Ци Янь старалась не двигаться, но боль в её сердце становилась всё острее.
Она злобно кусала губы, а её внутренняя одежда смялась от хватки. Сознание Ци Янь помутилось, неясно упала ли она в обморок или заснула.
Ей снилось, как десять лет назад Падающая Звезда мчалась со всех ног, неся её на спине. Бронированная кавалерия под командованием Дин И настигла воинов Чэнли, и пронзила их насквозь…
Крик отчаяния Буциня перед смертью эхом отдавался в её ушах:
— Принц, беги!
Человек и лошадь мчались к обрыву. Дин И остановил свои войска и приказал медленно наступать.
Под дикое ржание Падающей Звезды они прыгнули в бушующую реку Ло.
Было раннее весеннее половодье. Агула без конца захлёбывалась мутной водой. Она беспомощно обняла шею Падающей Звезды, отчаянно сопротивляясь.
Небо за окном только начинало светлеть. Наньгун Цзиннюй застонала от дискомфорта: ей стало трудно дышать. Она с трудом заставила себя открыть глаза.
Она почувствовала, что к её спине вплотную прижалось горячее тело, а за поясом что-то давило.
Наньгун Цзиннюй вздрогнула. Повернув голову, она увидела, что лоб Ци Янь упирается ей в плечи, а руки крепко сжимают её талию.
— Ци Янь?
Ци Янь закашлялась, но её глаза оставались сомкнуты. Лицо её покрывал слой тонкого пота, было видно, что она мучается.
— Ты… что случилось?
Ци Янь не ответила, но её руки крепче сжались вокруг талии Наньгун Цзиннюй. Наньгун Цзиннюй нахмурилась от боли. Она использовала все свои силы, чтобы разнять руки, а затем легла на спину.
Наньгун Цзиннюй повернула голову, чтобы посмотреть: она увидела на лице человека рядом выражение ужаса и отчаяния, которого она никогда раньше не видела. Его тело дрожало, а руки шарили вокруг, словно ища, за что бы ухватиться.
Наньгун Цзиннюй пересилила головную боль:
— Ци Янь?
— Кха-кха-кха…Падающая звезда, Падающая звезда, спаси меня! Кха-кха…
Наньгун Цзиннюй наблюдала за борьбой словно тонущей Ци Янь, а потом, казалось, что-то Слушаюсь.
Она посмотрела на Ци Янь и потянулась к её беспокойной руке. Выражение лица Ци Янь смягчилось, как будто она ухватилась за соломинку надежды, затем она сжала руку Наньгун Цзиннюй.
— Падающая звезда…
Наньгун Цзиннюй слегка пошевелила рукой, но обнаружила, что объятия стали ещё крепче. Она никак не могла вырваться.
Если бы она приложила больше усилий, то выражение лица Ци Янь стало бы совершенно испуганным.
Наньгун Цзиннюй могла только позволить Ци Янь продолжать обнимать её. Она всё ещё была в состоянии легкого похмелья, поэтому быстро уснула.
Утром Чунтао и Цюцзюй несколько раз просили разрешения войти, но не получили никакого ответа. Поскольку вчера фума и принцесса спали вместе, они благоразумно распорядились на кухне, чтобы завтрак держали тёплым, и больше не возвращались.
Когда Наньгун Цзиннюй проснулась, солнце было уже высоко в небе. Она почувствовала теплое дыхание на мочке уха, от которого ей стало немного щекотно.
Она повернула голову. В поле её зрения попала Ци Янь, крепко спящая совсем рядом.
Наньгун Цзиннюй никогда раньше не рассматривала её с такого близкого расстояния. Этот человек всегда был учтив и вежлив, но почему-то ей всегда казалось, что выражение лица Ци Янь недостаточно живое. Возможно, это из-за её глаз? Её глаза всегда были словно затуманены, так что невозможно было оценить их глубину.
Однако Наньгун Цзиннюй не могла не признать: когда Ци Янь улыбалась, у неё перехватывало дыхание. От неё невозможно было отвести взгляд.
Цзиннюй знала, что так думать не очень хорошо, но иногда красота Ци Янь в самом деле превосходила женскую.
Она вспомнила Новогодний банкет во дворце Ганьцюань. Неудивительно, почему у братца Ле сорвало крышу…
Придя в себя: Наньгун Цзиннюй заметила, что рука Ци Янь лежит на её животе. Её лицо покраснело. Она отодвинула одеяло, затем схватила руку Ци Янь, чтобы отбросить её в сторону.
Она села прямо, затем потерла ноющую шею. Видя, что Ци Янь крепко спит, Наньгун Цзиннюй нахмурила брови: у этого человека была привычка читать по утрам. Даже если он в этот раз решил подольше поваляться в постели, он не должен был спать так крепко.
Наньгун Цзиннюй слегка толкнула Ци Янь в плечо:
— Ци Янь?
***
— Кто-нибудь, сюда!
— Ваше Высочество?
— Сюда!
— Слушаюсь.
Чунтао и Цюцзюй вошли, неся вещи для стирки. Увидев, что Наньгун Цзиннюй сидит на кровати в подозрительно мятой внутренней одежде, они понимающе улыбнулись и опустили глаза.
Но в следующее мгновение Наньгун Цзиннюй сказала:
— Немедленно позовите императорского врача!
Цюцзюй ахнула:
— Ваше Высочество плохо себя чувствует?
— Не я, Ци Янь…
Дин Ю только что пообедал. Увидев, что к нему спешит служанка, он вежливо поклонился:
— Меня ищешь?
— Императорский доктор Дин, принцесса Чжэньчжэнь распорядилась, чтобы вы немедленно отправились в поместье принцессы.
— Её Высочество нездорова?
— Эта служанка слышала, что это из-за господина фумы.
Сердце Дин Ю дрогнуло. Он зашагал в императорскую больницу, а затем как можно быстрее выдвинулся со своим медицинским чемоданчиком. За воротами его уже ждала конная карета.
Цюцзюй вежливо поклонилась:
— Императорский доктор Дин.
— Что случилось с господином фумой? Какие у него симптомы?
— Вчера вечером господин фума был в порядке, но на утро Её Высочество обнаружила, что он не приходит в себя.
***
Наньгун Цзиннюй убрала тёплое полотенце со лба Ци Янь, чтобы отдать его Чунтао, после чего приняла от неё новое. Она снова прикоснулась ко лбу Ци Янь, ощутив накатывающее тепло:
— Почему императорский врач ещё не явился?
Чунтао ответила:
— Вашему Высочеству не стоит беспокоиться. Цюцзюй уже отправилась за ним, он скоро прибудет.
Наньгун Цзиннюй положила мокрое полотенце на лоб Ци Янь, затем пробормотала:
— Как ты снова заболел, если только недавно был в полном порядке?
Она прокручивала свои воспоминания: вчера ничего особенного не произошло. Она смутно помнила, как братец Ле пришёл произнести тост, и она взялась выпить вместо Ци Янь…
Хотя она не знала, почему он спит на её кровати, парчовое одеяло, сшитое из фуцзяньского шёлка, было очень тёплым. Он не должен был замерзнуть за ночь.
Чунтао хотела сказать: может быть, он устал после вчерашнего возвращения Вашего Высочества? Но потом подумала: её высочество такая легкая, а он шёл всего час. Мужчина не заболеет от истощения из-за такой мелочи, верно?
Цюцзюй доложила снаружи:
— Ваше Высочество, императорский доктор Дин здесь.
— Введите его.
— Дин Ю из императорской больницы приветствует Её Высочество Чжэньчжэнь.
— Не стоит формальностей, встаньте. Идите скорее и посмотрите, что с фумой?
— Слушаюсь.
Дин Ю встал на колени у кровати. Он достал подушечку и положил её под запястье Ци Янь, после чего прочитал её пульс.
Пульс был хаотичным и бессильным. Дин Ю понимал, чем это вызвано, но не мог сказать прямо.
На самом деле Дин Ю не лгал о здоровье Ци Янь. Её состояние в самом деле было ужасным.
Если бы его госпожа не спасла её, она бы, без сомнения, умерла.
Но даже если медицинское мастерство его госпожи не имело аналогов в мире, ей всё равно пришлось потратить неизвестно сколько бесценных редчайших трав, чтобы спасти жизнь этой девушки. Можно сказать, что его госпожа силой вырвала Ци Янь из рук владыки загробного мира Янь-вана.
Тогда Дин Ю не мог понять, почему его госпожа так навязчиво желает спасти человека, обречённого на смерть. Теперь же он наконец Слушаюсь: госпожа весьма дальновидна. Возможно, всё уже было решено, когда она увидела татуировку на груди Ци Янь?
Кто в этом мире захочет разрушить царство Вэй, не заботясь о своей жизни? Возможно, лишь Ци Янь, имевшая опыт, схожий с опытом его госпожи…
Ци Янь поступила под опеку госпожи, когда ей было девять лет. Тогда она не могла произнести и целого предложения на языке царства Вэй, не говоря уже о вежливости и этикете.
Прошло всего пять лет, с тех пор, как она покинула безымянную долину к четырнадцати годам: к тому времени ни её речь, ни манеры, не отличались от повадок жителей царства Вэй. И после этого она преодолела все препятствия, добившись звания «избранного таланта».
Если бы Дин Ю не видел это своими глазами, он бы никогда не поверил, что это правда.
Насколько тяжелым был этот путь? Даже Дин Ю, по сути чужой для неё человек, испытывал сердечную боль за Ци Янь, когда думал об этом.
Они выросли вместе. Его госпожа только вздыхала от удивления, глядя на прогресс Ци Янь, но она не обращала внимания, насколько тяжело он ей даётся.
Возможно, об этом знали только они двое: Цянь Агула не была гением. Всё, чего она добилась сегодня — результат её пота и времени.
Ци Янь не спала ни одной полной ночи в течение пяти лет. Даже люди, сделанные из стали, не смогли бы справиться с этим!
Но его госпожу такие вещи не волновали. Когда Ци Янь заболевала, она просто давала ей дозу сильного лекарства. Ци Янь всегда выздоравливала за три-пять дней. Поначалу Дин Ю думал, что тому виной чудесные медицинские навыки его госпожи. Только когда он погрузился в мир медицины, он наконец узнал, как бесчеловечно она поступила с Ци Янь!
Госпожа сжигала её продолжительность жизни! Она меняла годы жизни Ци Янь на временное внешнее «здоровье». В сердце его госпожи Ци Янь была лишь инструментом для мести…
К счастью, после этого его медицинские навыки значительно улучшились. Он тайно внёс изменения в рецепт госпожи, когда готовил лекарство для Ци Янь.
Сейчас Ци Янь больше всего нуждалась в восстановлении, распорядке дня и правильном питании. Она не должна думать о тревожных вещах. Если она будет восстанавливаться в течение трёх-пяти лет, пока она ещё молода, возможно, она сможет прожить нормальную жизнь.
Но сейчас это невозможно. Она и раньше была слишком напряжена и не умела расслабляться. Выйти замуж за принцессу будучи женщиной было всё равно что ходить по тонкому льду.
Дин Ю опустил голову. Его пальцы на запястье Ци Янь слегка дрожали. Внутренности этого девятнадцатилетнего тела походили на гнилое старое дерево; в нём уже было полно дыр.
Видя, что императорский доктор не произносит ни слова, сердце Наньгун Цзиннюй вдруг бешено заколотилось. Даже её дыхание замедлилось.
— Императорский доктор?
— А, этот подданный здесь.
— Он, как он… Чем он болен?
Дин Ю привёл в порядок свои эмоции, но не смог удержаться от глубокого вздоха. Он мог только опираться на догадки принцессы, чтобы придумать причину её болезни.
— Ваше Высочество, господин фума заболел внезапно?
— Угу. Он был в порядке во время вчерашнего банкета, но сегодня утром вдруг оказался без сознания.
— Тогда… как проходила трапеза господина фумы вчера вечером? Что он делал? Для постановки диагноза целитель должен провести осмотр, прослушивание, опрос и прощупывание пульса*. Болезнь господина фумы наступила внезапно, этому скромному подданному нужно понять, как проходил день господина фумы, чтобы вынести суждение.
(П/П: 望闻问切Wàngwénwènqiè — кит. мед. Четыре основных метода освидетельствования больного)
— Он ел то же, что и я, и точно не притрагивался к вину, — Наньгун Цзиннюй повернула голову и посмотрела на Цюцзюй и Чунтао, спросив, — что-нибудь случилось после того, как мы покинули банкет? — Она была слишком пьяна и ничего не помнила.
Цюцзюй вежливо поклонилась. Она опустила голову, отвечая:
— После вчерашнего банкета господин фума и Ваше Высочество доехали на паланкине до дворцовых ворот, а затем пересели в экипаж. Ваше Высочество…
— Что я сделала?
— Ваше Высочество укачивало, поэтому фума предложил прогуляться пешком. Ваше Высочество были слишком пьяны и не могли стоять на ногах, поэтому господин вызвался отнести Ваше Высочество обратно в поместье.
Наньгун Цзиннюй обомлела и потеряла дар речи. Она изо всех сил пыталась вспомнить, но всё было как в тумане. Она смутно помнила, что много разговаривала с Ци Янь, но не могла вспомнить, о чём именно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления