Read Manga Mint Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga Self Lib GroupLe

Рецензия на книгу Цугуми

Оценка автора: 8/10
Дата написания:

Оцените рецензию

Честно признаться, я уже третий раз сажусь за рецензию к Цугуми. Надеюсь, эта попытка станет последней, потому что незакрытые гештальты, как известно, вообще пагубно сказываются на ментальном здоровье людей, а таких тревожных как я в особенности.

 Итак, Цугуми. Я не зря упомянул, что неоднократно пытался собрать в кучу свои впечатления от книги и облечь их в более или менее удобоваримую письменную форму. Почему именно в случае с Цугуми это оказалось так сложно. У меня на этот счет несколько соображений. Во-первых, при всех своих достоинствах, книга, на мой взгляд пресновата. Вроде бы и драматический герой в виде смертельно больной, взбалмошной но убийственно прекрасной девочки в наличии. И история ее подруги рассказчицы без лишней претенциозности вполне должна находить отклик в сердце читателя. Автор не побрезговала даже таким приемом как игра на чувствах к безвинно замученной собачке (что было уже совсем нечестно). Но несмотря на весь этот набор, больные девочки, несчастные собачки, мне вот, простите мою черствость, никого не жаль. То есть мне было совершенно все равно что с ними со всеми станет. Я не могу сказать, что мое восприятие развращенное Мисимой и Эдогавой Рампо  теперь вечно жаждет крови и страстей на разрыв селезенки. Но как вышло, что в случае с Цугуми я остался полностью равнодушен к происходящему, до сих пор не могу понять. Это почти исключительный случай в моем читательском опыте.
 Второй фактор, сыгравший злую шутку с Цугуми -- отвратительный перевод, уже почти норма нашей жизни. Тем более странно, что в России множество великолепных переводчиков, японские авторы с постоянством достойным лучшего применения, раз за разом выходят в ужасающе халтурном переводе. Этот феномен я кроме как халатностью и алчностью издателей объяснить не могу.

 В заключении я все же хотел бы остановиться на оптимистической ноте и упомянуть о достоинствах романа, которые тоже имеются.

 Банана Ёсимото обладает замечательным литературным слогом. Его не удалось испортить даже переводу, о качестве которого я уже упоминул. Лаконичный, как умеют только японцы, но в то же время утонченный, акварельный стиль. В самом деле достойно восхищения.

Кроме того романтические пейзажи, закаты, приморский городок и отель на фоне которых протекает повествование, выглядят очень живописно. 

 Если вы счастливый обладатель излишек свободного времени, то Цугуми может стать ненавязчивым развлечением на вечер. Не ждите слишком многого, и тогда получите вполне достойную альтернативу Нетфликсу. 
Обсудить

Автор: Kaonasi
Аватар Kaonasi
Все рецензии Kaonasi 36
Все рецензии на Цугуми
Добавить рецензию

Вернуться к остальным рецензиям