сказал, развернулся на каблуках и быстро пошел прочь.
‘Немного похоже на домашнее животное учителя, но похоже, что его полезно держать рядом’ — прокомментировал Реджис, когда Тристан ушел.
‘Технически, ты был бы лучшим домашним животным учителя’ — ответил я с лёгкой улыбкой.
‘Если ты всё ещё думаешь, как избавиться от всех этих девчонок, просто продолжай рассказывать подобные анекдоты’, — парировал Реджис.
***
Делиа, старый библиотекарь, не дежурила, когда мы прибыли, поэтому я бесцеремонно бросил книги на стойку регистрации рядом с одним из её многочисленных помощников.
Перед тем, как отправиться в Реликварий, я узнал, что у меня есть ещё одна тема для исследования, от которой я не могу продолжать избегать. Поскольку я не мог активировать систему каталога, я стал наугад бродить по библиотеке в поисках нужного раздела.
‘Зачем тебе читать книги, когда есть я?’ — спросил Реджис, понимая мои намерения.
Без обид, но ты не проявил особой своевременности или надежности в своих культурных познаниях — подумал я, когда мы проходили через раздел “Эпическая поэзия”.
‘Оскорбление принято’, — фыркнул Реджис.
Мне посчастливилось найти людей, готовых быть полезными, таких как Майла и Лорени в городе Маэрин, а позже Аларик и Даррин. Однако в академии меня окружали алакрийцы, которые обращали на меня более пристальное внимание, и внезапно стало намного важнее иметь некоторые базовые знания об алакрийских терминах и обычаях. С этой целью я искал книгу или две, которые могли бы помочь мне дать контекст для простых повседневных норм алакрийской жизни, с которыми я не был знаком.
Проходя мимо секции «Сказки», я услышал тяжёлый удар кулака по плоти и вздох сопровождаемый болью.
‘Эй, это звучит довольно интересно’, — оживился Реджис.
‘К тому же это звучало так, как будто это не наше дело’, — равнодушно возразил я.
Помимо рядов алакрийских сказок, я нашёл раздёл, озаглавленный «Обычаи и традиции». Полки были заполнены переплетенными книгами с подробным описанием различных обычаев пяти владений Алакрии. Некоторые смотрели на эту тему с более исторической точки зрения, исследуя, как возникли эти традиции, в то время как другие функционировали больше, как гиды для путешественников или знати.
Низкий угрожающий голос разнёсся по полкам из соседнего отделения, отвлекая меня от моих поисков.
«… Перестань притворяться, что ты один из нас. То, что твоя семья была полностью уничтожена на войне, не делает тебя настоящим Высококровным человеком».
«Я никогда не говорил, что я — ох!»
Услышав знакомый голос, я остановился, прежде чем он был отрезан ещё одним ударом.
«Не говори без разрешения в присутствии тех, кто выше тебя».
Вздохнув, я медленно двинулся и завернул за угол.
Реджис усмехнулся. ‘Что случилось с нашими собственными делами?'
‘Заткнись’.
Двигаясь вдоль длинной книжной полки, я обнаружил брешь, которая выходила в укромный угол.
Четверо мальчиков забились в укромный уголок. Все они были одеты в чёрно-лазурную униформу Центральной Академии, но разница между ними была очевидна.
Двое из них прижимали к стене Сета, тощего ребёнка, который помогал мне выбрать книги. Один был очень высоким и худощавым, из-за чего выглядел растянутым. С его головы свисали заплетённые пряди красных, чёрных и светлых волос. Другой был ниже ростом, но с широкими медвежьими плечами и копной растрепанных рыжих волос.
Последний молодой человек, кожа которого была тёмной, а волосы ещё более тёмно-чёрного цвета, отступил на несколько футов, скрестив руки на груди. Он был более классически знатным по внешности, чем другие, и открыто демонстрировал свое благородство: в комплектации плеч, в позе и осторожном спокойствии лица, его нос слегка вздёрнут, губы приоткрыты в привычной улыбке.
«Такому бездомному сироте, как ты, здесь не место», — проворчал коренастый мальчик.
«Иди домой», — прохрипел другой, обхватив рукой шею Сета.
«Ой, погоди». Широкий мальчик вывернул руку Сета, заставив его издать жалобный стон.
«У тебя нет дома, не так ли?» — спросил худой студент, толкая Сета головой в стену.
Войдя в проход, я молча прошёл мимо тёмноволосого студента и подошел к трем другим.
«Извините?» — недоверчиво спросил он, когда я встал между ним и его друзьями.
Более худой студент осмотрел меня с головы до ног, его рука всё ещё прижимала голову Сета к стене. «Нужно что-то?»
Подойдя к нему, я поднял руку. Он вздрогнул, затем нахмурился, когда я протянула мимо него, чтобы взять книгу с ближайшей полки. Открыв её, чтобы прочитать заголовок, я также убедился, что моё спиралевидное кольцо хорошо видно.
Отпустив руку Сета, большой мальчик выпятил грудь и шагнул ко мне.
Я оторвался от книги. И ждал.
Его попытка угрожающего взгляда дрогнула. Его друг посмотрел мимо меня на третьего мальчика, поморщившись. Я позволил своим бровям слегка нахмуриться.
Большой мальчик сдулся и отступил.
«Вы, должно быть, новый профессор боевых искусств», — сказал сзади меня черноволосый мальчик. «Для класса без магии». Когда я взглянул на него через плечо, он слегка кивнул в поклоне, что было бы сочтено неуважением в любой официальной обстановке. «Профессор Грей?» Его тонкие губы изогнулись в веселой улыбке. «Проявите к профессору уважение, господа. В конце концов, мы будем часто его видеть».
«Извините», — проворчал крупный студент.
Его товарищ одарил меня весёлой улыбкой, поправляя для него форму Сета, заставив того вздрогнуть. «Простите, профессор».
Оба мальчика обошли меня, как могли, следуя за своим главарём.
«Спасибо», — сказал Сет, выходя из своей оборонительной позы.
Я рассеянно осмотрел книжную полку, не обращая внимания ни на одно из названий книг. «Любить читать — это нормально, но вам, вероятно, следует научиться защищаться, если вы планируете остаться в этой академии».
Он молчал, когда я уходил, позволяя моим словам висеть в воздухе.
С парой новых книг в руках я вышел из библиотеки через несколько минут и направился к Реликварию.
Я был удивлен, обнаружив пару десятков студентов, собравшихся вокруг Часовни — здания, над которым Тристан восхищался ранее, наблюдающих за процессией магов, выходящей из портала. По двое вооруженные и бронированные маги образовали барьер, ведущий от арки портала к тёмным каменным ступеням Часовни.
Когда из портала вышла незнакомая рогатая фигура, моя кровь превратилась в лёд в моих жилах.
Человек с кровью Вритры был огромен. Он был выше двух метров ростом и обладал телосложением титана. Его рога торчали по бокам бритой головы и изгибались вперед, как у быка.
'Драгот' — прошептал Реджис у меня в голове. 'Коса'.
На протяжении всей войны я думал об этом слове со страхом и предвкушением. Вся дикатенская армия дрожала при упоминании этого титула, боясь того дня, когда кто-нибудь появится на поле битвы и покажет нам, на что действительно способны элитные алакрийские генералы.
Этот страх только усилился, когда наконец появилась Коса. Я видел, как Серис Вритра оторвала наполненный маной рог с головы Уто с такой легкостью, как ребёнок, отрывающий крылья у бабочки. Я был свидетелем последствий разрушения Каделла в замке, где он победил Копьё и командующего армией Дикатена, не вспотев.
Даже на пике своих сил я чуть не убил себя, чтобы загнать Нико и Каделла в тупик — и я бы действительно умер, если бы не Сильви.
Эти мысли пронеслись у меня в голове между одним ударом сердца и следующим, и я кое-что понял.
Я чувствовал не страх.
Это был гнев.
Как один, тела учеников встали на колени, и внезапно я оказался под воздействием ауры Косы.
Широкая голова Драгота повернулась, пока его кроваво-красные глаза не встретились с моими. Он нахмурился, остановившись на мгновение, и мне показалось, что он смотрит своими глазами в мой разум, видя мою враждебность так ясно, как если бы я приставил меч к его сердцу.
'Артур! Твоё намерение, он может его почувствовать!’ — голос Реджиса звучал испуганно, но отстранённо, и я сразу понял, что непроизвольно наполнил всё своё тело эфиром.
Моргнув, я избавился от своего намерения — которое только что просочилось и всё ещё было окутано собственной гнетущей аурой Косы, — и толпа студентов встала, снова заслоняя меня в толпе.
«Коса Драгот Вритра!» — раздался низкий голос из дверей мрачной Часовни. «Для нас большая честь принять вас!»
Выступающий выглядел так же, как его портрет: короткие седые волосы, резко контрастирующие с его тёмной кожей, и неизменно суровое выражение лица, которое не рассыпалось даже перед косой.
Облегчение смешалось с сожалением, когда Драгот отвернулся от меня, чтобы посмотреть в лицо директору. «Августин», — ответил он тёплым баритоном. Он провёл рукой по своей густой бороде. «Я принёс реликвию, как договоривались. Лично, как и требовал Кадел.
Сжав кулаки, я подавил гнев и железной хваткой ухватился за своё намерение. Однако, когда я посмотрел на чёрные рога Косы, в моей голове промелькнул образ демонической формы Каделла, стоящего над умирающей Сильвией. Потом Алеа, её глаза исчезли, от её конечностей остались только кровавые обрубки. Затем Бунд, лежащий на спине в обломках, горящий изнутри.
Драгот что-то сказал толпе, но я пропустил это. Коса и директор шли к входу в часовню, а его охранники выстроились в линию у основания лестницы.
Вокруг меня толпа загорелась, но я мог только смотреть на Косу. Он был прямо там. Я мог бы убить его прямо сейчас. Я мог бы лишить Агрону одного из его самых могущественных солдат. Я мог бы...
‘… слышишь меня?’ — внезапно в моей голове раздался голос Реджиса.
‘Мы не можем просто...'
‘Я знаю’, — подумал я, подавляя свои эмоции и отвернувшись. Сейчас не время.
В нашем Telegram канале по ссылке: https://t.me/webfandom, можно добавить шикарные стикеры "Реджис", присоединяйтесь! Мы публикуем много интересного контента связанного с тайтлом "Начало После Конца".
Если вы нашли ошибку(и) в главе, то пожалуйста, заполните форму в ВК по этой ссылке: https://vk.cc/c2ZJiD
Эпизоды в оригинале: 925-927 (3 эпизода)
Над главой трудились:
— ominami (переводчик)
— arthur the king (редактор)
— ZeFir (пруфридер)
Краткая статистика главы: 12 страниц; 135 абзацев; 388 строк; 3195 слов; 21261 символ.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления