Командор, Ортуньо, Флорес.
Командор
Магистру ордена известно,
Что прибыл я в Альмагро?
Флорес
Да.
Ортуньо
Заносчив он. В его года!
Вам ожидать юнца невместно.
Командор
Он понял, кто с ним ждет свиданья?
Фернандо Гомес де Гусман!
Флорес
Что взять с него? Ведь мальчуган!
Командор
Не имя, так хотя бы званье
Мое уважить бы он мог, —
Как должно встретить командора.
Ортуньо
Его сбивает с толку свора
Льстецов, — да поразит их бог!
Командор
Путь к доброй славе не таков.
Друзей вербует нам учтивость,
Тогда как глупая кичливость
Лишь умножает нам врагов.
Ортуньо
Когда бы знал спесивец грубый,
Как неучтивостью своей
Приводит в ярость он людей,
Как на него все точат зубы, —
Он прежде, чем кого обидеть,
Себя бы самого убил!
Флорес
И то. Мне, право, свет не мил,
Коль грубость доведется видеть.
Нет, ежели ты грубиян
С особой, по рожденью равной,
Так с подначальными подавно
Ты, знать, безжалостный тиран.
Но не поверю нипочем,
Что он со зла. Мое сужденье:
Юнец, не знает обхожденья.
Командор
Со дня, в который был мечом,
Как рыцарь, препоясан он
И грудь украсил знаком славы —
Крестом магистра Калатравы,
Учтивость для него — закон.
Флорес
Да подождем. Все разъяснится:
Вдруг очернил вас кто-нибудь?
Ортуньо
А можно и в обратный путь.
Командор
Хочу узнать, что он за птица.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления