Оцените Охотницы за привидениями

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Охотницы за привидениями?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Охотницы за привидениями по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Жар мечты
переведено

Жар мечты

Dream Fever
исторический любовный роман
Убив своего хозяина, Саммер О’Нейл бежит в Новую Зеландию, скрываясь под чужим именем и выдавая себя за жену Николаса Уинстона Сейбра. Его брак был заключен по доверенности, но совсем с другой женщиной, с подругой Саммер. Она и не знала, что, подписывая контракт, Николас был в стельку пьян и ничегошеньки об этом не помнит. Ему вообще не нужна жена, он и так еле сводит концы с концами, да к тому же ему постоянно не хватает денег…
Кэтрин Сатклифф
высокое совпадение
5 .0
Аста ла виста, беби!
завершён

Аста ла виста, беби!

детектив криминал
современная русская проза
Ловить киллера «на живца» не самое подходящее занятие для очаровательной девушки. Но у Ольги Рязанцевой просто нет выхода. Убийца, прибывший в ее родной город, явно охотится на одного из двух дорогих ей людей. Самое печальное, что оба любят ее, так что и тот и другой попросту могли «заказать» соперника. Эта жгучая интрига категорически не нравится Ольге. Вот ей и приходится вступать в мир опасных мужских игр. Хорошо, хоть случайный знакомый — симпатичный и мужественный Стас — всегда вовремя приходит ей на помощь. Без него она давно бы пропала. Но почему-то Ольгу не оставляет смутное подозрение, что этот загадочный Стас, во-первых, когда-то встречался в ее жизни, а во-вторых, что, несмотря на…
Татьяна Викторовна Полякова
высокое совпадение
4 .8
Ангел нового поколения
завершён

Ангел нового поколения

3
детектив криминал
Что бы вы подумали, получив по электронной почте послание от Азазеля — ангела смерти? Чья-то дурацкая шутка! Вот и Ульяна Осипова подумала так же. Но когда погибли две ее коллеги, получившие такое же послание, она поняла, что это — увы! — не шутка. Кто-то ловко манипулирует ею, преследуя свои явно недобрые цели. Ульяне пришлось покопаться в истории, узнать о существовании «Пятого евангелия», увидеть труп человека, замурованного в стене, и… ничуть не приблизиться к разгадке Азазеля. Похоже, что она обречена служить злому духу. И тут появляется ее ангел-хранитель, весьма, кстати, симпатичный молодой человек. Но от этого ситуация запутывается еще больше…
Татьяна Викторовна Полякова
высокое совпадение
Online
5 .0
На дело со своим ментом
завершён

На дело со своим ментом

1
детектив ирония
Жизнь порой подбрасывает сюжеты почище любого детектива. Вот и писательница Анфиса Глинская вместе с верной подругой Женькой снова оказалась втянута в запутанную и кровавую историю. Похищена шестилетняя дочь их знакомых — Лелька. Муж Анфисы, полковник спецназа Роман, старается помочь непутевым сыщикам, тем более что расследование становится слишком опасным. Кто-то безжалостно расправляется с похитителями. И, кажется, вот-вот оборвется тоненькая нить, ведущая к маленькой девочке. Но не зря же Анфиса так любит детективы...
Татьяна Викторовна Полякова
высокое совпадение
Online
5 .0
До конца своих дней
переведено

До конца своих дней

Always
исторический любовный роман
Прекрасная Гиневра Маклауд, дочь разорившегося плантатора, обещает себя в жены победителю рыцарского турнира в надежде, что им станет ее давний возлюбленный. Но неожиданно для всех турнир выигрывает простой арендатор Раф Латур. Девушка наотрез отказывается сдержать слово, и тогда Раф похищает ее.Неистовая любовь зарождается точно дикий цветок в глуши Луизианы – любовь, от которой невозможно ни бежать, ни отвернуться.
Барбара Бенедикт
высокое совпадение
5 .0
Мистер Совершенство
переведено

Мистер Совершенство

детектив любовный роман
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Линда Ховард
высокое совпадение
5 .0
Предчувствия ее не обманули
завершён

Предчувствия ее не обманули

1
детектив
Предчувствия ее не обманули! Ох, чуяло Женькино сердце: не жди добра от нежданно-негаданно свалившегося на голову наследства. Дальняя родственница завещала фазенду в деревне. Женька и ее подруга Анфиса поехали оценить наследство, и попали в дом… с привидением. В первую же ночь оно их и побеспокоило. Местные жители называют это место «нехорошим». Но самое страшное случилось, когда сосед открыл заколоченную дверь в одну из комнат. Вместо клада подруг ждал в подполе не очень приятный сюрприз… А утром Женька и Анфиса обнаружили, что их «сюрприз»… исчез. Зато за забором появился еще один… И надо бы уехать подальше от гиблого места, но – любопытство сгубило кошку. Расследование началось…
Татьяна Викторовна Полякова
высокое совпадение
Online
4 .3
Неопознанный ходячий объект
завершён

Неопознанный ходячий объект

1
детектив ирония
современная русская проза
Подружкам Анфисе и Женьке приключений искать не надо. Они сами их находят. Казалось бы, в такой глухомани, куда занесло подруг, вообще ничего не происходит, ан нет: три убийства кряду при очень загадочных обстоятельствах, черные мессы на заброшенной мельнице, леденящий душу вой с болот и — масса подозреваемых. Только вот улик-то маловато. А когда улики появляются, то подругам они вроде уже и ни к чему: преступники-то — вот они, стоят рядом и нагло усмехаются…
Татьяна Викторовна Полякова
высокое совпадение
Online
4 .8
Сны инкуба
переведено

Сны инкуба

ужасы фантастика
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…
Лорел Кей Гамильтон
высокое совпадение
3 .5
История любви леди Элизабет
переведено

История любви леди Элизабет

исторический любовный роман
современная зарубежная проза
Переводчик: Е. АнаничМ.: Пресса, 1994.-528 с.ISBN 5-253-00791-1Оригинальное название: Judith McNaught "Almost heaven", 1990Двойник: "Благословение небес" (переводчик: Г. О. Веснина), изд-во "АСТ"«История любви леди Элизабет» – первое издание этого произведения на русском языке. В центре повествования – образы молодой аристократки Элизабет Камерон из старинного, но обедневшего английского рода, и Яна Торнтона, волею судеб ставшего наследником титула и огромного состояния своего деда, который много лет назад лишил всего этого отца Яна. Герои проходят через наветы и сплетни, бедность и богатство, страсть и ненависть, прежде чем обретут счастье любви и супружеском союзе.
Джудит Макнот
высокое совпадение


Добавить похожее на Охотницы за привидениями
Меню