Отзыв на книгу Подарок богини

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Начну с претензии (вот такой я нехороший).

И претензия адресована не автору книги «Косплей…», а модератору литературного раздела этого сайта (теперь-то вы поняли, сколь катастрофически я нехорош!).

Указывая категорию этой книги модератор остановился на «бульварной прозе». Что удивительно. Ибо непонятно: что, собственно, в «Косплее…» бульварного?

На самом деле – это роман нравов. Или бытописательский роман. Западноевропейские классики XIX века очень любили этот жанр. По сути всё творчество Бальзака (цикл его романов под общим заголовком «Человеческая комедия») или Золя (с его Ругон-Маккарами) – это бытописательское освещение современных им нравов. А Диккенс? А тот же Драйзер? Все они грешили этим.

Правда, классики не стеснялись разбавлять своё бытописательство изобильными любовными линиями. И в этом состоит их глубокое отличие от автора «Косплея…», который любовной тематики активно чурается. Да, девушки-читательницы, если вы ждёте от книги мелодрамы, то даже и не открывайте «Косплей…»: его главная героиня, будучи, по сути, героем, никак не представляет себя в постели с мужчиной. В наш толерантный век подобная упёртость выглядит почти пороком, но – что есть, то есть – яоем здесь даже не пахнет.

А чем пахнет?

Ну, скажем, записками путешественника из дальних далей. Этакая проза в духе Миклухо-Маклая, посетившего экзотические острова, населённые дикими папуасами.

Когда я рассказывал друзьям-знакомым об этой книге, то меня резонно осаживали: дескать, если тебе так нравятся путевые заметки про Корею, то и читай их, зачем рекламировать нам какую-то, с позволения сказать, фантастику?

На что мне приходилось со стыдом сознаваться, что как раз записки путешественника, как жанр, я и не люблю… А в «Косплее…», хоть путешественник и имеется, но он настолько погружен в иноземную, корейскую среду, что даже и телом стал кореец.

Вернее, кореянка. Девушка 17-ти лет.

И вот изнутри, прямо из несколько непривычного для себя тела, он не только наблюдает окружающее, но и пытается приспособиться к нему, к этому окружающему. В том числе и к телу.

Что непросто. А, подчас, (особенно в критические дни) и весьма болезненно.

Ну, некоторые ништяки ему при переносе в чужую страну и в чужое тело были всё-таки даны (см. книжное название – «Подарок богини»), но распорядиться даже ими в Корее оказывается непросто.

Вот тут-то я и узнал, что такое Корея.

Я и до этого слыхал о такой стране (чай, географию-то в школе, как и все, проходил) – но не более того. А тут выяснилось, что Корея та – такая самобытная и интересная страна! Можно прямо сказать, что Кощиенко явился для меня Колумбом, открывшим… только не Америку, а Корею. Именно после этой книге мне захотелось узнать об этой стране, её народе, её искусстве побольше. Заинтриговал меня автор, как есть заинтриговал!

Правда, к главному герою (он же и главная героиня) Корея повернулась поначалу вовсе не самой приветливой из своих сторон. Всю первую половину книги герой/героиня, стиснув зубы, пытается выплыть, вырулить хоть на какие-то перспективы в корейской жизни. Получается… ужас что получается. Да не просто «ужас», а «ужас-ужас-ужас»! Нам, читателям, смешно, а ему-то, ей-то каковО?

И только потом, вдоволь намаявшись, она встречает (опять-таки, в силу не совсем приятных обстоятельств) сказочного корейского принца.

Который делает ей предложение, от которого невозможно отказаться: стать его гей-парой.

Всё, молчу-молчу! Не буду дальше пересказывать сюжет. Захотите узнать – самим придётся читать и получать удовольствие.

Автор: ИгорьРе
Аватар ИгорьРе
Все отзывы на Подарок богини
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 22.11.16

Меню