Писать рецензию на произведение, которое вот уже почти 150 лет занимает умы человечества чрезвычайно глупо. Одних только переводов на разные языки существует более ста. Причем, в каждой стране есть несколько версий переводов, и с каждым годом их количество увеличивается, словно каждое поколение прочитывает сказку по-новому. Поэтому, это скорее размышления по поводу, чем попытка сказать свое веское слово. Размышление первое: для кого написана сказка? Все знают, что молодой профессор математики Доджсон придумал сказку спонтанно, сидя в лодке, на ходу рассказывая ее маленькой девочке Алисе, которой история понравилась настолько, что малышка попросила профессора записать ее на бумаге. Когда сказка была издана, критики приняли ее настороженно, а читатели полюбили сразу и безоговорочно. Лишь к началу двадцатого века человечество доросло до того, чтобы в полной мере оценить феноменальность произведения. Ведь и впрямь, под одной обложкой парадоксальным образом уживаются две книги: одна для детей, а другая - для очень взрослых людей. Эта вторая как нельзя лучше демонстрирует нам наше же подсознание, мышление, погруженное в сон. Размышление второе, философское. Немного о познании. Тема эта обширная и грустная одновременно. Конечный человек пытается постичь не только бесконечный мир во всем его многообразии, но и непостижимое - Бога. Не владея всей полнотой знания, человек способен постичь мир лишь с какой-то точки зрения, стоя на какой-то позиции, в каком-то смысле. Кэрроллу приходит на помощь чисто английское изобретение - нонсенс. Юмор бывает разным: грубовато-телесным, как у немцев, или искристым и игривым словесным, как у французов, или иносказательным, на нюансах, как у русских. У англичан природа юмора иная - это всегда игра ума. Нон-сенс у англичан далеко не абсурд, и не отсутствие смысла, наоборот, он дает обилие смысловых интерпретаций, их бесконечное умножение. Любое творческое осмысление действительности на начальном этапе показывает что-то привычное в необычном свете. Сделав обычное странным, мышление выстраивает на этом фундаменте новые смыслы. Именно так Кэррол создавал задачки, ставящие в тупик не только искушенных в логике людей, но и компьютер. Можно продолжить. И размышления будут становиться все “Чудесатее и чудесатее”, если кто-нибудь продолжит этот ряд. Ведь всем давно уже известно, чтобы куда-нибудь попасть, нужно достаточно долго идти. Счастливого путешествия, дети и взрослые!
У вас такая чудесная рецензия, но мне как-то горько от мысли, что само произведение какое-то слишком... обычное. И феномен Алисы - просто невероятен. Потому что все находятся в поисках глубинного смысла произведения, но что-то мне подсказывает что не было его там. И нет.