древний востокфилософский зарубежная классикакитайская поэзия
Ду Фу - величайший поэт Китая, выдающийся корифей-классик, чей талант сравним лишь с талантом Ли Бо и Ван Вэя. Ду Фу оставил огромное поэтическое наследие - около 1400 стихотворений, от четверостиший до поэм, разнообразных по стилю и содержанию. Поэзию Ду Фу называют "историей в стихах". Словно бесконечные свитки, исполненные кистью вдохновенного художника, предстает перед нами далекая жизнь. Замечательный мастер стиха оставил потомкам совершенные, реалистические произведения, яркие и многообразные. "Песня о боевых колесницах" и "В поход за Великую стену", "Засохшие пальмы" и "Большое мандариновое дерево", "Прощание старика" и множество других лирических и открыто гражданских стихотворений составляют…
«Совершенствуй себя, дабы устроить свою судьбу» Мэн-Цзы Издревне люди так много внимания уделяют Судьбе. Считается, что задолго до появления на свет человека, его судьба уже предначертана, все в его жизни: и богатство, и долголетие, и везение, зависят от знаков, написанных Владыкой Небес. И эти знаки никак невозможно подправить. Неужели никак нельзя совладать с судьбой? Иль все же кому-то удалось изменить свои знаки судьбы? В этой повести и пойдет речь о несчастливом человеке с ужаснейшей судьбой. Но всегда нужно помнить, «Что не предусмотрено Законом, происходит в живых людских деяниях». (с)Leylek для Librebook.ru
Известный японский буддолог Дайсэцу Тэйтаро Судзуки (1870 - 1966 гг.) приглашает читателя погрузиться в мир причудливой японской культуры. Своеобразие этой культуры во многом связано с долгим и плодотворным влиянием на нее дзэн-буддизма. Излагая тему одновременно и в качестве представителя дзэн, автор школы описывает и анализирует творческий вклад этой школы буддизма в японскую духовную культуру, а именно в фехтование и чайную церемонию, поэзию и драму, живопись и изучение конфуцианства. Он объясняет, почему учение дзэн оказалось созвучным принципам самурайского сословия, а также показывает, какие особенности японского национального духа проявились под влиянием дзэн. Автор приводит читателя к…
«Дневник путешествия из Тоса» - поэтические путевые заметки японского поэта X века Ки-но-Цурюки. Текст представляет собой детальное описание 55-дневного возвращения из Тоса, где Цураюки был губернатором этой провинции, в Киото в 935 году. Отрывки прозы перемежаются с поэзией. Книга написана при помощи слоговой азбуки кана, которой в те времена пользовались преимущественно женщины. Вероятно поэтому, Дневник написан от имени женщины. Это первый известный литературный дневник в истории японской литературы, положивший начало целому направлению в искусстве. До него, слово «дневник» означало сухие официальные отчеты государственных чиновников, написанных по-китайски. В противоположность этому, Тоса…
Конфликт является неотъемлемой частью жизни людей и государств, как утверждает это древнекитайское классическое произведение по стратегии, у нас есть все необходимое, чтобы справиться с конфликтной ситуацией мудро, честно и победоносно. Составленный более двух тысяч лет назад таинственным воином-философом, трактат «Искусство войны» до сих пор является самой влиятельной книгой по стратегии в мире. И сейчас, ее тщательно изучают азиатские политики и руководители, так же, как и древние военачальники. Трактат дает ответ на самый сложный вопрос: как одержать победу без боя? Вместо того чтобы описывать логистику войны, Сунь-Цзы демонстрирует как добиться успеха, используя собственные тактические преимущества,…
древний востокприключенияфантастикафилософскийфэнтези зарубежная классикаяпонская литература
В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории. Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных…
Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, — вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик…
Настоящее издание произведений легендарного Еса Бусона (1716–1783) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой-Делюсиной (впервые опубликованных издательством «Гиперион», любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Бусона, выполненных такими мастерами, как К. Д. Бальмонт, Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
Поэтическая антология «Песни Великого спокойствия при южном ветре», которая впервые увидела свет в 1863 году, включает в себя наиболее популярные тексты эпохи Чосон (1392–1897). Все они относятся к стихотворным жанрам на родном языке (корейцы сочиняли как на корейском языке, так и на ханмуне — кореизированном варианте китайского литературного языка). Выбирая произведения для своего сборника, неизвестный составитель учитывал вкусы новой читательской аудитории, которая сформировалась в XIX веке и состояла из представителей разных сословий. В сборник вошли самые знаменитые образцы корейской поэзии, принадлежащие кисти выдающихся мастеров слова, а наряду с ними — новейшие стихи, написанные неизвестными…
Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки,…
Иккю Содзюн (1394–1481) — самый, пожалуй, знаменитый в Японии дзэнский монах. Согласно наиболее известной версии, он был сыном императора Го-Комацу от придворной дамы Южного двора, но после замирения Северного и Южного дворов был сослан вместе с матерью в землю Сага, на Кюсю, как неудобный для сёгунов Асикага претендент на престол. За свою жизнь Иккю встречался со многими людьми, оказавшимеся у истоков формирования культуры эпохи Муромати — актёром, автором пьес и создателем эстетической теории театра «Но» Дзэами Мотокиё (1363–1443), встречался с автором пьес Но Компару Дзэнтику (1405–1471), который широко использовал философию Дзэн в своих пьесах. Мурата Дзюко (1422–1502), один из создателей…
В сборнике "Путь веры" собраны переводы Е. А. Торчинова основополагающих религиозно-философских буддологических трактатов. Среди них "Письмена истинного сознания" третьего патриарха Чань Цзианьчжи Сэнцаня, "Компендиум Махаяны" Асанги, "О началах человека" Цзун-ми и другие произведения.
древний востокфилософский зарубежная классикакорейская литература
В сборнике «Сон. Буддийская проза Кореи» представлены четыре повести, сюжеты которых принадлежат уже собственно корейской, более поздней буддийской традиции. Эти сюжеты продолжают питать и современную корейскую литературу — примером тому может служить повесть, название которой вынесено на обложку этой книги. Пути распространения буддийской культуры по странам и континентам чрезвычайно разветвлены, и доказательство тому — мировая литература. Вкрапления элементов буддийских притч и даже целых сюжетов из канонических текстов буддизма можно обнаружить и в арабских сказках, и в европейских средневековых памятниках, а некоторые исследователи находят буддийские следы даже в текстах древнерусских житий.
Традиционно Исса считается одним из четырех главных Учителей или же великих поэтов хайку Японии. Басе, Исса, Бусон, Сики - вот четыре столпа, на которых держался этот мир. Каждый из них обладает неповторимым очарованием, почерком, стилем, если хотите, по которому легко узнать автора, даже через покрывало переводов разных людей. Хайку Иссы несколько выпадают из канона, определенного Басе. Они и личные элементы содержат, и природу одушевляют, и говорят, порой, о вещах грубых и приземленных... Говорят, что Исса смог возвысить низкое до уровня поэзии: Жемчужиной светлой Новый год засиял и для этой Маленькой вошки. (пер.Соколовой-Делюсиной)
«Повесть о доме Тайра» - эпическое военное полотно средневековой Японии, шедевр мировой литературы и родоначальник всех самурайских историй. Повесть о доме Тайра» - своеобразная японская Илиада – грандиозное изображение войны между кланами Хайке (Тайра) и Гэндзи (Минамото). Помимо ярких и грандиозных сцен, эта работа наполнена сокровенными человеческими драмами и эмоциями, созерцательной буддийской философией на страдания, универсальными понятиями о любви, потерях и верности. Повествование движется то вперед, то возвращается вспять между двумя великими враждующими кланами, между аристократией и их вассалами, взрослыми и детьми. Трудно отыскать в Японии другую такую работу, которая оказала бы…
«Тибетская книга мертвых» – это мудрое восточное учение, своеобразный путеводитель по таинственным областям продолжающейся жизни души после смерти физического тела. Предание относит ее к числу «сокровенных» книг, в которых описан специфический способ магического «исцеления души» после смерти. Своей человечностью и глубоким проникновением в тайны человеческой души она привлекает внимание каждого, жаждущего расширить свои знания о жизни.
Впервые изданная на русском языке повесть культового японского писателя Сюхэя Фудзисавы (1927-1997) "История телохранителя" рассказывает о приключениях молодого самурая из небольшого клана, волею судьбы замешанного в одном из самых знаменитых эпизодов японской истории - в "инциденте с ронинами из Ако". Благодаря своему воинскому искусству, твердому и благородному характеру, он с честью выходит из самых опасных ситуаций и до конца выполняет свой долг.
Составление и предисловие: Мицуёси Нумано Перевод: М.Торопыгина, А.Мещеряков и др. Издательство: "Иностранка", Москва, 2003г. Аннотация: Как представленна современная литература Японии в России? В 70-х годах это были Ясунари Кавабата, Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ, со второй половины 80-х (то есть с начала "перестройки") настало время Юкио Мисимы, а в конце 90-х читатели познакомились с Харуки Мураками. Однако, как обычно и происходит в зыбком литературном мире, эти "звезды" затмили собой многих авторов, не уступающих им ни мастерством, ни талантом. Все они - из числа тех писателей, о которых пишут критики и говорят читатели, и все они крайне актуальны для нынешней Японии. В сборник "Теория катастроф"…
Абу Абдаллах Мухаммед ибн Абдаллах ибн Баттута ал-Лавати ат-Танджи по праву считается величайшим путешественником мусульманского средневековья. За почти 30 лет странствий, с 1325 по 1354 г., он посетил практически все страны ислама, побывал в Золотой Орде, Индии и Китае. Описание его путешествий служит одновременно и первоклассным историческим источником, и на редкость живым и непосредственным культурным памятником: эпохи.
Алтер де Лейси, обнищавший ирландский аристократ, после долгих скитаний возвращается с дочерьми в родовой замок. Там их поджидает призрак, издревле преследующий род де Лейси.
В книгу английского философа и просветителя Герберта Спенсера вошли его классические произведения "Изучение социологиии" и "Воспитание умственное, нравственное и физическое", в которых рассматривается эволюционное становление человека как созидающей личности и государства как социального целого. Как и по каким законам развивается человеческая индивидуальность в конкретных условиях, а также человеческое сообщество, государство, что является движущими силами их развития и прогресса - на эти и многие другие фундаментальные и мировоззренческие вопросы ищет и дает ответ многоопытный ученый. Общедоступность изложения, близость его обыденному сознанию, созвучность извечным чаяниям человеческой природе…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии,…
В настоящем издании (впервые после 1961 года!) воспроизводится полный текст знаменитого сборника фантастических новелл Уэда Акинари (1734–1809) «Угэцу моногатари» («Луна в тумане»), созданного в 1768 году. Увлекательный сюжет, безукоризненный стиль автора произведения, прозаическая часть которого была блестяще переведена 3. Рахимом и А. Стругацким, а стихотворная — В. Марковой, предопределяют восприятие «Луны в тумане» самым широким кругом читателей.Примечательной особенностью данной книги также являются (впервые!) воспроизводимые гравюры оригинального издания 1776 года.