СТУК 1923

Онлайн чтение книги Разбойник
СТУК 1923

Я совершенно разбит, у меня болит голова.

Вчера, позавчера, позапозавчера моя квартирная хозяйка стучала.

— Разрешите узнать, почему вы стучите? — спросил я.

Робкий вопрос отклонили следующим ответом:

— Вы слишком много себе позволяете.

Учтивые вопросы воспринимаются как наглость.

Надо всегда вести себя громко.

Стук может быть настоящим удовольствием, а вот звук от стука — скорее нет. Стучащий не слышит своего стука, т. е. слышит, но ему это не мешает. В каждом шуме есть что-то приятное для того, кто его производит. Я знаю не понаслышке. Человек, поднимающий гвалт, кажется себе смельчаком.

Опять стучат.

По всей видимости, это обрабатывают ковёр. Как я завидую тем, кто безобидно упражняется в колочении.

Однажды учитель отколотил нескольких учеников пониже спины, чтобы внушить им, что трактиры существуют только для взрослых. Я и сам был в подвергавшейся наказанию ватаге.

Чтобы повесить картину на стену, надо сначала забить гвоздь. Для этого нужно стучать.

— Ваш стук мне мешает.

— Меня это не касается.

— Хорошо, значит, придётся послушно отказаться от чувствительности.

— Вам это не повредит.

Приятный разговор, не правда ли?

Стук, стук, стук! Хочу заткнуть свой слух.

Я тоже когда-то выколачивал, когда был слугой, графские персидские ковры. Эхо так и разносилось по всей пышной окрестности.

Выколачивают одежду, матрацы и т. д.

Современный город полон стука. Кто возмущается неизбежным, кажется глупцом.

— Давайте, стучите, не стесняйтесь.

— Это ирония?

— Да, немного.


Читать далее

АННА ГЛАЗОВА. ПИСЧАЯ СУДОРОГА РОБЕРТА ВАЛЬЗЕРА 02.04.13
РАЗБОЙНИК 02.04.13
РАССКАЗЫ
ДВЕ ИСТОРИИ 1902 («Geschichten») 02.04.13
ДВЕ СТРАННЫЕ ИСТОРИИ О СМЕРТИ 1904 («Aufsatze») 02.04.13
КЛЕЙСТ В ТУНЕ 1907 («Geschichten») 02.04.13
ПИСАТЕЛЬ (I) 1907 («Aufsatze») 02.04.13
ПОЖАР В ТЕАТРЕ 1908 («Geschichten») 02.04.13
БИТВА ПРИ ЗЕМПАХЕ1908 («Geschichten») 02.04.13
ИСТОРИЯ ХЕЛЬБЛИНГА 1913 («Kleine Dichtungen») 02.04.13
КАБАЧЕСТВО 1914 («Kleine Dichtungen») 02.04.13
РЕЧЬ К КАМИНУ 1917 («Poetenleben») 02.04.13
РЕЧЬ К ПУГОВИЦЕ 1917 («Poetenleben») 02.04.13
ТОБОЛЬД (II) 1917 («Kleine Prosa») 02.04.13
ЛАМПА, БУМАГА И ПЕРЧАТКИ 1916 («Kleine Prosa») 02.04.13
ДАМСКИЕ САПОЖКИ 1922 («Wenn die Schwachen sich fur stark halten») 02.04.13
ДВА ПИСАТЕЛЯ 1922 02.04.13
СТУК 1923 02.04.13
ЭНЕРГИЧНО 1924 02.04.13
КОНЬ И МЕДВЕДЬ 1924 («Die Rose») 02.04.13
ОБЕЗЬЯНА 1924 («Die Rose») 02.04.13
Я НАЗВАЛСЯ ТАНГЕЙЗЕРОМ 1925 («Wenn die Schwachen sich fur stark halten») 02.04.13
ПОПУРРИ 1926 («Zarte Zeilen») 02.04.13
ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ О ТОМ О СЁМ 1926 («Zarte Zeilen») 02.04.13
ДЕРЕВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ 1927 («Zarte Zeilen») 02.04.13
JE T'ADORE 1928 («Zarte Zeilen») 02.04.13
МАСКАРАД 1927 («Es war einmal») 02.04.13
ПРАЗДНИК СТРЕЛКОВ 1927 («Es war einmal») 02.04.13
КАК Я ПРОВЁЛ ВОСКРЕСЕНЬЕ 1926/27 («Es war einmal») 02.04.13
СКАЗКА (II) («Es war einmal») 1928/29 02.04.13
МИНОТАВР 1926/27 («Es war einmal») 02.04.13
КОМБИНАЦИЯ 1930 («Fur die Katz») 02.04.13
СТУК 1923

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть