Отзыв на книгу La maladie

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

История другими глазами

"Она знала: мы присланы в Карэ, чтобы спасти легенду. И мы сделали это. Самым верным образом.

Начиная новую". (с)

Ох уж этот Сапковский! Не удержалась я и, после "Мира короля Артура" прочитала-таки "La Maladie", что в переводе "болезнь, но и страсть".

Здесь вам не будут рассказывать всю историю о Тристане и Изольде, лишь последние пару дней их жизни. Да даже не их обоих, а лишь Тристана. Да даже не Тристана вовсе, он просто тихо умирал, а Моргольта. Да-да, того самого Моргольта, с которым бился Тристан за свободу Корнуэльса.

И эта маленькая повесть – отличный пример. Пример того, чем фэнтези отличается от легенд, мифов и сказаний. В древнейших памятниках литературы мы видим много нестыковок, а иногда даже отсутствие логики. Читатель не должен задумываться "А почему?", он просто должен принимать повествование как должное. Автор так написал, значит, так тому и быть. И неважно, что любовный напиток в принципе вещь из разряда волшебных сказок, а зверя с туловищем льва и головой грифа не существовало, хотя во всём остальном легенда о Тристане и Изольде вполне придерживается реальности. В рыцарских романах король Артур мог за одну битву истребить 900 противников и сам при этом не упасть от усталости. И читатель верит.

Напиши какой-нибудь автор такое в фэнтези, читатель покрутит указательным пальцем у виска, присвистнет и скажет: "Автор, акстись! Какие девятьсот человек?!"

Какой из этого напрашивается вывод? А такой: в фэнтези (качественном и продуманном до мелочей) должно быть всё логично. Именно поэтому лучшими произведениями этого жанра люди зачитываются вот уже не одно и даже не два десятилетия.

В фэнтези могут быть драконы и прочие мифические и сказочные существа, на то оно и фэнтези, собственно, но даже они должны существовать в тандеме, являться дополнением мира, одной из цепей эволюции. Драконы, как правило, это летающие ящеры, мудрые, хитрые и... злые. Это сейчас пошла мода из драконов делать что-то вроде оборотней, которые по щучьему веленью по моему хотенью превращаются в прекрасного юношу и обратно. Вспомните Смауга у Толкина! Вот это настоящий дракон, легендарный, истинный. Бывают драконы положительные. Как тут не вспомнить Золотого дракона Сапковского или же того самого милашку из х/ф "Сердце дракона"? Вот и я придерживаюсь версии, что драконы – это драконы, а не оборотни в чешуе. Но это я отвлеклась.

Так вот. Если в сказках всё волшебное и чудесное не норма, а чудо, то в фэнтези магия в постоянном обиходе. Может быть, не все ей обладают, но она не вызывает страха (за редким исключением) и чудом не является.

И в "La Maladie", где действие происходит в Ирландии и упоминается Англия, главный герой рассуждает на тему религии и магии: "Монахи вещают о чудесах, которые как будто бы совершал их Христос. Будем откровенны – по сравнению с тем, на что способны Вивьена Озерная, Моргана-Чародейка либо Моргауза, жена Лота Оркнейского, не говоря уж о Мерлине, Христу похвалиться нечем. Серьёзная, профессиональная магия – это нечто!"

С магией и волшебством разобрались. Теперь о логике.

Все события в фэнтези должны быть логичными и последовательными, несмотря на мистичность повествования. Тристан и Изольда у Сапковского были знакомы ещё до битвы первого с Моргольтом (читай: дядей Изольды), и влюблены тоже были ещё до того, как испробовали любовного напитка. Их любовь – истинная, лишь слегка усиленная зельем, сокрушала всё на своём пути, дойдя в итоге до них самих.

Сапковский как всегда играет на человеческих чувствах и терзаниях. Устами Тристана он рассказывает читателю, насколько тяжела была судьба всех, оказавшихся хоть как-то причастным к судьбе двух влюблённых. Мысли Моргольта просвещают относительно событий, связанных с появлением живой легенды, со становлением из милого смелого мальчика взрослого храброго рыцаря. Разговоры с Бранвен и Изольдой Белорукой дают ясно понять, насколько несчастны были все, кто хоть как-то связан с Тристаном и Изольдой Златокудрой. И этим передаётся дух самой легенды.

Читатель то улыбается над иронией рыцаря относительно всего рыцарского сословия, то ужасается откровенности рыцаря относительно своего имени, то грустит вместе с рыцарем из-за его печальной судьбы.

Пан Анджей мастер достучаться до самых глубоких струн души читателя. Вот я только что сдерживала смех, вот я уже морщусь от чересчур откровенных и жестоких описаний, а вот уже плачу вместе с героиней. Только что я грустила из-за умирающего Тристана, а вот уже грустно улыбаюсь, осознавая, что легенда не умерла, она живёт. Живёт в Моргольте и Бранвен, в последующих после них Ромео и Джульетте, в графе Резанове и Кончитте, во всех влюблённых современности, истинно влюблённых…

И пусть паруса, которые стремятся к вам, всегда будут белыми!..

Пока ничего нет, Обсудить
Автор: TatianaWitch
Аватар TatianaWitch
Все отзывы TatianaWitch 18
Все отзывы на La maladie
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 05.09.16

Меню