В 1852 году вице-адмирал Евфимий Васильевич Путятин на фрегате «Паллада» совершил обширную экспедицию в Японию с целью установить торговые отношения с этой закрытой страной. Фрегат начал путь из Кронштадта, затем, через Атлантический, Индийский и Тихий океаны добрался до конечной точки. Путятину требовался не просто секретарь, ему нужен был талантливый литератор, способный вести не просто путевой дневник, а яркие путевые заметки обо всем, что будет происходить по пути следования фрегата «Паллада». Выбор командования пал на Ивана Александровича Гончарова. Записи, которые он вел во время этого увлекательного и опасного путешествия легли в основу этой книги. (с) MrsGonzo для LibreBook
Повесть о разорении Рязани Батыем — произведение древнерусской литературы. Посвящено взятию Рязани монголо-татарами в декабре 1237 года. Сохранилось в списках, самые старшие из которых датируются концом XVI века. В трёх древнейших списках отражены три разновидности текста (по классификации Д. С. Лихачева).
Сказка «Девушка и Смерть» является одним из самых первых произведений Максима Горького. Видимо, она была написана еще в 90-х годах XIX века, хотя впервые напечатана лишь в 1917 году. Возможно, что некоторые мотивы сюжета сказки «Девушка и Смерть» М.Горький слышал на юге во время своих «хождений по Руси» в 1891 году. Сказка-миниатюра в духе народных преданий посвящена одной из вечных тем творчества - теме победы любви над смертью.
Роман русской писательницы из Норвегии Натальи Копсовой «Норвежская рулетка для русских леди и джентльменов» – это удивительное по силе психологизма и эпопейному размаху произведение о сложной судьбе нашей современницы и соотечественницы Вероники Малышевой, волею случая занесенной в Норвегию, холодную страну жестоких страстей. Вероника – русская душой – попадает в опасный и коварный мир дипломатических и шпионских интриг, в нем ей суждено потерять любовь и снова обрести ее, не потеряв саму себя.«Норвежская рулетка» – не просто история жизни, но история нашего времени, в котором ложь и правда так тесно сплелись, что одно порой не отличить от другого. История мира, где маленький человек вынужден…
Это, вероятно, главная книга автора, положенная в основу удачного фильма Валерио Дзурлини, построена на методе бесконечной строчки, который любили элиаты и Кафка. Атмосфера в прозе Кафки самая серая и обыденная, она отдает бюрократией и скукой. В романе Буццати все иначе. Здесь тоже во всем чувствуется предвосхищение, но это предвосхищение гигантской битвы, пугающей и долгожданной. На своих страницах Дино Буццати возвращает роман к его древнему истоку – эпосу. Пустыня здесь – и реальность, и символ. Она безгранична, и герой ожидает полчищ, бесчисленных как песок.
Типичный образец «высокой» комедии с углублённым психологическим анализом чувств и переживаний героев, с преобладанием диалога над внешним действием, с полным отсутствием фарсового элемента, с взволнованным, патетическим и саркастическим тоном речей главного героя, «Мизантроп» стоит особняком в творчестве Мольера. Альцест не только образ благородного обличителя общественных пороков, ищущего «правды» и не находящего её: он тоже отличается меньшей схематичностью, чем многие прежние персонажи. С одной стороны, это — положительный герой, благородное негодование которого вызывает сочувствие; с другой стороны, он не лишён и отрицательных черт: он слишком несдержан, бестактен, лишён чувства меры и чувства…
Генрик Ибсен, великий норвежский поэт и драматург, создал драматическую поэму "Пер Гюнт" на стыке реальности и романтической фантазии. Он считал эту пьесу сугубо норвежским произведением, которое "вряд ли может быть понято за пределами Скандинавских стран". Однако опасения Ибсена оказались напрасными. "Пер Гюнт" был переведен на большинство европейских языков, а Эдвард Григ написал к этой пьесе великолепную музыку, упрочившую ее популярность. XX век принес множество театральных постановок и экранизаций ибсеновской драмы.
Король Наварры и трое его приближенных дают обет три года посвятить науке, практически не есть, не спать и не видеть женщин. Король полагает, что умерщвление плоти приведет их к открытию новых горизонтов разума. Король оглашает указ, запрещающий женщинам под угрозой лишения языка приближаться к месту пребывания его двора, а также наказывающий любого за общение с женщиной. Придворный Бирон критикует обет, считая его неестественным и невыполнимым. Бирон напоминает, что обет не продержится и дня, поскольку с дипломатической миссией к королю приезжает французская принцесса.