Оцените Почему мы существуем?

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Почему мы существуем??
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Почему мы существуем? по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
И пробуждается море
переведено

И пробуждается море

Now Wakes the Sea
психологический социальный сюрреализм фантастика
современная зарубежная проза
Каждую ночь Мейсон просыпается от шума прибоя. И хотя ближайшее море в тысячах миль от города, где он живёт, но Мейсон видит как на улице бурлят волны и ощущает запах морской воды. А наутро море исчезает, не оставив и следа. © Вертер де Гёте Примечание: Впервые на русском: Дж. Баллард. Вот и проснулось море: Рассказ/ пер. И. Кормильцева// — ж. «МИКС» (Екатеринбург) 1991, № 7, с.80-85; — также: Дж. Баллард. И пробуждается море: Рассказ /пер. В. Волина// газ. «Литературная Россия» 1993, № 9 от 5.03, с.7-8; — также: Дж.Баллард. Здесь было море: Рассказ/пер.Л. Щекотова// ж. «Техника-молодёжи», 1994 № 8, с.51-53. Входит в: — условный цикл «The Best from Fantasy and Science Fiction» > антологию «The…
Джеймс Грэм Баллард
высокое совпадение
5 .0
Шмель в парике
переведено

Шмель в парике

1
The Wasp in a Wig
приключения
зарубежная классика притча
По первоначальной мысли Кэрролла, этот эпизод должен был предварить заключительную главу «Зазеркалья», где Алиса наконец становится Королевой; однако, по предложению Тенниела, Кэрролл исключил этот эпизод из окончательного текста. В оригинале Wasp у Кэрролла — существо мужского рода; при переводе мы сочли нужным сохранить эту особенность персонажа и сделали его Шмелем. Алиса услышала глубокий вздох за своей спиной. На земле сидело и дрожало, словно от холода, какое-то ворчащее существо, походившее на шмеля. Алиса решила ему помочь, несмотря на ворчания шмеля, предложила сесть ему по другую сторону дерева — там не так дуло. Она даже стала развлекать его чтением газеты. Шмель был забавен – у него…
Льюис Кэрролл
высокое совпадение
Online
4 .7
Цветы шутовства
переведено
Сборник

Цветы шутовства

драма философский
современная зарубежная проза
Сборник `Цветы шутовства` впервые в значительном объеме знакомит российского читателя с сочинениями Дадзая Осаму - одного из лучших мастеров японской прозы XX в., известного как в Японии, так и в других странах. Содержание Несколько слов о Дадзае Осаму Автор: Татьяна Соколова-Делюсина Поезд — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Одежда из рыбьей чешуи — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Дас Гемаинэ — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Обезьяний остров — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Записки слепого — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Блуждающие огоньки — Дадзай Осаму, рассказ Перевод:…
Осаму Дадзай
высокое совпадение
3 .8
Свадебные приготовления в деревне
переведено

Свадебные приготовления в деревне

1
зарубежная классика
В настоящий том вошли роман Кафки «Замок», признанный одной из главных книг XX столетия, и сборник его рассказов.
Франц Кафка
высокое совпадение
Online
4 .8
Гудбай. Рассказы
переведено
Сборник

Гудбай. Рассказы

декаданс зарубежная классика нигилизм послевоенная проза современная зарубежная проза японская литература
«Декадентская группа», к которой причисляют Дадзая Осаму, Сакагути Анго и Оду Сакуноскэ, не является литературной школой, однако произведения этих авторов выражают общие настроения упадка, отчаяния и нигилизма, характерные для послевоенной Японии. В их прозе за внешним сарказмом и парадоксальностью изложения скрываются духовная опустошенность, безысходность, отчаянные попытки найти выход из кризиса личности, порожденного эпохой. Пронзительные, яркие и разноплановые рассказы, представленные в сборнике, несомненно, не оставят читателя равнодушным и откроют ему новые грани японской литературы.
Сакагути Анго, Сакуноскэ Ода
высокое совпадение
5 .0
Красная лягушка. Новеллы японских писателей
переведено
Сборник

Красная лягушка. Новеллы японских писателей

4
зарубежная классика японская литература
Сборник рисует картину жизни современной Японии. В рассказах поднимаются проблемы отчуждения личности и необходимости борьбы за человеческое достоинство. Сборник помогает понять социальные проблемы и духовный мир японцев нашего времени. Содержание От редколлегии Текущий день Японии и японский рассказ Автор: Е. Пинус Дождь — Сётаро Ясуока, рассказ Перевод: М. Певзнер Такарабунэ — Сиро Хасэгава, рассказ Перевод: Д. Бугаева На скалистом гребне — Морио Кита, рассказ Перевод: М. Певзнер Чужая смерть — Кобо Абэ, рассказ Перевод: Е. Пинус Цветы горя — Дзюн Кисаба, рассказ Перевод: Г. Иванова Красная лягушка — Кэнсаку Симаки, рассказ Перевод: Д. Бугаева Всё, что осталось... — Сакураку Ханива, рассказ…
Симаки Кэнсаку, Морио Кита
высокое совпадение
Online
3 .4
Гримус
завершён

Гримус

Grimus
абсурд драма социальный фантастика
современная зарубежная проза
«Гримус» — это первый роман Салмана Рушди, автора знаменитых «Сатанинских стихов». Он совершенно не похож на более поздние произведения писателя, такие, как «Последний вздох мавра» или «Дети полуночи». «Гримус» — это фантасмагория в лучшем смысле слова, увлекательный рассказ о странствиях молодого индейца по имени Взлетающий Орел, которому было суждено обрести бессмертие и сделаться равным богам. Для многих западных поклонников философии «нью-эйдж» это произведение стало культовым.
Салман Рушди
высокое совпадение
3 .6
Смерть на брудершафт (Фильма 5-6)
завершён

Смерть на брудершафт (Фильма 5-6)

детектив исторический
современная русская проза шпионаж
«Смерть на брудершафт» – название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», призванном совместить литературный текст с визуальностью кинематографа.Повесть «Странный человек» (пятая «фильма») описывает хитроумную операцию, которую германская разведка проводит в высших кругах петербургского общества. А в «фильме» шестой русский контрразведчик Алексей Романов получает задание, от которого зависит исход гигантского сражения…
Борис Акунин
высокое совпадение
4 .6
Закатное солнце
переведено
Сборник

Закатное солнце

драма
зарубежная классика
Дадзай Осаму, пожалуй, одна из самых трагических фигур в японской литературе XX века. Его трудно отнести к определённому литературному направлению. Многие называют его классиком «романа о себе» («ватакуси-сёсэцу»), другие говорят о близости к романтизму, но при том, что и то и другое, несомненно, присутствует в его творчестве, прозу Дадзая Осаму трудно вместить в узкие рамки одного жанра.
Осаму Дадзай
высокое совпадение
3 .7
Городской герб
переведено

Городской герб

1
зарубежная классика
В сборник вошли маленькие рассказы и зарисовки, которые не были опукбликованы при жизни Франца Кафки.
Франц Кафка
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Почему мы существуем?
Меню