Оцените Принципы художественного перевода

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Принципы художественного перевода?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Принципы художественного перевода по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Цитадель
завершён

Цитадель

3
исторический
современная русская проза
Роман "Цитадель" рассказывает о новых приключениях рыцарей - храмовников: о честных поединках и кровавых битвах между крестоносцами и сарацинами, о жестоких ассасинах и коварных иоаннитах, о том, как был потерян христианами Иерусалим и как защищали его тамплиеры.
Михаил Михайлович Попов
высокое совпадение
Online
2 .3
Предпоследний герой
завершён

Предпоследний герой

5
детектив любовный роман
русская классика
Кажется, между ними – ничего общего. Настя Капитонова – девушка из богатой, влиятельной семьи. Арсений Челышев – сирота из провинции. Она – выпускница престижного вуза, он – бывший зэк. Единственное Сенино богатство – рецепт уникального лекарства, которое когда-то изобрел его дед. Говорили, что оно способно поднимать на ноги даже безнадежных больных. Сеня решает проверить – правда это или просто красивая легенда? Но, оказывается, существуют люди, которые совсем не хотят, чтобы дедово лекарство вновь явилось на свет и спасло еще сотни и тысячи жизней. И среди этих людей – его любимая Настя…(Этот роман – продолжение романа Ф. и С. Литвиновых «Черно-белый танец»)
Анна и Сергей Литвиновы
высокое совпадение
Online
4 .7
Бестиарий
переведено
Сборник

Бестиарий

1
магический реализм сюрреализм фантастика философский
зарубежная классика притча современная зарубежная проза
Книга - игра. Книга - головоломка. Поразительные рассказы, балансирующие на грани между магическим и мистическим реализмом, сюрреализмом, притчей и даже интеллектуальной фантастикой, складываются в единое, концептуальное целое, позволяющее вдумчивому читателю в полной мере постигнуть их скрытый, философский, эзотерический смысл...
Хулио Кортасар
высокое совпадение
Online
4 .8
Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха
переведено

Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха

9
Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch
автобиографический драма ирония психологический философский
зарубежная классика интеллектуальная проза
В триптихе Иеронима Босха «Сад земных наслаждений» апельсины, как и другие плоды, являются символом райского блаженства. Для Генри Миллера Биг-Сур стал воплощением рая на земле. Писатель приехал туда в 1944 году и прожил 18 лет. Этот изрезанный кусок калифорнийского побережья Тихого океана, малонаселенный в те времена и элитный сегодня, привлекал людей творческих, стремящихся к абсолютной свободе. Вот об этой земле, об этих людях, и еще о массе вещей великолепные по глубине мысли литературные эссе зрелого Миллера. Сердце и душа писателя навсегда остались в этих местах. Не случайно Генри Миллер завещал развеять свой прах именно в Биг-Суре. (с) MrsGonzo для LibreBook
Генри Миллер
высокое совпадение
Online
4 .9
Убийство в соборе
переведено

Убийство в соборе

1
Murder in the Cathedral
драма психологический трагедия
зарубежная классика религия
Единственная трагедия Т. С. Элиота среди его стихотворных драм. Основана на реальных событиях. Главный герой драмы - Томас Бекет, Архиепископ Кентерберийский, святой католической Церкви, одна из центральных фигуранглийской истории XII века. Томаса Бекета можно назвать английским Златоустом. Как и константинопольский святитель, он восстал против власти - короля Генриха II, хотевшего использовать Церковь в своих интересах. Их борьба, как и в случае с Златоустом, закончилась мученической смертью праведника. Драма о противостоянии святости и мира, Церкви и власти, искушениях и мученичестве.
Томас Cтернз Элиот
высокое совпадение
Online
0 .0
Я мыслю. Интеллект - это страсть
переведено

Я мыслю. Интеллект - это страсть

исторический научно-популярный философский
афоризмы и высказывания интеллектуальная проза психология трактат
Рене Декарт и Бенедикт Спиноза – два величайших мыслителя Нового времени; про них говорили, что они освободили философию от оков средневековья и поставили вопросы, которые навсегда останутся главными. Декарт напрямую связывал существование человека со способностью к мышлению («я мыслю, следовательно, существую»), он же утверждал, что «интеллект – это страсть». Границы мира и познания, место и роль человека в мире, этические нормы, такие как добро и зло, любовь и ненависть, презрение и самоуничижение, совесть, – всё это с необычайной глубиной исследуется в работах Декарта и Спинозы, представленных в данной книге.
Рене Декарт, Бенедикт Спиноза
высокое совпадение
5 .0
Мост через бездну. Книга 1
завершён

Мост через бездну. Книга 1

4
научно-популярный
интеллектуальная проза
"Мост через бездну" - первая из серии книг, диапазон которых от античности, европейского Средиземноморья до концептуализма XX века. Шествие через века - сквозное действие книги. Прослеживаются новые связи между такими отдаленными формами, не лежащими на поверхности, как, например, античность и карнавал, древняя культура Крита и корневые традиции испанской культуры, и многое другое. Но "точка зрения" всегда имеет право на существование как предложение к размышлению. Книга рассчитана на тех, кто интересуется литературой по искусству.
Паола Волкова
высокое совпадение
Online
5 .0
Природа пространства и времени
переведено

Природа пространства и времени

The Nature of Space and Time
научно-популярный
современная зарубежная проза
В основу книги "Природа пространства и времени" легла дискуссия между всемирно известными учеными Стивеном Хокингом и Роджером Пенроузом. Эта полемика стала вершиной программы, проведенной в 1994 году в Институте математических наук имени Исаака Ньютона при Кембриджском университете. Она вылилась в обсуждение некоторых наиболее фундаментальных представлений о природе Вселенной. В известном смысле это продолжение знаменитого спора между Нильсом Бором и Альбертом Эйнштейном по основам квантовой механики.
Роджер Пенроуз, Стивен Хокинг
высокое совпадение
4 .8
Хорошего человека найти не легко
переведено
Сборник

Хорошего человека найти не легко

11
A Good Man Is Hard To Find
готика драма ирония мистика психологический реализм триллер философский
зарубежная классика религия
Короткий рассказ Фланнери О’Коннор «Хорошего человека найти не легко» впервые появился в небольшом авторском сборнике с тем же названием в 1955 году. С тех пор он стал образцом прозы писательницы, обладающим всеми характерными чертами ее авторского стиля: контраст насилия с юмором тщательно прописанных персонажей и особой религиозной философией. Несмотря на небольшое количество написанных произведений, писательница тяжело болела и ушла из жизни в возрасте 39-и лет, Фланнери О’Коннор считается одним из самых выдающихся мастеров короткой формы 20-го века. Атмосферные, жутковатые в своей житейской обыденности, эти рассказы никого не оставят равнодушными. Бабушка, изо всех сил пытающаяся смягчить…
Фланнери О'Коннор
высокое совпадение
Online
4 .7
Рим. Прогулки по Вечному городу
переведено

Рим. Прогулки по Вечному городу

14
A Traveller in Rome
исторический
зарубежная классика интеллектуальная проза путешествия
Об этом городе без малейшего преувеличения можно сказать — он был, есть и будет; перефразируя известную песню — был, есть и останется Вечным. Тому, кто оказался в этом городе, открывается панорама мировой истории с древнейших времен и до наших дней: холмы, видевшие республику, на которую равняются современные демократии; дворцы и храмы — наследие величайшей в истории человечества империи; катакомбы первых христиан, церкви и соборы, прославившие в веках христианскую религию; монументы Нового времени и приметы сегодняшнего дня — неоновые сполохи рекламы, модернистские архитектурные проекты, автомобильные «пробки» на запруженных улицах.
Генри Воллам Мортон
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Принципы художественного перевода
Меню