Когда Корея разделилась на два государства, земли севернее 38-й параллели оказались под патронажем Китая и СССР. Культуру, идеологию, устройство общества молодая страна принялась строить по их лекалам.
Классовый подход стал главенствующим и в литературе. Вместе с русской классикой, существенно повлиявшей на северокорейских писателей, в страну проник соцреализм как магистральное направление и литература стала рупором пропаганды. Любое произведение, не важно о чём оно, кто его написал и для кого, обязательно что-то пропагандирует, считали отцы новой культуры КНДР. В пику зловредным капиталистическим авторам, разлагавшим умы молодёжи, принялись строчить свои, “правильные” романы и рассказы, пропагандирующие социалистические ценности.
В СССР Северная Корея считалась дружественной страной, потому многие образчики их творчества переводились и издавались. Посвящены они были в основном тому, как плохо народу под властью капиталистов и американцев, и как хорошо под руководством товарища Кима.
С развитием технологий некоторые из тех произведений были оцифрованы, поэтому сейчас каждый любопытствующий может посмотреть, что представляет собой литература Северной Кореи.
Об историческом контексте
Роман «Счастье» Кима Чжегю интересен тем, что повествует о Корейской войне с точки зрения Севера.
После Второй Мировой двум Кореям казалось, что их разделение временно, и они вот-вот должны объединиться. Однако две половинки одной нации никак не могли договориться об условиях объединения – ни одна сторона не хотела уступать и соглашаться с идеологией другой.
Ким Ир Сен хотел видеть Корею социалистической и обязательно под его контролем. Поэтому в 50-м году послал войска на юг, чтобы захватить его силой.
Северным корейцам, воодушевлённым свержением японской оккупации и обманутым пропагандой, казалось, что война будет быстрой и лёгкой. Что их южные братья с радостью встретят «освободителей» и побегут записываться в ряды народной армии, чтобы сбросить иго США.
Картина Пикасо “Резня в Корее”, осуждающая вмешательство США в войну, невольно совпала с мотивами северокорейской пропаганды
Однако Южная Корея не собиралась менять японский диктат на коммунистический и дала серьёзный отпор. Север призвал на помощь Китай и СССР, Юг – Соединённые штаты, и маленькая освободительная война затянулась на несколько лет. Разрушенные и истощённые две Кореи так и остались по разные стороны от 38-й параллели.
О романе
Сюжет «Счастья» происходит спустя несколько лет после Корейской войны. Герои романа – врачи, которые участвовали в ней. Регулярно автор сравнивает, как жили они до войны, во время и после, используя при этом главные мотивы северокорейской пропаганды.
Некоторые персонажи романа перебрались во время войны с юга, где страдали от злодейств капитализма, в КНДР и нашли там своё счастье. То, что такие перебежчики в реальности попадали на низшую ступень социальной иерархии как потенциальные предатели и шпионы, автор не упоминает.
Дополняют картину злые американцы – Ким Чжегю вспомнил популярную байку времён корейской войны, об американском биологическом оружии и секретных лабораториях, в которых используют корейцев как подопытных кроликов для его испытаний.
Силы ООН уезжают из Северной Кореи
Ужасный капитализм царит в Южной Корее, а вот Северная процветает. Строит заводы – больше и лучше, чем раньше. Делает научные открытия и толкает вперёд прогресс силами сбежавших с Юга учёных. Восстанавливает разрушенные дома, славит партию и живёт счастливо на зависть южному соседу.
Автор умалчивает обо всём плохом (ни разу не упомянет он систему социального рейтинга Сонбун или тот факт, что КНДР не выиграла войну) и красочно описывает всё хорошее.
Однако
Сколько бы не следовал автор «руководству для писателей Чучхе», как бы не старался приукрасить реальность, она всё равно временами прорывается на страницы его книги, портя идиллию счастливой социалистической жизни.
Например, не раз в поле зрения попадает завод – огромное градообразующее предприятие, пример быстрого восстановления КНДР после войны. Его строят с таким рвением, что не заботятся о технике безопасности, а после постройки на нём работают сотни человек. Однако ни на заводе, ни в городке вокруг него нет врача. Единственная медсестра ездит к ним из соседнего, более крупного города – да и то чаще по сюжетным причинам (обустраивая свою или чужую жизнь или работу), а не ради лечения людей.
Если свериться с воспоминаниями людей, сбежавших из страны, окажется, что Ким Чжегю случайно описал неприкрытую реальность.
Счастливые рабочие, смотрящие в светлое будущее, до сих пор красуются на настенных картинах и мозаиках в туристических районах Пхеньяна
Деревни процветают, растут и превращаются в города, разрушенные дома восстанавливают, строят новые… Однако при этом немало персонажей живут в общежитиях по несколько человек в комнате, а идея собственного отдельного жилья даже не приходит автору в голову.
Видные учёные сбежали от притеснявшего их капитализма в свободную страну Ким Ир Сена, однако не могут выбирать где и с кем им работать – за них это решает партия. Север, конечно, свободнее Юга, но свободу выбора придумали враги народа и американцы.
Впрочем, Ким Чжегю писал свой роман для северокорейцев и вряд ли предполагал, что его будут читать в других странах – книги из Северной Кореи редко покидают её пределы – отчасти потому, что соседи КНДР не одобряют восхваления режима Кимов, отчасти потому, что в окружающих их странах ценность литературы заключается не в пропаганде, а изданные в Северной Корее книги не могут предложить что-то кроме неё.
В том числе и «Счастье». Оно может быть любопытным лишь как пример того, о чём и как пишут авторы внутри самой закрытой страны, и как они смотрят на Корейскую войну.
Дата написания: 02.03.22