Обновления за 13.06.17

← 12.06.17 June 2017 14.06.17 →

13.06.2017

0 .0
Золотко моё
переведено

Золотко моё

1
психологический
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей…
Online
4 .8
Кайса Задорочка
переведено

Кайса Задорочка

Kajsa Kavat
фантастика
современная зарубежная проза
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Перевод со шведского И. Новицкой. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
3 .0
Кое-какая живность для Каля-Паралитика
переведено

Кое-какая живность для Каля-Паралитика

1
Nånting levande åt Lame-Kal
про животных
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
5 .0
Кто выше прыгнет
переведено

Кто выше прыгнет

1
Hoppa högst
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
5 .0
Любимая Сестра
переведено

Любимая Сестра

1
Allrakäraste Syster
фантастика
зарубежная классика
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать,…
Online
0 .0
Мадикен
переведено

Мадикен

8
приключения
Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Ещё там живут мама и папа, помощница Альва и малышка Пимс, которая везде и всюду следует за своей старшей сестрой. Куда одна, туда и другая. Вместе им всегда весело. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика!
Online
0 .0
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
переведено

Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Madicken och Junibackens Pims
приключения
"Как хорошо, что есть на свете такое чудное место, как Юнибаккен", - считает Мадикен, героиня этой замечательной книжки Астрид Линдгрен. "И правда, - соглашается с ней сестричка малышка Пимс. - Здесь можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ежика - вот сколько тут всего интересного!"
2 .8
Крайне нелогичное поведение
переведено

Крайне нелогичное поведение

Highly Illogical Behavior
социальный
современная зарубежная проза
Амбициозная Лиза Прейтор отчаянно хочет поступить в престижный университет на факультет психологии. Но как ей доказать, что она этого достойна? Соломон Рид – вот ответ. Сол уже три года не выходит из дома. Он страдает агорафобией, и ему не нужны друзья. Ему ничего не нужно. Только чтобы его оставили в покое. Лиза врывается в жизнь Соломона, проводит с ним уйму времени, чтобы однажды понять: все идет не так, как она задумывала… Ведь вместе с ней в жизнь Сола врывается любовь. А когда дело касается любви, все начинают вести себя крайне нелогично.
5 .0
Маленькая фея и Загадка Песочных Часов
завершён

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов

приключения
современная русская проза
Снежная неделя бывает только один раз в году, об этом знает каждый обитатель Волшебной страны! Ведь самые невероятные и загадочные события происходят именно в это время! Маленькой Фее Алинке и ее новой подруге Лике, случайно попавшей в Волшебную страну, предстоит разгадать загадку Песочных часов и спасти всех жителей страны фей от чар злого великана! Во время подготовки к Снежной неделе Маленькая фея с подружкой находят в школьном подвале старинные песочные часы со странной статуэткой. Девочки даже и не подозревают, что шутливыми заклинаниями они разбудят ото сна таинственные силы, и завороженный великан оживет, чтобы превратить Волшебную страну в безжизненную пустыню...
5 .0
Клятва Мерлина
завершён

Клятва Мерлина

фэнтези
современная русская проза
Много ли стоит человеческая жизнь? Для белой ведьмы-целительницы Мэри-Джейн ответ очевиден – чтобы спасти свою пациентку она легко соглашается на помощь черного мага. Но ведьма сделала ошибку, не оговорив плату заранее. Теперь перед Мэри-Джейн тяжелый выбор – поступиться девичьей честью или нарушить клятву Мерлина. Но иногда человеческие чувства выше абстрактных понятий. Может ли чёрное обернуться белым? И всегда ли "темное" означает "злое"?
5 .0
Ночью в бойлерной
завершён

Ночью в бойлерной

1
ирония
русская классика современная русская проза
Сам Иван Максимович несколько нескромно называет себя – сантехник, а вообще он дежурит в бойлерной. Через двое суток на третьи выпадает дежурить в ночь. И как раз ночные-то смены он очень любит.
0 .0
«Раскас»
завершён

«Раскас»

1
ирония
русская классика
От Ивана Петина ушла жена. Да как ушла!.. Прямо как в старых добрых романах – сбежала с офицером.
0 .0
Киноповести
завершён
Сборник

Киноповести

11
драма
киносценарий русская классика
Киноповести В. М. Шукшина, известного писателя, кинорежиссера и актера, помимо уже известных широкому читателю произведений «Живет такой парень», «Позови меня в даль светлую...», «Брат мой...», «Печки-лавочки» и «Калина красная» включают ранее не публиковавшиеся сценарии: «Ваш сын и брат», «Странные люди» и «Я пришел дать вам волю». Написанная ярким, образным языком, книга рассчитана на самые широкие круги читателей.
5 .0
Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер»
переведено

Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер»

1
военный
зарубежная классика статья
Напечатано во французском издании книги, вышедшем в свет в августе 1939 г. Энн Морроу-Линдберг (р. 1906) — американская писательница, жена знаменитого летчика Чарлза Линдберга и его помощница в нескольких перелетах.Сергей Зенкин
5 .0
Воспоминания о некоторых книгах
переведено

Воспоминания о некоторых книгах

1
биографический
зарубежная классика статья
Данный текст написан в 1941 году для журнала «Харперс Базар», обратившегося к Сент-Экзюпери с вопросом о его любимых книгах.Опубликован на русском языке в сборнике «Военные записки. 1939–1944». Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Перевод c французского Е. Баевской.
5 .0
Франция прежде всего
переведено

Франция прежде всего

1
военный
зарубежная классика статья
Статья впервые опубликована (на английском языке и с некоторыми изменениями по сравнению с оригинальным текстом) 29 ноября 1942 г. в журнале «Нью-Йорк таймс мэгэзин» под названием «Французам, где бы они ни находились»; на следующий день она была напечатана на французском языке в газете «Канада» (Монреаль).Сергей Зенкин
Меню