Чарующая магия первых строк

Даже оформляя простенький пост в социальных сетях, приходится крепко попотеть над первыми строками, что уж говорить о настоящих художественных произведениях. Тут следует учесть все: от концепции романа до окончательной его редакции; представить собственного читателя, у которого целый список книг конкурирующих авторов; не говоря уже о фильмах и телесереалах. Такой читатель внимательно осматривает обложку, открывает книгу и тут – первое предложение романа – единственный шанс создать неповторимое притяжение между автором и читателем. В него приходится собрать всего по максимуму: интригу, атмосферу и характер произведения, и сделать это достаточно убедительно, чтобы читатель продолжил чтение. Учитывая это, вы уже не удивитесь, что Стивен Кинг, например, продолжает править первые строки своих романов месяцы, а иногда и годы.

Непревзойденным мастером захватывать внимание читателей мгновенно был и остается Чарльз Диккенс. Первые строки его романов идеальны.

«Стану ли я героем повествования о своей собственной жизни, или это место займет кто-нибудь другой – должны показать последующие страницы»
(«Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим»).



Или:

«Начать с того, что Марли был мертв». («Рождественская песнь в прозе»)

И самое прекрасное начало, строки, известные всем, включая тех, кто не читал роман:

«Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время» («Повесть о двух городах»)

Эти строки с ходу погружают читателя в чрезвычайно противоречивый мир, который дает исчерпывающую характеристику последующей за ними трогательной истории любви и революции. В ноябре роману как раз исполняется 160 лет, и для своего времени такое начало было столь же революционным, как и события в нем описанные. Предшественники Диккенса предпочитали не спешить, предваряя свои произведения неизменным прологом. В наш стремительный век такой прием кажется неслыханной расточительностью. Цена каждого написанного слова невероятна возросла. Современный текст стремительный и сжатый.

Вы скажете, что существует столько же способов начать роман, сколько и самих романов, и будете правы. Но тем не менее, тенденции прослеживаются. Существуют всеохватные обобщения и провокационные начала, наиболее известное из них знает каждый читатель:

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему» («Анна Каренина» Л. Н. Толстой)

Таким же философским можно считать начало романа «Посредник»( «The Go-Between») Л. П. Хартли, все еще не переведенного на русский язык, с которым можно ознакомиться через экранизацию:

«Прошлое - это чужая страна: они там все делают по-другому»



Джейн Остин сумела в глубоко философскую фразу добавить толику британской иронии:

«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену». («Гордость и предубеждение»)

Другой подход заключается в изложении «простых» фактов:

«Я – человек-невидимка» («Человек-невидимка» Ральф Эллисон)

Или еще более манипулятивное изложение фактов:

«В горах начал таять снег, а Банни не было в живых уже несколько недель, когда мы осознали всю тяжесть своего положения». («Тайная история» Донна Тартт)

Неправильность, аномалия, несоответствие могут еще больше подхлестнуть изложение фактов:

«Был холодный ясный апрельский день, и часы пробили тринадцать». («1984» Джордж Оруэлл)

Или:

«У меня два дня рождения: сначала я появился на свет как младенец женского пола в поразительно ясный январский день 1960 года в Детройте, а потом в августе 1974-го в виде мальчика подросткового возраста в палате скорой помощи в Питоски, штат Мичиган». («Среднийпол» Джеффри Евгенидис)

Есть авторы, которые в первых строках предпочитают создавать определенное настроение:

«Стояло какое-то сумасшедшее, жаркое лето — то самое, когда отправили на электрический стул чету Розенбергов, и я сама не понимала, что делаю в Нью-Йорке». («Под стеклянным колпаком» Сильвия Плат)

Эта жуткая бесцельность на фоне изнурительной жары еще более впечатляет, если знать, что роман опубликован за месяц до самоубийства Плат.

Мастером настроить читателя на лирический лад был и остается Рэй Брэдбери:

«Утро было тихое, город, окутанный тьмой, мирно нежился в постели». («Вино из одуванчиков»)

Но все процитированные здесь начальные фразы известных произведений, не идут ни в какое сравнение с задумкой Итало Кальвини:

«Ты открываешь новый роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник»».

Нельзя сказать, что существуют определенные правила написания первой строки романа, но каждый талантливый автор виден с самого первого предложения. Впрочем, как и не очень талантливый:

«Ночь была темная и бурная» (начало романа Эдварда Бульвер-Литтона «Пол Клиффорд» (1830)).

Эта фраза прославила Бульвер-Литтона на века, стала эталоном плохого вкуса. Существуют даже конкурс и его имени, в котором студенты придумывают самые ужасные первые предложения ненаписанных романов.



У каждого библиофила, наверняка, есть своя любимая первая строка романа. Мне кажется, самой актуальной для нынешних времен такая:

«Не утерпев, я сел записывать эту историю моих первых шагов на жизненном поприще, тогда как мог бы обойтись и без того». («Подросток» Ф. М. Достоевский)

В любом случае, главная задача первого предложения – заставить вас читать дальше. Возьмем, к примеру, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте:

«В этот день нечего было и думать о прогулке»

Первые, такие осторожные, десять слов вернуться к нам в финале романа, когда станет ясно, как много в них сказано о характере героини с ее заниженными ожиданиями и бездонными разочарованиями.

Или первые строки «Ребекки» Дафны дю Морье:

«Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мандерли».

Они запоминается нами накрепко из-за того, что мы позже узнаем о Мандерли.

Ну и одно из самых впечатляющих первых предложений состоит всего из трех слов:

«Зовите меня Измаил». («МобиДик, или Белый Кит». Герман Мелвилл).

Нет оснований утверждать, что книгу стоит выбирать не по обложке, а по первому предложению. В конце концов, существует масса хороших романов с совершенно незапоминающимся началом:

«С давних пор муниципальный общественный транспорт связывался в представлении членов правительства и большинства обычных граждан с ущемлением личной свободы».

(«Дитя во времени». Иэн Макьюэн)

Или:

«Тем, кто я есть, я стал зимой 1975 года, в морозный пасмурный день». («Бегущий за ветром». Халед Хоссейни)

Чаще всего, благодарный читатель замечает прекрасные первые строки, но с легкостью прощает их отсутствие (кроме самых худших) любимым авторам, чего не скажешь о финальном предложении. Особенно, если в нем вся суть произведения и заключена. Примером тут послужит, конечно, Диккенс с «Повестью о двух городах» Никаких спойлеров(!):

«То, что я делаю сегодня, неизмеримо лучше всего, что я когда-либо делал; я счастлив обрести покой, которого не знал в жизни»

Дата написания: 13.11.19

4 .7
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
переведено

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

65
David Copperfield
биографический социальный исторический приключения психологический драма автобиографический
на основе реальных событий английская классика судьба человека Викторианская Англия взросление повороты судьбы любовь семейная драма
«Дэвид Копперфильд» - это история о приключениях молодого человека, начиная с бедствий и несчастий сиротского детства и до обретения своего истинного призвания успешного писателя романиста. Перед читателем предстанет целая галерея неповторимых ярчайших персонажей, имена многих из которых стали нарицательными по всему миру: тиранический отчим мистер Мэрдстон, его злобная тетка Бэтси Тортвуд; елейно –приторный предатель Юрая Хипп; легкомысленная и очаровательная Дора; любезный мистер Микобер – один из самых комичных образов в мировой литературе и многие другие. Диккенс называл этот роман своим «любимым детищем». Этот объемный автобиографический роман, в котором переплетаются трагедия и комедия…
Online
4 .8
Рождественская песнь в прозе
переведено

Рождественская песнь в прозе

5
A Christmas Carol
юмор философский ужасы
религия
Нет в мировой литературе более известного произведения, посвященного Рождеству, чем “Рождественская песнь в прозе” Чарльза Диккенса. Ее огромная популярность способствовала тому, что Рождество стало главным праздником Викторианской Англии, временем доброго веселья и благотворительности. История старого скряги Эбенезера Скруджа и его преображения после мистического визита Джейкоба Марли и Призраков Рождества была написана довольно быстро, всего за шесть недель. Одновременно Диккенс работал над главами “Мартина Чезелвита”. Создавая Песнь, Диккенс преследовал амбициозные планы, но он и представить себе не мог, какое огромное влияние окажет эта небольшая повесть на все мировое искусство, на мировоззрение…
Online
4 .5
Повесть о двух городах
переведено

Повесть о двух городах

19
A Tale of Two Cities
исторический
любовь
Лондон, 1775 год. Пожилой банковский служащий Джарвис Лоррис сообщает 17-летней Люси Манетт о том, что её отец вовсе не умер (как она считала), а с момента её рождения содержался в Бастилии по навету злобного маркиза Эвремонда. Теперь он освободился и живёт в Париже у своего прежнего слуги, Дефаржа. Лорри и Люси отправляются во Францию, чтобы увезти несчастного на родину. 1780 год. В лондонском Олд-Бейли судят французского эмигранта Чарльза Дарнея. Ловкому адвокату Сиднею Картону удаётся убедить суд в его невиновности. Освободившись, Дарней встречается в Париже со своим дядюшкой — маркизом Эвремондом, раздражая его своей симпатией к «униженным и оскорблённым». Ночью Эвремонда закалывает горожанин,…
Online
4 .4
Анна Каренина
завершён

Анна Каренина

10
психологический трагедия реализм драма
любовь
Роман Льва Толстого «Анна Каренина» входит в золотой фонд мировой литературы. Это монументальное произведение, в котором раскрыта тема семейной драмы. В нем основная линия о трагической любви замужней дамы Анны Карениной и офицера Вронского идет на фоне счастливого брака Константина Левина и Кити Щербацкой. Достоевский отзывался о романе Толстого как об «огромной психологической разработке души человеческой». В этом масштабном произведении создана полная картина нравов и быта русского дворянского общества второй половины XIX века, в которой, однако, философские размышления автора в лице Левина сочетаются с психологическими зарисовки и сценами из жизни крестьян. В этом романе о частной жизни и…
Online
4 .8
Гордость и предубеждение
переведено

Гордость и предубеждение

8
Pride and Prejudice
романтика исторический драма юмор ирония любовный роман
романтика с первых глав Англия превратности любви семья любовные интриги девушка - протагонист главный герой девушка английская классика
Действие романа разворачивается в Англии конца 18 века. В семье Беннет пятеро дочерей и конечно, заботливые родители души не чаят в своих красавицах, но всех их нужно выдать замуж. И тут как нельзя кстати, по соседству поселяется мистер Бингли, джентльмен юных лет. Среди друзей и приятелей мистера Бингли, конечно, много достойных джентльменов, которые могли бы составить пару дочерям Беннетов. В числе прочих, мистер Дарси - чрезвычайно заносчивый и высокомерный господин, знакомится с Элизабетт, также весьма своенравной леди. И тут нашла коса на камень, чем же закончится их нешуточное противостояние? (с)Kamitake для Librebook.ru
Online
4 .9
Джейн Остин (Jane Austen)
4 .5
Человек-невидимка
переведено

Человек-невидимка

1
Invisible Man
психологический социальный драма
Когда в 1952 году был опубликован роман «Человек невидимка», на счету его автора было несколько изданных рассказов, опубликованных эссе и рецензий. Уже через неделю после публикации роман произвел эффект разорвавшейся бомбы. Периодические издания захлестнули хвалебные отзывы критиков и читателей. Роман продержался в списке бестселлеров 16 недель. Через год роман номинировался на Национальную книжную премию. В этом списке состояли произведения таких корифеев американской литературы, как « старик и море» Хемингуэя и «К востоку от рая» Стейнбека. Но получил премию именно «Человек-невидимка» Это один из тех великих романов, который изменил и прославил американскую литературу. Безымянный рассказчик…
Online
4 .5
Тайная история
переведено

Тайная история

5
The Secret History
триллер драма
Действие романа «Тайная история», разошедшегося в США пятимиллионным тиражом, разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда девятнадцатилетний Ричард Пэйпен приезжает из Калифорнии изучать древнегреческий язык. Новые друзья Пэйпена — четверо молодых людей и одна девушка — умны, раскованны, богаты и так увлечены античной культурой, что рассматривают себя чуть ли не как особую касту ее хранителей. Их дружба не выдерживает, однако, натиска современного мира. В веселой и сплоченной компании происходит убийство. Пытаясь через много лет осмыслить случившееся, герой по дням воспроизводит свою студенческую жизнь, этапы отношений с однокурсниками и любимой девушкой, и под виртуозным пером Донны…
Online
4 .9
Донна Тартт (Donna Tartt)
4 .6
1984
переведено

1984

7
Nineteen Eighty-Four
антиутопия социальный драма фантастика психологический научная фантастика
“Большой Брат смотрит на тебя!”. Мало найдется людей, кому не известна эта фраза, но далеко не все из них знают, что ее автор - Джордж Оруэлл и звучит она в романе-антиутопии “1984”. Лондон 1984 года - столица одной из трех сверхдержав, существующих на земле, Океании, в эпоху английского социализма. Мир постоянных войн. Океания живет под неусыпным руководством партии во главе с Большим Братом, квази-божественным лидером, воплощением культа личности. Тотальный контроль над разумом и чувствами осуществляется ради грядущего блага. Главный герой романа, Уинстон Смит работает в министерстве правды, которое несет ответственность за осуществление партийной пропаганды и исторического ревизионизма. Являясь…
Online
3 .3
Средний пол
переведено

Средний пол

8
драма
Перед вами книга, которая действительно стоит внимания. Вы — на пороге погружения в тонкий, чувственный и очень трогательный мир нового романа Джеффри Евгенидиса, получившего известность как автор книги «Девственницы-самоубийцы». Каллиопа Стефанидис, дочь греческих иммигрантов в Америке, медленно и мучительно осознает, что она — он. Причина этой шокирующей трансформации — редкая генетическая мутация как результат межродственных связей, приведшая к рождению гермафродита. Роман «Средний пол» принес своему автору Пулитцеровскую премию. История жизни гермафродита, искренне и откровенно рассказанная от первого лица. Повествование ведется на фоне исторических, общественно-политических и социальных…
Online
4 .3
Под стеклянным колпаком
переведено

Под стеклянным колпаком

19
The Bell Jar
автобиографический драма
Силвия Плат (1932–1963) — считается в наши дни крупнейшей после Эмили Дикинсон поэтессой США. Однако слава пришла к ней уже посмертно: в 1963 г. эта талантливейшая представительница литературы 60-х, жена известного английского поэта Тома Хьюза, мать двоих детей, по собственной воле ушла из жизни. Ее роман «Под стеклянным колпаком» считается классикой американской литературы и имеет статус культового, особенно - в феминистической среде. С откровенностью посвященного С. Плат рассказывает историю тяжелой депрессии и душевного слома героини, которая мучительно изобретает пути ухода из жизни, а затем медленно возвращается к реальности.
Online
5 .0
Сильвия Плат (Sylvia Plath)
4 .6
Вино из одуванчиков
переведено

Вино из одуванчиков

1
Dandelion Wine
приключения реализм философский психологический автобиографический
«Вино из одуванчиков» - очень личная и невероятно эмоциональная книга, наполненная особой, неподражаемой атмосферой, в которую погружаешься, как в осязаемый, особый мир. Лето 1928 года стало незабываемым для двенадцатилетнего Дугласа Сполдинга, лето прощания с детством. Неповторимое лето, навсегда запомнившееся запахом зеленых яблок, скошенной травы и новых теннисных туфель. Лето, в котором навсегда осталась радостью запуска петард, чувство сладостного насыщения от обильного ужина, приготовленного бабушкой, торжественный ритуал сбора одуванчиков для особого сорта вина. Лето скорбей, чудес и золотых пчел. Магическое лето, застывшее вне времени и пространства. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .2
Если однажды зимней ночью путник
переведено

Если однажды зимней ночью путник

7
If on a winter's night a traveler
драма философский ирония приключения
постмодернизм
Книга эта в строгом смысле слова вовсе не роман, а феерическая литературная игра, в которую вы неизбежно оказываетесь вовлечены с самой первой страницы, ведь именно вам автор отвел одну из главных ролей в повествовании: роль Читателя. Культовый роман «Если однажды зимней ночью путник» по праву считается вершиной позднего творчества Итало Кальвино. Десять вставных романов, составляющих оригинальную мозаику классического гипертекста, связаны между собой сквозными персонажами Читателя и Читательницы – главных героев всей книги, окончательный вывод из которого двояк: непрерывность жизни и неизбежность смерти.
Online
4 .5
Подросток
завершён

Подросток

32
драма психологический
Злободневный и не теряющий свежести роман-воспитание, роман-исповедь, “Подросток” всегда будет востребован у молодых читателей. Его главному герою, Аркадию Долгорукому всего 19 лет. Он только что закончил гимназию, но поступление в университет решил отложить ради воплощения в жизнь главной цели своей жизни, которую тщательно обдумывал с шестого класса. Он решил стать Ротшильдом, сверхбогатым человеком, чтобы обрести могущество и вести уединенный образ жизни. Незаконнорожденный сын родовитого дворянина Версилова, он испытал множество унижений, что сформировало его экспансивный характер, вкупе с комплексом неполноценности. Лишь осуществление заветной цели, по мнению Аркадия, сможет излечить его…
Online
4 .8
Джейн Эйр
переведено

Джейн Эйр

1
Jane Eyre
романтика исторический драма
любовь
Шарлотта Бронте совершила революционный прорыв в английском романе, намного опередив свое время. Заимствуя интимность эпистолярной традиции 18-го века, Шарлотта Бронте нашла способ буквально загипнотизировать читателя доверительностью и интенсивностью непосредственного общения с читателем так, что читатель, автор и героиня стали единым целым. Даже в наши дни многие поклонники Джейн Эйр никогда не смогут забыть тот миг, когда впервые вошли в странный и мрачный мир этого романа. Сирота Джейн прошла через нелюбовь в семье своей тети Рид, через бесчеловечно жестокие порядки в частной школе для девочек Ловуд, проявив силу духа и удивительную цельность натуры. Именно эти качества покорили сердце загадочного…
Online
4 .6
Ребекка
переведено

Ребекка

26
Rebecca
триллер любовный роман детектив психологический
Бедная сирота работает компаньонкой у богатой американки. Будущее видится ей в мрачных красках, пока в поездке на юг Франции девушка не повстречается с Максом де Винтером, красавцем, аристократом и вдовцом, к чьему внезапному предложению руки и сердца девушка была готова меньше всего. От возвышенного и гламурного мира Монте-Карло новоиспеченный муж увозит девушку в мрачное и величественное поместье Мандерли. Там девушка начинает понимать, что ее муж совсем не тот человек, за которого она его приняла. К тому же, память о его покойной жене Ребекке продолжает жить в стенах дома благодаря неустанным стараниям миссис Дэнверс - неприступной и всецело преданной Ребекке экономки. Трогательная история…
Online
4 .4
Моби Дик, или Белый Кит
переведено

Моби Дик, или Белый Кит

138
Moby-Dick; or, The Whale
реализм приключения
морские приключения
Этот роман с полным правом можно назвать уникальным. Лучшее произведение девятнадцатого века в американской литературе, не имеющее аналогов. История погони одержимого капитана Ахава за белым китом переросла из морских захватывающих приключений в нечто гораздо большее. В то, что позволило делать глубокие философские обобщения и, с присущим автору юмором, раскрыть человеческие противоречия и характеры, дать точные социальные комментарии и внести новую символику в мифы человечества. И в наши дни роман завораживает и удивляет, неподвластный времени, покорят читателей вновь и вновь. (c)MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .9
Иэн Макьюэн (Ian McEwan)
4 .8
Дитя во времени
переведено

Дитя во времени

3
драма
Иэн Макьюэн – один из «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».У детского писателя Стивена Льюиса прямо из супермаркета неожиданно и необъяснимо исчезает трехлетняя дочь. Эта потеря переворачивает всю жизнь Стивена, наглядно демонстрирует ему, что дочь была единственным смыслом его жизни. Личная драма Стивена разворачивается на фоне непрекращающегося течения времени, затеявшего странную борьбу с главным героем. Лишь постепенно Стивен понимает, что не человек владеет своим временем, но время властвует над людьми – время зачатия и время рождения, время роста и время возмужания, словом – время…
Online
4 .7
Бегущий за ветром
переведено

Бегущий за ветром

8
The Kite Runner
психологический социальный драма исторический реализм
В своем дебютном романе “Бегущий за ветром” афгано-американскому писателю Халеду Хоссейни удалось то, на что мало кто из современных писателей способен. С одной стороны, повествование охватывает огромный исторический пласт. Роман рассказывает историю Амира, мальчика из состоятельной кабульской семьи, и его лучшего друга, Хасана, сына хазарейского слуги в их доме, на фоне бурных исторических событий от падения монархии в Афганистане, через советское военное вмешательство, бегство в Америку через Пакистан и приход к власти талибов. При этом, Хоссейни создает настолько эмоционально мощные и убедительные характеры персонажей, что они входят в резонанс с чувствами читателя и продолжают вибрировать…
Online

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Чарующая магия первых строк



Оцените новость

Автор: MrsGonzo
Аватар MrsGonzo
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню