Новелла 78

Онлайн чтение книги Новеллы
Новелла 78

Уголотто дельи Альи встает однажды рано утром и видит, что у двери его дома поставлена лавка для умерших. Он спрашивает, кто умер. Ему отвечают, что умер Уголотто. Тогда он начинает шуметь на весь околоток

И двадцати лет не прошло с тех пор, как в городе Флоренции жил некий Уголотто дельи Альи.[199][199] Уголотто ди Альонс дельи Альи (ок. 1292–1372). Согед Саккетти. Семья Альи поддерживала дружеские отношения с писателем. Был он худым, сухим человеком большого роста и от роду имел наверно восемьдесят лет. Так как ему случалось бывать в Германии, то он предпочитал постоянно говорить по-немецки; он держал сокола[200][200] Устаревший обычай. Однако Альи не только придерживались старины, но и привычек дворянского круга. и боялся смерти больше чем кто-либо другой. И как это часто случается, что в больших государствах попадаются люди странные, так было и здесь: некий человек по имени… дель Рикко, прозванный Баллерино ди Гьянда,[201][201] В современных документах упоминается Франческо Нери по прозвищу Баллерино; но неизвестно, его ли имеет в виду Саккетти. вышел однажды ночью (он часто бродил в эти часы) и постучался в дверь дома Уголотто. Уголотто, комната которого находилась над дверьми, проснулся и, встав с постели, высовывается в окно. Баллерино отходит назад, а Уголотто спрашивает: «Кто гам?» Балерино говорит: «Это вы, Уголотто, вы?»

Уголотто отвечает: «Да, я».

Баллерино говорит тогда: «Дай бог, чтобы с вами беда стряслась, чтобы вам дождаться плохой пасхи!»

Уголотто отвечает на это: «Подожди немного, подожди немного!» Затем хватает свой старый заржавленный меч и спускается по лестнице, ударяя по ней мечом настолько громко, чтобы Баллерино это слышал и обратился в бегство.

Баллерино, который все слышал и чувствовал себя крепким на ноги, останавливается и ждет, что станет делать Уголотто. И вот, Уголотто открывает дверь и принимается тереть мечом о стену.

– «Кто там? Где ты, разбойник?»

Баллерино начинает лаять и тявкать, как собака, и издавать звуки, какие издает собака, когда ее тянут за уши. Уголотто выходит вперед и говорит: «Подожди немного, подожди!» А Баллерино отходит назад, продолжая все время дразнить Уголотто до тех пор, пока не появляются помощники экзекутора, недавно вступившего в должность. Баллерино, который был крепок на ноги, исчезает; Уголотто же, с мечом в руках, схватывают и поспешно уводят. Когда он очутился во дворце, экзекутор спрашивает, как дело было, и помощники его говорят, что нашли Уголотто на улице с обнаженным мечом. Дело кажется экзекутору странным, и он хотел тотчас отправить Уголотто на пытку, если бы один из присутствующих не сказал: «Человек этот стар, как вы видите, оставьте его до утра, и тогда вы узнаете истину».

Тот так и сделал И хотя экзекутор затем и выяснил причину, почему Уголотто вышел из дома с мечом, он тем не менее не мог не осудить его (так как Уголотто был из дворян, а названный экзекутор поставлен над ними и руководится постановлениями правосудия)[202][202] «Постановления правосудия» предусматривали ограничения прав лиц дворянского происхождения и вводили должность экзекутора для борьбы со злоупотреблениями знати и дворян за нарушение общественной тишины. В конце концов, после многих просьб он кончил дело и заставил названного Уголотто уплатить за меч пятьдесят две лиры с половиной. Уголотто вернулся домой, жалуясь то по-латыни, то по-немецки, на причиненное ему досаднее огорчение и приключившееся с ним несчастье. Но очень скоро после этого с ним произошло нечто много худшее.

На следующее же утро кто-то отправился к колоколу дома Торнаквинчи,[203][203] Дом Торнаквинчи около церкви св. Гаатана. где всегда стоят гробовщики у лавки аптекаря, и, едва лишь рассвело, постучал и сказал, чтобы послали людей к дому Альи, так как умер Уголотто. Что касается меня, я думаю, что сделал это также Баллерино ди Гьянда либо Перо дель Мильоре,[204][204] Петро дель Мильоре был золотых дел мастером; приор в 1390 г., подеста в 1395 г. Однако вряд ли его имеет в виду Саккетти. который с ним водился Как только гробовщики услышали это, так сейчас же приготовились и послали людей прибраться у дома Альи и поставить лавки для умерших.

Поднявшийся рано, так как он от огорчения по поводу уплаты пятидесяти двух с половиною лир не мог спать, Уголотто открывает дверь, чтобы выйти на улицу, и. увидев поставленные лавки, спрашивает тех, кто их ставили: «Разве кто умер?»

Те отвечают: «Умер Уголотто дельи Альи».

Тогда Уголотто говорит: «Какой черт умер Уголотто дельи Альи! Разве существует какой другой Уголотто, кроме меня?»

– «Мы ничего не знаем об этом, – отвечали они, – не знаем и Уголотто; мы делаем то, что нам сказано».

Уголотто кричит тогда: «Уносите прочь эти лавки, чтобы вам от меча погибнуть!»

Те, не притронувшись к лавкам, уходят и рассказывают гробовщикам о случившемся. Услышав это, гробовщики отправляются на место, и когда они видят Уголотго, то приходят в ужас: «Что же это значит?»

А Уголотто подходит к ним и говорит: «Какой Уголотто умер, чтоб вас разорвало на куски. Вот вам бег, вы едва ли когда-нибудь поставили бы лавки умершему, будь я таким молодым, каким я когда-то был».

Гробовщики отвечали: «Вы правы. Если здесь кто-нибудь виноват, то только тот, кто нынче утром пришел нам сказать об этом».

– «А кто же это был?» – спросил Уголотто.

Те отвечали: «Было так рано, что мы не могли его разглядеть».

Уголотто говорит тогда: «Это наверное тот разбойник, который заставил меня заплатить вчера пятьдесят две лиры и десять гольдов».

Гробовщики говорят: «Если вы его знаете, то не вините нас».

Уголотто отвечает им: «Я его не знаю; я не могу знать, кто бы это был; но я иду сейчас же к экзекутору», – и, пустившись в путь, так он и сделал.

Расставившим свои лавки в расчете на покойника гробовщикам пришлось без всякой для себя пользы унести их к себе домой. Уголотто же пожаловался экзекутору по поводу первого и второго случая. Экзекутора, догадавшегося, в чем дело, история эта начала развлекать, и, обратившись к Уголотто, он спросил его: «Дворянин, не думаешь ли ты на кого-нибудь, кто бы устраивал тебе такие вещи?»

Уголотто отвечал: «Не могу представить себе, кто бы это был».

Тогда экзекутор сказал: «Подумай об этом, и если ты сделаешь мне какое-нибудь указание, предоставь мне действовать».

Уголотто пообещал и ушел, раздумывая на все лады о случившемся, и благодаря этим размышлениям и своей старости он долгое время казался человеком совершенно потерявшимся; но, в конце концов, он нашел покой, ибо не прошло и пятнадцати месяцев, как лавки для умерших были поставлены перед его домом по праву, и он был вынесен из него.

Поскольку этот Уголотто был мнителен и боялся смерти, то по этой причине эти желторотые любили издеваться над ним. И поистине, это было причиной его мук и страданий; а тем, кто это с ним проделывал, это служило, наоборот, веселой забавой. Если бы он был терпелив, он прошел бы мимо и только усмехнулся бы, а могильщику отплатил бы тем, что посмеялся бы с ним.


Читать далее

Франко Саккетти. Новеллы
Предисловие к тремстам новеллам, сочиненным Франко Саккетти, гражданином Флоренции 13.04.13
Новелла 2 13.04.13
Новелла 3 13.04.13
Новелла 4 13.04.13
Новелла 5 13.04.13
Новелла 6 13.04.13
Новелла 7 13.04.13
Новелла 8 13.04.13
Новелла 9 13.04.13
Новелла 10 13.04.13
Новелла 11 13.04.13
Новелла 12 13.04.13
Новелла 13 13.04.13
Новелла 14 13.04.13
Новелла 15 13.04.13
Новелла 16 13.04.13
Новелла 17 13.04.13
Новелла 18 13.04.13
Новелла 19 13.04.13
Новелла 20 13.04.13
Новелла 21 13.04.13
Новелла 22 13.04.13
Новелла 23 13.04.13
Новелла 24 13.04.13
Новелла 25 13.04.13
Новелла 26 13.04.13
Новелла 27 13.04.13
Новелла 28 13.04.13
Новелла 29 13.04.13
Новелла 30 13.04.13
Новелла 31 13.04.13
Новелла 32 13.04.13
Новелла 33 13.04.13
Новелла 34 13.04.13
Новелла 35 13.04.13
Новелла 36 13.04.13
Новелла 37 13.04.13
Новелла 38 13.04.13
Новелла 39 13.04.13
Новелла 40 13.04.13
Новелла 41 13.04.13
Новелла 42 13.04.13
Новелла 48 13.04.13
Новелла 50 13.04.13
Новелла 51 13.04.13
Новелла 52 13.04.13
Новелла 53 13.04.13
Новелла 54 13.04.13
Новелла 60 13.04.13
Новелла 61 13.04.13
Новелла 62 13.04.13
Новелла 63 13.04.13
Новелла 64 13.04.13
Новелла 65 13.04.13
Новелла 66 13.04.13
Новелла 67 13.04.13
Новелла 68 13.04.13
Новелла 70 13.04.13
Новелла 71 13.04.13
Новелла 73 13.04.13
Новелла 74 13.04.13
Новелла 75 13.04.13
Новелла 76 13.04.13
Новелла 77 13.04.13
Новелла 78 13.04.13
Новелла 79 13.04.13
Новелла 80 13.04.13
Новелла 81 13.04.13
Новелла 82 13.04.13
Новелла 83 13.04.13
Новелла 84 13.04.13
Новелла 85 13.04.13
Новелла 86 13.04.13
Новелла 87 13.04.13
Новелла 88 13.04.13
Новелла 89 13.04.13
Новелла 90 13.04.13
Новелла 91 13.04.13
Новелла 92 13.04.13
Новелла 99 13.04.13
Новелла 100 13.04.13
Новелла 101 13.04.13
Новелла 102 13.04.13
Новелла 103 13.04.13
Новелла 104 13.04.13
Новелла 108 13.04.13
Новелла 109 13.04.13
Новелла 110 13.04.13
Новелла 111 13.04.13
Новелла 112 13.04.13
Новелла 113 13.04.13
Новелла 114 13.04.13
Новелла 115 13.04.13
Новелла 116 13.04.13
Новелла 117 13.04.13
Новелла 118 13.04.13
Новелла 119 13.04.13
Новелла 120 13.04.13
Новелла 121 13.04.13
Новелла 122 13.04.13
Новелла 123 13.04.13
Новелла 125 13.04.13
Новелла 126 13.04.13
Новелла 127 13.04.13
Новелла 128 13.04.13
Новелла 129 13.04.13
Новелла 130 13.04.13
Новелла 131 13.04.13
Новелла 132 13.04.13
Новелла 133 13.04.13
Новелла 134 13.04.13
Новелла 136 13.04.13
Новелла 137 13.04.13
Новелла 140 13.04.13
Новелла 141 13.04.13
Новелла 142 13.04.13
Новелла 143 13.04.13
Новелла 144 13.04.13
Новелла 146 13.04.13
Новелла 147 13.04.13
Новелла 148 13.04.13
Новелла 149 13.04.13
Новелла 150 13.04.13
Новелла 151 13.04.13
Новелла 152 13.04.13
Новелла 153 13.04.13
Новелла 154 13.04.13
Новелла 156 13.04.13
Новелла 160 13.04.13
Новелла 161 13.04.13
Новелла 162 13.04.13
Новелла 163 13.04.13
Новелла 164 13.04.13
Новелла 165 13.04.13
Новелла 166 13.04.13
Новелла 168 13.04.13
Новелла 170 13.04.13
Новелла 174 13.04.13
Новелла 179 13.04.13
Новелла 187 13.04.13
Новелла 188 13.04.13
Новелла 189 13.04.13
Новелла 192 13.04.13
Новелла 193 13.04.13
Новелла 194 13.04.13
Новелла 195 13.04.13
Новелла 196 13.04.13
Новелла 198 13.04.13
Новелла 199 13.04.13
Новелла 202 13.04.13
Новелла 204 13.04.13
Новелла 206 13.04.13
Новелла 209 13.04.13
Новелла 215 13.04.13
Новелла 216 13.04.13
Новелла 222 13.04.13
Новелла 223 13.04.13
Новелла 224 13.04.13
Новелла 254 13.04.13
Приложения. В. Ф. Шишмарев. Франко Саккетти 13.04.13
Новелла 78

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть